ID работы: 14074922

Два разных мира

Слэш
Перевод
R
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
152 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 42 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава3: Как я мог сопротивляться судьбе?

Настройки текста
Примечания:
      Всё складывалось хорошо, мистеру Ишиму нравился его дизайн нового здания, и Дин мысленно похлопал себя по плечу за то, что придумал план, который учитывал все требования клиента. Осталось обсудить еще несколько моментов, и скоро он покончит с этим местом.       Дин сегодня рано закончил совещание, он спокойно ехал по дороге, мысли его блуждали, неизменно возвращаясь к встрече с Кастиэлем. Его мысли разрывались между работой, сном прошлой ночи и незнакомцем, с которым он встречался последние два дня. Дин абсолютно не имел представления, какое направление он выбрал и куда ехал, но всё равно свернул вниз, ведя машину на автопилоте по дороге которую едва знал, что было похоже на мышечную память, направляющую его делать эти повороты в незнакомом месте, как будто знал каждую улицу. Вскоре он остановился перед закусочной и решил, что ему не помешал бы быстрый ланч, чтобы утолить свой бурчащий желудок.       Когда он открыл дверь закусочной, сквозь слабую гитарную музыку раздался характерный звон колокольчика, оповещая о прибытии нового человека. Заведение довольно просторное, учитывая ряд тёмно-красных кабинок слева и беспорядочно расставленные столы справа, чтобы было достаточно места для перемещения. На стойке в центре не было кассира, но всё равно она казалась довольно уютной, когда он сделал глубокий вдох аромата свежесваренного кофе, витающего в воздухе. Его взгляд остановился на стене справа, которая мигала неоново-зеленым с сегодняшним фирменным блюдом, которым, как оказалось, является яблочный пирог. Под вывеской находилась деревянная книжная полка, которая выглядела старой, в отличие от закусочной, но, тем не менее, заманчивой.       Дин направился к книжной полке. Книги, как и сама полка, тоже казались довольно старыми. Некоторые из них измялись ближе к концу от собственного веса, у других загнутые уголки служили закладкой, чтобы клиенты могли продолжить чтение. Люди также оставили свои истории незаконченными в этом месте, точно так же, как история Дина, которая вращалась вокруг этого города.       Количество загнутых концов на разных страницах каждой книги указывало на количество людей, которым понравилась эта история. У этих историй, добавленных в закладки, был высокий шанс быть прочитанными снова, возможно, это поведение человека, стремящегося увидеть, каким произведением искусства наслаждались все остальные. Это казалось заманчивым в глазах нового читателя, в то время как в сознании прежних это все еще оставалось приятным воспоминанием. Возможно, они даже всё ещё вспоминали об этом время от времени, возможно, ведя машину на закате или наблюдая как дождь льёт за окном, может быть, случайным утром, готовя кофе. Некоторые фрагменты истории могли запомниться читателю, напоминая ему о незаконченной сказке, но история, которая забыта, может никогда больше не повториться, оставаясь заброшенной на том месте, где она была оставлена.       Дин изучал книги, оценивая выбор читателя, который бывал здесь раньше. Большинство книг — фантастические романы о других мирах, такие как потрепанные копии «Хоббита», «Властелина колец», «Гарри Поттера» и «Голодных игр», в то время как во втором ряду было несколько книг о путешествиях во времени. Взгляд Дина упал на книгу, спрятанную в дальнем углу полки, ту, что лежала вдали от любопытных глаз, ту, которая жила сама по себе, ту, которой не место среди других. Отведенное ей место на полке уже говорило о многом, потому что, возможно, это даже то, что меньше всего интересовало читателя, поскольку в книге всего один загнутый уголок. В отличие от рассказов, которые содержаться в других книгах, эта книга выглядела просто как сборник стихов, написанный кем-то по имени Ричард Сайкен.       На обложке книги было написано «Война лис». Улыбка появилась на лице Дина при одном только чтении названия. По какой-то неизвестной причине где-то внизу живота у него зародилось чувство счастья, вероятно, при мысли о спасении этой книги оттуда, где ей не место.       Дин оглянулся по сторонам, чтобы найти идеальное место для себя. В закусочной никого не было, кроме него и ещё какого-то парня, который наслаждался кофе и возился с заметками, разбросанными по всему его ноутбуку. Он занимал одно из угловых мест в правой части закусочной.       Дину же больше понравилось расположение сидений слева, потому что из гигантского окна открывался хороший вид на улицу, а так же на детей, что играли на детской площадке, и с этой мыслью Дин пошел в одну из средних кабинок с книгой в руке.       Возле окна стояло растение в горшке, вероятно, базилик, спасибо Сэму за то, что он был таким ботаном и сводил его в цветочный магазин за букетом для Джесс, и, судя по свежему сладкому запаху с оттенком мяты, это определенно базилик. Дин вспомнил флориста, который сказал, что базилик означает что-то вроде «НАВСЕГДА», Дин улыбнулся, глядя на маленький горшочек, он не удивился бы, если бы повара этой закусочной использовали его в пищу, сорванный свежим прямо с растения на подоконнике. — Вы готовы сделать заказ? — Спросила официантка. На её бейджике написано «Ева». — Да! Минуточку, — сказал Дин, быстро просматривая меню. — Вы здесь в первый раз? — Спросила девушка.       Дин понятия не имел, как на это реагировать. Считалось ли посещение в первый раз после потери памяти? Он почувствовал, как всколыхнулось какое-то старое чувство, когда впервые вошел внутрь, и мышечная память, которая привела его сюда, но он всё ещё не был уверен, посещал ли это место раньше, оно кажется знакомым, но в то же время не знакомым, точно так же, как парк, где он встретил Кастиэля. — Эм-да! — Это всё, что Дин смог произнести в ответ. — Добро пожаловать в Гаррисон, — сказала Ева, — Не хотите ли вы пирог на десерт? Для новых клиентов это за счет заведения.       Дин улыбнулся, прежде чем вежливо отказаться:\ — Не-а! На самом деле, я не фанат пирогов, — ответил он. — Просто бургер с шоколадно-молочным коктейлем, пожалуйста. — Сейчас принесу, — улыбнулась Ева, прежде чем уйти.       Он со вздохом откинулся на спинку стула, погружаясь в тишину этого места под тихую гитарную музыку на заднем плане. Дин перевернул страницу книги, которую взял с полки. — Здесь спокойно!       Голос Кастиэля срезонировал в голове Дина, но в отличие от вчерашнего, он не хриплый, а скорее нежный, и содержит нотку сладости с нужным количеством привязанности. Дин не мог понять, что привело его в такой яркий сон наяву, голос звучал у него где-то в глубине сознания, и он не мог не согласиться, что место хорошее, а атмосфера успокаивающая.       Почти как дома.       Но всё ещё не совсем дома.

***

      Еда была вкусной, а книга оказалась хорошим компаньоном. Сначала книга казалась странной, но через несколько страниц текст в ней начал обретать смысл. Все стихи разные, но вместе они рисовали общую картину, затягивая Дина на дополнительный час, который он не планировал.       Дин не назвал бы себя любителем книг, потому что книги — это конёк Сэма, но что-то в этой конкретной книге пробудило его интерес, и Дин не смог позволить себе поставить эту книгу обратно на полку, где она осталась бы нетронутой, поэтому он взял книгу с собой к прилавку. — И сколько стоит книга? — Спросил он у кассира. — О! Вот это, — парень бросил взгляд на книгу. — Вы можете взять это бесплатно, всё равно никто не любит читать это, предыдущий кассир сказал, что какой-то парень оставил это здесь много лет назад, парень был одним из постоянных посетителей. Мне сказали сохранить это для него, но чувак так и не вернулся, думаю, ты мог бы взять это бесплатно. — Кассир пожал плечами.       Дину стало интересно, кому вообще принадлежала эта книга? Его разум задержался на мысли о своих собственных вещах, были ли у него вообще какие-либо достаточно ценные вещи, чтобы их можно было сохранить, как эту книгу? Был ли там кто-то, кто заботился о его вещах?       Поразмыслив мгновенье, он стряхнул с себя эти мысли, вытаскивая бумажник, чтобы рассчитаться за обед, когда гитарная музыка перешла на Led Zeppelin, его пальцы замерли, руки начали дрожать. Он резко вздохнул, когда слезы стали застилать глаза и ненадолго закрыл их.       Он знает, что раньше любил Led Zeppelin, но после несчастного случая музыка не поднимала ему настроение, а скорее печалила, она возвращала какие-то щемящие чувства, и внезапно у него перехватило дыхание.       Он не знал почему, но это поражало его каждый раз, хотя ему удавалось оставаться довольным, когда Сэм пытался включить музыку в Детке. На этот раз, в этой закусочной, всё по-другому, его руки дрожали, на глаза наворачивались слёзы, и этого было достаточно, чтобы заставить себя убраться отсюда как можно быстрее.

***

      Было четыре часа дня, когда Дин вошёл в парк, не зная, почему он вообще здесь. Это был просто глупый сон, но он не может избавиться от чувства, которое возникает у него всякий раз, когда он видит Кастиэля. Это то же самое чувство, что и при игре Zeppelin, но всё же другое, каким-то образом его тело действовало само по себе рядом с Кастиэлем. Абсолютный кайф от того, что ты оказался в ловушке между удовлетворением от того, что ты закрепился, и отчаянной потребностью совершить прыжок, и Дин ни на что не может решиться. Каким-то образом он всегда оказывается где-то посередине. Этот парень — просто еще один незнакомец, которого он встретил, но почему его разум воспринимает Кастиэля как кого-то другого? Ему нужно найти ответ на эту загадку.       В отличие от других часов, днём в парке очень оживлённо. Есть люди выгуливающие своих собак, играющие со своими детьми, обедающие, некоторые вышли из дома, сказав, что уходят на работу, но сидят здесь, пытаясь устроиться на работу.       Дин исследовал парк вдоль и поперёк, переходя на другую сторону моста, шёл туда, куда вела тропинка, его взгляд остановился на лужайке, где играли дети, некоторые на качелях, пока их родители устраивали пикник. Дин не смог сдержать улыбку, вспоминая времена, когда он водил Сэма на игровую площадку рядом с их домом, и они проводили там целые вечера, рассказывая истории о том, как прошел их день, и покупали мороженое, возвращаясь домой.       Прошёл час, затем два, Дин потратил это время на то, чтобы сообщить Сэму о встрече и убедить его, что с ним все в порядке и он скоро вернётся. Он ничего не сказал о Кастиэле, он знал — Сэм заботится о нём, и стал бы ругать его за то, что он пошел на встречу с незнакомцем. Брат спросил его о том, как дела у Кроули, и Дин солгал, что находится баре. К счастью, Сэм не позвонил ему первым, иначе Дин был бы пойман. Он должен был, по крайней мере, сообщить Кроули об этой лжи, но тот тоже никуда не годится. Он также устроил бы ему нагоняй, чего Дин хочет меньше всего, но это то, что он должен сделать. Он не может рисковать тем, что ему надерут задницу.

***

      По мере того, как дневной свет сменился темнотой, щебетание птиц стихло, а вместе с ними и хаос среди людей.       Наступил вечер, а Кастиэля по-прежнему не было. Дин обнаружил, что ждёт его на том же мосту, где они обычно встречались. Если в парке и есть какое-то место, куда парень мог бы прийти, то это определенно этот мост. Дин предположил, что Кастиэль, должно быть, занят на работе, и, чтобы скоротать время, он поднял маленький камешек и бросил его в воду со всплеском, вызвавшим рябь повсюду.       Слабый свет заходящего солнца сменился темнотой по мере того, как солнце село за горизонт. Парк опустел от рассеянных тут и там групп людей, которые в конечном итоге ушли по свои делам к тому времени, как наступил вечер.

***

      Было уже почти восемь вечера, а парень всё ещё не появился, фонарный столб в парке пробудился к жизни, вокруг снова воцарилась тишина, нарушаемая только стрекотанием сверчков. Дин начал чувствовать лёгкую головную боль в затылке, которая, возможно, была вызвана голодом или тем, что он забыл принять свои лекарства днём. Сначала он намеревался вернуться в мотель и вздремнуть, прежде чем принять таблетки, но изменил свои планы из-за «Zeppelin», и, возможно, он ошибся, думая, что сможет продержаться несколько часов без них.       Воздух вокруг него был холодный, но он почувствовал волну жара во всем теле, проклиная себя за то, что забыл лекарства в отеле, он снял куртку из-за беспокойства, ползущего под кожей, и ему почему-то показалось, что не хватает воздуха, он задыхался. Из-за постоянной пульсации в голове ему было невыносимо стоять, и он упал на колени, думая, что это всё. Вот так он и умрет, посреди долбанного парка, только потому, что его мозг не может прожить несколько часов без лекарств. Один из фонарных столбов на мгновение замигал, и Дин закрыл глаза, поскольку его зрение нарушилось. Он пытался собрать все до последнего глотка воздуха, чтобы унять охватившую его панику.       Мгновение спустя что-то коснулось его щеки, и на секунду жжение под кожей утихло. Всё ещё учащённо и тяжело дыша, Дин осмелился открыть глаза и обнаружил фигуру, стоящую над ним, загораживающую свет фонарного столба от его чувствительных глаз.       Кастиэль присел перед ним на корточки.       Рука его холодная на коже Дина, что он нашёл довольно успокаивающим. Он обхватил пальцами запястье Кастиэля, чтобы удержать руку на своей щеке, не позволяя Кастиэлю убрать её.       Совсем как во сне. — Сосредоточься на мне, Дин, — произнёс Кастиэль твёрдым голосом. — Касти-Кастиэль–Кас, — удалось прохрипеть Винчестеру сквозь комок в горле.       Зрение Дина было всё ещё немного нарушено, но он случайно заметил синие глаза перед собой и решил сосредоточиться на них, каким-то образом он нашёл это подходящим, и в этот момент все его тревоги исчезли. — Сделай глубокий вдох вместе со мной.       Кастиэль дышал глубоко и Дин повторял за ним. — А теперь выдох, — сказал тот, и Дин выдохнул.       Кастиэль провёл Дина через весь процесс ещё несколько раз, тот заморгал, и постепенно его нарушенное зрение возвращалось в фокус, пока он продолжал делать глубокие вдохи вместе с Касом. Ему становилось лучше и он смог легко разглядеть лицо человека перед собой. — Кас, — прошептал Дин. Очевидно, что очень холодно, поскольку его дыхание вырывалось с паром, но Дин не почувствовал ничего, кроме прилива жара.       Теперь, когда к нему вернулось зрение, он заметил, как Кастиэль опустил глаза, услышав своё имя, и на секунду Дину показалось, что тот бросит его, но он этого не сделал. Кастиэль молчал и Дин тоже.       Они сидели в тишине, вдыхая и выдыхая, пока из глаз Дина не скатилась слеза, Кастиэль поднял на него взгляд и стёр влагу, точно так же, как он делал во сне, нежно проводя большим пальцем по щеке Дина. И Дин неосознанно, подался на встречу к прикосновению. — Всё в порядке, Дин, всё будет хорошо, — заверил Кастиэль приглушённым тоном.       Винчестер смотрел на Кастиэля сквозь остекленевшие зелёные глаза, и каким-то образом поймал себя на мысли, что верит словам Каса. Он не был уверен, снится ли ему это снова или все это наяву.       Через пять минут Дин наконец успокоился, его дыхание выровнялось, стеснение в груди прошло, ощущение жара под кожей сошло на нет, и он пришел в себя. Дин поймал себя на том, что всё ещё держал Каса за запястье, и поэтому отпустил его.       Кастиэль неловко опустил руку, спрашивая: — Дин, ты в порядке? Тебе что-нибудь нужно? — Да… Я… Я… Просто забыл свои лекарства, — заикался он, опуская глаза вниз, смущённый тем, что произошло. — Ты можешь встать? — спросил Кастиэль.       Дин кивнул, и Кастиэль взял его за руку, помогая подняться на ноги, он также поднял его кожаную куртку, которая была брошена на землю. — Ты можешь идти? Немного свежего воздуха тебе поможет, — сказал Кастиэль.       Забавно, что лучшего места для свежего воздуха, чем здесь, просто не могло быть, и всё же у него всё ещё был этот срыв. — Да, я… Теперь я в порядке, — ответил Дин, хотя голова у него всё ещё болела.       Они начали идти, и Кастиэль, кажется, что-то стал искать в куртке Дина. А тому было бы всё равно, даже если бы парень думал что у него есть немного наличных и планировал его ограбить. — Это твоё лекарство? — Спросил Кастиэль, прищурившись и держа в руке маленькую коробочку с таблетками, которую Дин выхватил у него, как только увидел. — Вон там есть питьевой фонтанчик, — сообщил Кас, бросив взгляд на воду, бурлящую посреди перекрёстка всего в нескольких шагах от них.       Дин бросился к воде, по дороге достал таблетку и положил её в рот, прежде чем наугад нажать на кран с водой и проглотить таблетку, пока струя воды утоляла его жажду.       Он почувствовал облегчение и оглянулся на Кастиэля который стоял рядом и смотрел на него с прищуром, склонив голову чуть на бок. — Спасибо, — удалось выговорить Дину.       Винчестер сейчас чувствовал себя крайне глупо, сорвался и запаниковал только из-за головной боли, хотя всё это время носил с собой лекарства. Он вспомнил, как Сэмми читал ему лекцию о том, что нужно брать с собой дополнительные лекарства. Он помнил, как пытался превратить это в привычку, засовывая упаковку с таблетками во внутренний карман своей куртки. Через некоторое время он оставил попытки из-за постоянной смены курток и перекладывания таблеток то тут, то там. Возможно, он забыл таблетки в этой куртке, и, к счастью, Кастиэль оказался достаточно умён, что бы поискать их. — Как ты себя чувствуешь, Дин? — спросил Кастиэль, всё ещё держа куртку Дина. — Намного лучше, — вздохнул Дин.       Кастиэль без предупреждения вторгся в личное пространство Дина, прикасаясь тыльной стороной ладони к его лбу, чтобы проверить температуру. Рука Кастиэля ощущалась как прохлада океанской воды, нежно целующая его, а затем быстро уносящейся обратно в синий океан того же оттенка, что и его глаза.       Мгновение Дин стоял ошеломлённый, он не мог удержаться и просто смотрел на Кастиэля. Было довольно мило, каким обеспокоенным он казался. — Хорошо. У тебя нет температуры, — сказал Кас, улыбаясь и опуская руку.       И Дин поймал себя на том, что повторил это выражение. — Тебе следует надеть это, иначе ты можешь простудиться, — настоял он, протягивая Дину куртку.       Винчестер снова потерялся, уставившись на мужчину перед собой, когда тот спросил: — Тебе что-нибудь еще нужно? — Нет, просто поговори со мной, пожалуйста, о чём угодно, — ответил Дин, желая отвлечь свои мысли от проведения параллели между паникой, охватившей его несколько минут назад, и сном. Или это просто совпадение? — Что ты здесь делаешь, чувак? — Дин не смог удержаться от вопроса, даже после того, как он ждал этого самого человека полдня. — Я жду одного человека, — ответил Кастиэль, отворачиваясь от Дина. — Было бы лучше посидеть и поговорить, — предложил он, вероятно, принимая во внимание расстроенное состояние Дина.       Одетый в куртку поверх фланели, Дин внимательно следил за происходящим: — Значит, каждый день, когда ты здесь, ты просто ждёшь этого человека? — Да. — Просто ответил Кастиэль, устраиваясь на скамейке в парке. — Хотел бы я быть таким же оптимистом по отношению к жизни, — пошутил Дин, устраиваясь рядом с Кастиэлем на скамейке. — Как долго ты ждёшь? — с любопытством спросил Дин. — Пять лет, — ответил Кастиэль.       Дин потрясенно вздохнул. — Пять лет, чувак, я знаю, что я просто незнакомец, которого ты встретил всего два дня назад, но поверь мне, этот человек не вернется. Пять лет — это очень долгий срок, на твоём месте я бы уже сдался на третий день.       Кастиэль улыбнулся тому, как Дин говорил. Почему-то Винчестеру это зрелище нравилось, так как Кастиэль улыбался нечасто. Возможно, мысли Дина сглазили его, потому что как только улыбка сменилась грустью, Кастиэль опустил взгляд на свои руки. — Он всегда возвращается, неважно, как поздно, он вернётся, он должен вернуться. — Он знает, что ты ждёшь его здесь? Я имею в виду, что в мире может быть много других мест, где он мог бы искать тебя, — добавил Дин, его головная боль, кажется, проходила, и постепенно он почувствовал себя лучше. — Конечно, он знает, я всегда прихожу в это место, когда злюсь или расстроен, — ответил Кастиэль. — А что тебя разозлило? — Спросил Дин из любопытства. — Я не злюсь на него. Ну может быть, и злюсь, но не так сильно, как на себя, — ответил Кастиэль. — Я предал, — признался он, вздыхая, и стал объяснять. — Я не злился, просто мне было грустно, что, прожив вместе уже шесть лет, мой партнёр не захотел жениться на мне. Я был достаточно наивен, чтобы думать, что у него были сомнения по поводу наших отношений, когда на самом деле он просто боялся, что его отец не одобрит наши отношения. Мне следовало бы знать его лучше. На самом деле он никогда не делился своими проблемами со мной или с кем-либо ещё.       Кастиэль слабо улыбнулся, что, как предположил Дин, вероятно, являлось воспоминанием о его возлюбленном. — Таким он был, и когда он отказался жениться на мне, я думал только о худшем и ни разу не проанализировал возможности появления его отца. Мы поссорились из-за этого, и я выбежал из нашего дома, думая, что он придет, но…       Кастиэль замолк на полуслове, на мгновение странное выражение грусти появилось на его лице. — Он так и не пришёл, — предположил Дин, и Кастиэль молча кивнул в знак согласия. Дин видел по его лицу, что это было тяжело. — Я был расстроен из-за него, я предал его чувства ко мне, я заслужил это за то, что думал, что он меня не любит, — сказал Кастиэль. Оказывается, его голос становился низким от чувства вины.       Дин не понимал, что здесь означает «предал». Означает ли это сомневаться в любви другого парня, или это действительно означает, что он изменяет своему партнеру с кем-то другим? Дин не допытывался, потому что это деликатная тема, судя по поведению и выражению лица Кастиэля.       Хотя Кастиэль не похож на человека, который мог бы предать, но, опять же, он достаточно хорош собой, чтобы легко найти кого-то другого, и вместо того, чтобы расспрашивать об этом подробнее, Дин решил оставить всё как есть. — Сумасшедшая жизнь! Ты хотел выйти замуж, но твой парень бросил тебя, в то время как я застрял с этим кольцом и даже не знаю, с кем должен связать себя узами брака. — Предпринял он слабую попытку пошутить над их страданиями.       Серьёзно, Дин не знал, что хуже: ждать человека, за которого хочешь выйти замуж, и знать, что это тупик, или никогда не знать человека, за которого хочешь выйти замуж, и гоняться за тем, чего никогда не существовало.       Дин достал синий футляр с кольцом, лежащий в кармане его джинс. — Тебе станет легче, если я подарю тебе это? — Пошутил Дин, открывая футляр и показывая его Кастиэлю. — Хорошая попытка, но требуется нечто большее, чтобы польстить мне, — подыграл Кастиэль попытке Дина пофлиртовать. — Даже если я угощу тебя ужином, Кас? — Дин повернулся к Кастиэлю, игриво ухмыляясь.       Кастиэль оглянулся на Дина и издал тихий смешок, который только заставил того пошевелить бровями, и хихиканье Кастиэля превратилось в настоящий смех, когда он опустил голову, прячась от пристального взгляда Дина. Винчестер улыбнулся, наблюдая, как Кас впервые свободно смеялся, лучики вокруг этих синих глаз становились выразительнее, и чувство гордости наполнило грудь Дина.       Винчестеру потребовалось ещё мгновение, чтобы полюбоваться Касом, прежде чем это зрелище превратится в воспоминание. Кастиэль как будто светился в лунном свете, его кожа казалась золотистой, и Дин задался вопросом, насколько жизнерадостным Кастиэль должен выглядеть при дневном свете. — Что? — Тихо спросил Дин. — Я… Меня давно никто так не смешил, — Кастиэль поднял глаза на Дина с серьёзным выражением лица. — Кас? Всё в порядке? — Спросил Дин, мягко произнося сокращённую версию имени Кастиэля.       Кастиэль хмыкнул, опустив голову. — Эй… Ты в порядке, приятель? — Наблюдая за Касом, Дин заметил, как ветер уносит опавшие листья с тихим звуком, похожим на колыбельную. — Ко мне обращались так раньше, — ответил Кастиэль, глядя куда-то вдаль, вероятно, вспоминая, когда в последний раз кто-то называл его так по имени, или задаваясь вопросом о человеке, который дал ему это имя. Дин не был совсем уверен, но у него возникло такое чувство, что это тот самый парень, который заставлял Кастиэля ждать каждый день, потому что в голосе Каса слышалась определенная грусть и страдальческое выражение всякий раз, когда он говорил об этом парне.       После короткой паузы Кастиэль объяснил: — Мои родители были очень религиозны, поэтому они дали мне библейское имя. — Ну, думаю, это хорошее имя, и в некотором роде уникальное, — добавил Дин в слабой попытке подбодрить Каса, потому что теперь он чувствовал себя виноватым.       Несколько минут они сидели в тишине, и Дин бросил взгляд на часы. Забавно, как быстро летит время с Касом, потому что каждый час, проведенный им сегодня в одиночестве без Каса, был невыносимо долгим, а теперь вдруг уже десять вечера.       Сердце Дина разрывалось от мысли расставания с Касом, и поэтому он предложил: — Подвезти тебя, Кас?       Кастиэль затих от неожиданного вопроса. — Я не хочу тебя беспокоить, — ответил он наконец. — Как насчёт ужина? Угощаю за то, что помог мне, — предложил Дин. Кастиэль промолчал, а Дин стал настаивать: — Давай, чувак, просто уйдем. — Дин. — Пожалуйста! Очень прошу! — умолял Винчестер, снова одаривая его очаровательной улыбкой, от которой, он точно знал, никто не сможет отказаться, даже Кас.       Кастиэль улыбнулся. — Думаю, мне не помешало бы проводить тебя домой, — сказал Дин.       К счастью, этого было достаточно, чтобы Кас согласился, Дин даже уловил намёк на улыбку на лице Каса, когда тот наблюдал, как он умоляет его.       Они шли к Импале, и Кас еще раз слабо улыбнулся, глядя на Детку, улыбка, предназначенная только для него самого, или, может быть, он не хочет, чтобы Дин знал. Кас провел рукой по блестящему капоту машины, направляясь к пассажирской стороне, он сделал это так легко, как будто делал это миллион раз до этого, что Дин не мог не задаться вопросом, так ли он выглядит в глазах Сэма, когда нежно проводит рукой по Детке. Если бы это был кто-то другой, Дин бы уже рявкнул, чтобы они держались подальше от Детки, но почему-то он не мог заставить себя сказать это Касу.       Дин позволил Касу насладиться моментом, потому что теперь он не может не задаться вопросом, есть ли у Каса такое же увлечение классическими автомобилями, из-за чего он так рад быть рядом с Деткой.       Как только они оказались внутри, Дин посмотрел на Каса, включил зажигание, и спросил: — Она прекрасна, не так ли?       Загадочная улыбка на лице Каса превратилась в неподдельный приступ смеха, как будто Кас не мог себя контролировать. — Не совсем понимаю, что в этом смешного? — нахмурился Дин. — Что? — Ничего… Просто… Прошло много времени с тех пор, как я слышал чтобы кто-нибудь говорил так о своей машине, — ответил Кас, опуская взгляд на свои руки, и улыбка исчезла, сменяясь грустью.       У Дина было такое чувство, что речь идет об этом придурке, который каждый день заставлял Каса ждать.       В попытке поднять настроение Каса, Дин похлопал по приборной панели «Импалы», как будто успокаивая ребёнка: — Не слушай его, Детка.       Небольшое усилие увенчалась успехом, когда он услышал тихий смешок с пассажирского сиденья. — Она действительно красива, — произнёс Кастиэль, глядя на Дина, и Винчестер не знал, насмехается ли Кас над ним, или он действительно имел это в виду, но он воспринял это как комплимент.       Глаза Кастиэля нашли книгу, которую Дин оставил на сиденье, между ними, и он быстро поднял её. — Где ты это нашёл? — спросил Кастиэль, переворачивая страницы книги. — В закусочной неподалёку, кассир дал мне это бесплатно, сказав, что какой-то парень оставил это там много лет назад, — объяснил Дин. — Ты раньше читал эту книгу? — Да, много раз. Она, можно сказать, мой фаворит, — ответил Кастиэль. — Почему я не удивлён? — пошутил Дин.       Кастиэль такой же ботаник, как и ожидал Дин, с его странными навыками общения и он похож на налогового инспектора, а ещё он любит читать. — Ты читал это? — спросил Кастиэль, хмурясь и изучая книгу. — Нет, всего несколько страниц в начале, — ответил Дин, не отрывая глаз от дороги. — Тебе стоит прочитать, это действительно хорошее литературное произведение. — Кастиэль переворачивал страницы книги так, словно знал каждое слово на странице, он остановился ближе к концу. — Колыбельная Короля червей — моя любимая.       Улыбка расцвела на его лице, когда он нашел то, что искал, и молча погрузился в книгу, пока Дин тихо вёл машину в темноте ночи.       Дин не беспокоился о том, чтобы узнать об этой книге как можно больше. Да, он нашёл книгу достаточно интересной, чтобы взять её с собой, но это было больше для того, чтобы скоротать время. Теперь, услышав восхищение Каса книгой, он действительно подумывал о том, чтобы прочитать её в серьёз, чтобы им было о чём ещё поговорить. — Почитаешь мне? — Дин не знал, зачем он попросил Каса почитать ему. Но у них впереди долгая поездка, и ему не помешало бы немного отвлечься.       Кастиэль жалостливо улыбнулся, как будто Дин пошутил. — Либо это, либо рок-музыка, — сказал Дин, оглядывая пассажирское сиденье. — И ты не похож на человека, который увлекается рок-музыкой. — Я… Ладно, я прочту тебе своё любимое, когда доберусь до него. — Хорошо, — согласился Дин.       Кастиэль впервые выглядел умиротворённым, его взгляд был сосредоточен, так как уличные фонари давали ему достаточно света, чтобы прочесть слова.       После минуты молчания Кастиэль произнёс: — Кто-то должен уйти первым, это очень старая история, другой её версии нет. — Он начал читать строчку, а Винчестер почему-то нашёл мягкость в хрипловатом голосе довольно успокаивающей, и стал старательно вслушиваться в слова.       Кастиэль произносил строчки нежным тоном, время от времени меняя высоту своего голоса, чтобы запечатлеть разные ракурсы, как профессионал. Судя по тому, как Касу это нравилось, как он вкладывал свою душу и сердце в то, чтобы оживить слова и нарисовать красивую картину, нетрудно догадаться, что Дин — не первый его слушатель на поэтическом вечере. — Всё это было подготовлено для меня. Всё это было запущенно в действие давным-давно. Я живу в чужом будущем. Я оставался так долго, как мог. Теперь посмотри на луну! — Дочитал Кастиэль последние строки, прежде чем закрыть книгу. — Ну как тебе? — спросил Кас, оглядываясь на Дина. — Потрясающе, — прошептал Дин, крепко сжимая руль, чтобы направить переполняющие его эмоции на дорогу. — Это было! — Шептал Кастиэль — Это действительно было! — бормотал он в тишине, открыто глядя на Дина, как будто ему есть что сказать, но затем решил иначе и отвёл взгляд.        Услышав ответ, Дин бросил быстрый взгляд в сторону Каса, потому что казалось, что он говорит не о книге. Но Дин всё равно решил не обращать внимания, потому что Кастиэля трудно понять из-за его привычки говорить загадками.       Дин вздохнул, ведя машину по пустой дороге поздно ночью, он выполнял повороты в соответствии с навигатором, уделяя пристальное внимание извилистым дорогам. Что ж, Кастиэль пока не представлял никакой угрозы, так что да, Дин верил, что он не поведёт их в лес, чтобы убить его и избавиться от тела.       Большую часть поездки они провели в уютном молчании, и где-то по пути Дин бросил взгляд на своего нового друга, чтобы проверить не заснул ли он. Кас не спал, а читал так, словно целую вечность не брал в руки книгу, и хотел запомнить каждое её слово. Дорога — это нечто иное, как скучный маршрут с практически полным отсутствием движения, и Дин смотрел на своего пассажира, который оказался заинтригован заманчивой книгой. Поэтому он время от времени бросал взгляд на ботаника рядом с ним. Что-то сжалось у него в груди, когда он увидел, как Кастиэль стал улыбаться этой мягкой улыбкой, читая книгу, когда уличный свет падал на его лицо и так же быстро исчезал, прежде чем смениться тёплым светом приближающегося уличного фонаря. Дин пристально вглядывался в это зрелище, прежде чем оно становилось воспоминанием.       Возможно, Дин вовсе не лукавил, и, возможно, Кастиэль заметил это, когда взглянул на него, чтобы встретиться с ним взглядом. Винчестер был ошеломлён завораживающим оттенком синего, заметным даже в тускло освещенном салоне автомобиля. Кас ничего не сказал, но одарил его очаровательной улыбкой. Дин поймал себя на том, что повторяет выражение лица Кастиэля, когда тот оторвал взгляд от Дина, чтобы выглянуть в окно. Винчестер позволил себе ещё немного задержаться на этом странном чувстве, потому что, что-то подсказывало ему, что это не первый раз, когда он с нежностью смотрел на человека, сидящего на пассажирском сиденье. Что-то в Касе вызвало это чувство, почти похожее на дежавю. Слабое, размытое воспоминание, которое есть, но всё ещё остаётся запертым где-то глубоко в его мозгу. — Смотри на дорогу, Дин, — напомнил Кастиэль деликатно-мягким тоном. — Ты прекрасен, Кас. — Дин и сам не заметил, как эти слова слетели с его губ.       Кастиэль быстро повернул голову в сторону Дина, вероятно, поражённый его словами, и тот резко отвел взгляд, возвращаясь в реальность, вздрогнул от собственных слов. Он прочистил горло, не уверенный, что же на него нашло несколько секунд назад, это произошло слишком быстро, прежде чем он успел осознать, что сказал. У него что-то сработало в мозгу, и он сказал то, что всплыло у него в голове, как будто он всегда так отвечал тому, кто раньше сидел на пассажирском сиденье. — Эм… Извини, — Сказал Дин, неловко извиняясь за то, что произнёс, это казалось единственным вариантом, потому что он не хотел, чтобы парень чувствовал себя некомфортно.       К его облегчению, Кастиэль ничего не сказал и не спросил, что всё это значит, и не попросил Дина отъехать в сторону и высадить его, потому что он доставил ему неудобства. Вместо этого Кас просто издал тихий смешок, как будто наслаждался странным поведением Дина, его улыбка вскоре снова сменилась грустью.       До конца поездки Дин ни разу не осмелился посмотреть в сторону Каса, он просто следовал всем его указаниям, пока они не пересекли район, и тот не велел ему остановиться перед третьим домом. — Ещё раз спасибо, что спас меня сегодня, Кас. — Поблагодарил Дин, давая ему понять, что он говорит искренне. — Всё в порядке, Дин, — ответил Кас, прежде чем выйти из машины.       Когда Дин снова включил зажигание то заметил ржавый почтовый ящик возле дома Кастиэля. Он подумал, что парень, должно быть, очень занят на работе, раз не вынимает почту набитую там, и даже не меняет задвижку, потому что ящик был действительно в плохом состоянии. Винчестер помахал Касу на прощание, направляясь обратно в свой отель. Он бросил взгляд в зеркало заднего вида, замечая, что тот всё ещё стоял у дома и махал рукой вслед. Дин не смог не улыбнуться в ответ этому чудаку.       Вновь обретённая дружба влияет на него сильнее, чем когда-либо.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.