ID работы: 14082942

Le Bal Des Vampires

Гет
PG-13
Завершён
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

2 | fête

Настройки текста
Слуги неспеша переодевали Её Величество в праздничное платье, боясь испортить детали. Девушка вальяжно поднимала руки и едва ли не танцевала от радости, пока остальные просили её повернуться, чтобы было можно закрепить определённые части наряда. Когда слуги удалились, девушка торопливо подошла к зеркалу и покрутилась уже возле него, оценивая визуал. Особенно понравилась ей маленькая шляпка на боку головы с чёрной фатой в виде сеточки, и бутоньерка алой розы в районе сердца. Рукава платья, которое было тёмно-синим, почти чёрным, образовывали крылья летучей мыши, пусть и не до конца. Была бы Госпожа на людях, те точно упали замертво, или сделали комплимент. Много комплиментов, какие Фурина и любит. Пора выходить. Уже чувствуется присутствие посторонних.

***

Гости один за другим заходили в помещение, отвешивая поклоны в сторону Нёвиллета, который тщательно контролировал процесс приветствий с каждым из знакомых. — Месье Нёвиллет, - Ризли не из таких, кто привык к формальностям. Кланялся разве что королеве, с её же "слугой", например, обращался только словами. С виду стоял человек, но запах его крови был иным, животным, смешанным с человеческим. — Господин Ризли, - вампир не изменял каменного выражения лица, - добро пожаловать, - Нёвиллет поклонился, указывая рукой на открытую дверь. Следующими шли двойняшки с широкими улыбками обнажённых клыков. Сестра улыбалась не так сильно, с нежеланием, тогда как брат старался вытягивать из неё хоть какие-то эмоции. Её Величество любила эту "семейку кошачьих" и всегда была не прочь посмотреть на их трюки. Нёвиллет брал пример с королевы и отзывался о двойняшках так же положительно. Поток гостей прекратился и большинство из них уже сформировались в небольшие группы, активно обсуждая то мероприятие, то слуг, а то и вовсе саму королеву. Нёвиллет, встав посередине зала, стал объектом внимания, но ненадолго. Подняв руку, приказал говорить на тон потише, при этом так же тихо поблагодарив гостей. Едва слышный стук каблуков по ковру раздался в помещении. Почувствовала, пришла. — Я, Фурина, рада приветствовать вас на мероприятии в нашу честь, - Госпожа спускалась по завитой лестнице, придерживаясь одной рукой за тёмные перила, - пейте, веселитесь. Давайте устроим незабываемое представление! Гости сразу обратили взор на виновницу торжества и заахали то ли при виде наряда, то ли самой королевы, а то и всё вместе. Некоторые перешёптывались, но не из злых побуждений, прикрывая рот тыльной стороной ладони. — Ваше Величество, - совершил реверанс юноша с кошачьими ушками, держа за руку сестру Линетт, которая последовала примеру брата, как только Фурина подошла к ним. Тон Лини был с каплей хитрости, каков и бывает всем известный стереотип о кошках. — Мои любимые гости, - поздоровалась Госпожа, кланяясь в ответ и приподнимая при этом подол платья, пусть оно и было не столь длинным. Она оглядела маленькую компанию двойняшек и не заметила ещё одного брата, который всегда ходит с ними. — А где ваш мальчик с акульими зубками? — Не подумайте неправильно, Госпожа, - начал Лини, не убирая улыбку с лица, - он хотел устроить нам двоим компанию, - юноша взглянул на Линетт ещё раз, - но Фремине пришлось участвовать в подводном исследовании. Фурина на это лишь хмыкнула и прошла дальше скользящей походкой. В центре её внимания на этот раз оказался Ризли и Нёвиллет. Всегда разговаривают только по делам, связанными с особняком. — ...буду только рад, - удалось услышать девушке, но суть разговора её и не интересовала. В любом случае она не была объектом сплетен между этими двумя. Её Величество, как хищник, подкралась к Нёвиллету. Ризли в миг уловил её шаги, какими бы тихими они ни были. Мужчина поклонился молча, а Фурина не стала возражать от отсутствия полного приветствия и лишь хитро улыбнулась, показывая клычки. — Ваше Величество? - Нёвиллет "продолжил" приветствие Ризли, заметив девушку. По прищуренному взгляду и улыбке, тем более когда много народу, стали ясны мотивы Её Величества - танец. Ризли на это ухмыльнулся и сложил руки на груди, отойдя в сторону, дабы разглядеть выступление с "лучших рядов". Партнёры взялись за руки. Такие холодные, но дополняющие друг друга. Нёвиллету было жутчайше страшно хоть как-то брать руку Её Величества - она выглядит хрупкой и по размерам уступает мужчине. Аккуратные пальцы девушки медленно прошлись по ладони вампира, потом по всей руке и достигли плеча. Разница в росте не позволяла танцевать привычно, как случалось у Нёвиллета с другими партнёршами, но их дуэт хотелось бы увидеть всем. В прошлые разы Нёвиллет еле наступал на ноги Фурине, а та всё кряхтела от злости, или от сбитости танца. На этот раз мужчина вёл себя увереннее и следил за каждым движением ног Госпожи. Платье Фурины осторожно описывало все её движения: как она скользила по полу, как кружилась. Наряды пары вместе образовывали темно-лазурные волны при поворотах. Остальные восторженно ахали, едва слышно хлопая в ладоши, дабы не сбивать устоявшегося ритма. В ноздри девушки ударил слабый запах крови, затуманивая сознание. Высокий воротник мужчины закрывал всю шею, не давая возможности рассмотреть прошлые следы от укусов и впиться в другое место. Фурина едва открыла рот, смотря прямо в глаза подданному. — Нёвиллет, - еле слышно и жалобно чуть не пропела Фурина. — Госпожа, вы питались недавно, - напомнил вампир, стараясь держать лицо. — Я знаю, Нёвиллет. Последний раз, прошу. Девушка отвела в танце мужчину от посторонних глаз, продолжая кружиться. Некоторые гости активно перешёптывались в непонимании, но угождать каждому было невозможно. Собственное состояние важнее. Коготки Фурины прошлись по воротнику Нёвиллета, чтобы загибнуть его и обнажить шею. Мужчина взял её ладонь и оттянул от себя. Не время. Вопросительный взгляд серебряных глаз Ризли прошёлся по парочке, а потом метнулся в сторону других партнеров, которые заполняли зал. Винить в такой ситуации нужно было не госпожу, а Нёвиллета, думалось самому вампиру, как только он заметил недопонятость на лицах окружающих. Сам дал один раз укусить себя и теперь пытается отходить после этого. И пока у девушки есть силы, можно найти альтернативу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.