ID работы: 14077697

Сириус Блэк, сын Араторна, наследник Исильдура, вождь...

Гет
PG-13
В процессе
17
автор
satanoffskayaa бета
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
— Черт! Черт! Черт!       Сириус спешился и рухнул на землю. — Ты ударился, или опять яйца болят? — поинтересовался Леголас.       Они прибыли к какой-то деревушке. Шёл дождь, потому Сириус, не рассчитав слоя грязи под ногами, упал на землю. — Да, — ответил скуля Сириус, пытаясь подняться.       Леголас тут же взял его за плечо и помог встать на ноги. — Чертовы кони! — бросил Блэк и опёрся на плечо эльфа. — Если верить записке от Гэндальфа, то он должен ждать нас здесь. — Да кто такой этот Гэндальф?!       Сириус огляделся. Деревянные постройки, всюду грязь, летают мухи над разбросанным мусором, и прохожие не вызывают доверия. — Тут драконьей оспой никто не болеет, случайно? — Нет, — нахмурился эльф. — Почему ты спросил?       Блэк закатил глаза. Они прошли по улице, приближаясь к местному трактиру. — «Гарцующий пони», — прочел вывеску над дверью Сириус. — Похож на наш «Дырявый котел». Слушай, может, это проход в мой мир? — Уверяю тебя, если бы это был проход в другой мир, то данное место стало бы туристическим, и в нём не шлялась всякая пьянь, — ответил Леголас и открыл дверь.       Хозяин трактира тепло встретил эльфа, а завидев Сириуса, бросил недовольный взгляд. — Опять тут бродишь, Колоброд? Чай, неприятностей нам на голову навалить спешишь? — Мечтаю просто, — бросил Сириус и сел за стойку.       Трактирщик презрительно смерил его взглядом, но отвечать не стал, спросил лишь, что подать. — Мяса, — тут же кивнул Сириус. — И огневиски! — Огневиски? — В смысле просто виски. — У меня есть эль, портер и вино! — недовольно бросил хозяин. — Хорошо, — кивнул Сириус.       Он отвернулся от стойки, осматривая местную публику. Хозяин переводил взгляд с эльфа на Сириуса и не понимал, шутки ли с ним такие шутят, или это он идиот. Леголас улыбнулся своими белоснежными зубами и похлопал Сириуса по плечу. — Так что тебе налить?! — разозлился трактирщик. — Пиво! — психанул Сириус. — Дебил! — И мяса не забудь! — На мясо у тебя денег не хватит.       Сириус вынул из кармана мешочек с золотом и положил на стойку. — Я, может, и дебил, но знаю, что за золото можно купить столько мяса, что получится накормить всю вашу деревню. — Убери сейчас же! — громко зашептал Леголас. — Пока никто не увидел! — Мясо так мясо! — произнёс трактирщик, в глазах которого тут же заискрился огонек. — Никому ни слова.       Эльф бросил несколько золотых монет мужчине. Тот схватил их и, раскланявшись перед путниками, ушёл на кухню. — Нам надо дождаться здесь Гэндальфа, — произнёс юноша. — Давай, пожалуйста, без твоих тупых выходок. — А что я вообще такого сделал?! — возмутился Блэк.       Спустя пару дней, когда Сириус и Леголас сняли большой номер в гостинице напротив и хорошенько отдохнули от дороги, в деревушке появились четверо хоббитов. Эльф тут же приметил их приближение к трактиру и бросился к ним. Через пару минут он завел в комнату четверых… маленьких людей? — Это мистер Фродо Беггинс, — произнёс Леголас, — а вы? — Мэри и Пиппен, сэр, — ответил один из хоббитов. — А это Сэм. — Кто вы такие? — нахмурился Фродо. — Мистер Фродо, я Леголас — эльф Лихолесья, а это… — Колоброд, — раскрыв рот, произнес Сэм. — Странник. Ты тот потерянный король, которого все так ждут. — Ох, не меня все ждут, — покачал головой Сириус.       Леголас хлопнул ладонью по лбу и глубоко вздохнул. — Гэндальф должен был появиться здесь ещё вчера, — произнёс он, обращая всеобщее внимание на себя. — Его до сих пор нет. Нам придётся отправляться в путь самим. — Куда вы хотите? — спросил Фродо. — Я ведь должен был передать… передать кое-что Гэндальфу и все. — Мы отправляемся в Ривенделл, — гордо проговорил Леголас. — До него скакать шесть дней! — воскликнул Сэм. — Это очень далеко. Я не поеду. — В смысле скакать?! — воскликнул Блэк. — Мы уже скакали три дня и теперь ещё шесть дней будем? Мы так не договаривались!       Раздался громкий пронзительный визг. Все хоббиты подбежали к окну. — Они нас ищут, — прошептал Пиппен. — Скачущие на конях дементоры? — Сириус вскинул бровь. — Почему, блять, тут все на конях скачут? У вас что, других средств для передвижения нет?! — Чую, долгий будет наш путь до Ривенделла, — сокрушенно произнёс Леголас.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.