Преподавателькие будни

PG-13
Завершён
137
автор
Фэндом:
Размер:
50 страниц, 13 566 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
137 Нравится 50 Отзывы 38 В сборник

Сверкание молнии

Настройки
      Утро началось непривычно для химика… Ведь обычно его постель разделяет только холодное пустое место, а сейчас… Рядом с ним лежит его светловолосое чудо, лежащее спиной к Шерлоку.       Брюнет наблюдал как медленно и спокойно расширяется и сдувается грудная клетка партнёра, как переливаются волосы под лучами солнца. Ещё вчера мужчина осознал насколько маленьким является его математик в сравнении с ним самим, а сейчас и вовсе казалось, что он сломается от прикосновения… Однако, не смог устоять перед соблазном поцеловать макушку, а потом спуститься к шее и перейти к плечу.       Раздалось неразборчивое мычание.       На этом пришлось остановиться. Его Лиам и без того плохо спал и будет слишком жестоко будить его так рано.       С тяжестью в сердце химик встал с кровати, попутно ища свою одежду среди разбросанных вещей.

***

      — Ты готовишь?! — не верил своим глазам Джон. В последний раз он готовил, примерно… Никогда.       — Не нужно так вопить, — цыкнув, прокомментировал Холмс, копошась в сковородке. — Утро необычайно прекрасно сегодня, так что не нарушай его не нужным шумом.       — Ты здоров? — уже всерьёз забеспокоился доктор. — Я, конечно, рад твоему хорошему настроению и всё такое, но с чего вдруг?       — Могу с уверенностью сказать, что я абсолютно здоров. А теперь, дорогой Ватсон, будьте любезны накрыть стол на три персоны.       — Разве мисс Хадсон тут? Я думал она всё ещё у родственников, — приступив к выполнению поручения, спросил мужчина.       — А я думал, что ты будешь проводить сегодняшнее утро у Мэри, — переводя тему начал Холмс. — Однако, ей пришлось вернуться домой гораздо раньше времени из-за какого-то переполоха в семье, а тебе пришлось спешить домой по дождливому Лондону.       — Снова твоя дедукция, — со вздохом прокомментировал Ватсон, ставя тарелку на стол. — Даже спрашивать не буду как узнал.       — Но я всё-равно скажу, — ухмыляясь, заявил химик. — Во-первых, следы влаги на полу, во-вторых, твоя рубашка, висящая на сушилке, в-третьих, перед тем как зайти ты печатал в телефоне и быстро получал ответы. Только один человек так отвечает тебе. Однако, с чего бы с утра пораньше вести активную переписку? И прибавим к этому твоё присутствие здесь. Также учитываем твоё настроение и, тем самым, исключаем ссору. Из всего этого выходит простой вывод.       — Позволишь теперь мне использовать дедукцию? — с вызовом предложил Джон.       — Валяй, — делая последние штрихи, согласился Холмс.       — Завтрак на три персоны при отсутствии хозяйки. Твоё хорошее настроение. А также наличие в твоей жизни партнёра...       — Доброе утро, — раздался голос изо спины доктора, отчего тот немного дёрнулся.       — Мог бы позволить Джону закончить его ход мыслей, — мягко упрекнул Шерлок. — Уже всё готово. Садись за стол.       — Мне показалось, что он уже закончил своё рассуждение. Да и получилось довольно эффектно, — усаживаясь, объяснился Уилл. — Прошу прощения, если поступил грубо, — обращаясь к Джону, извинился.       — Ничего страшного, — садясь рядом, отмахнулся доктор. — Помниться мы с Вами виделись только в магазине. Вы тогда были с братом, верно?       — Очень мило, что Вы запомнили, мистер Ватсон, — улыбнувшись, прокомментировал Мориарти. — Признаться, хотелось бы, чтобы наша встреча была при других обстоятельствах, — немного смущённо математик. — Но я правда рад возможности поговорить с Вами, как следует.       — От всей этой формальности спать хочется, — демонстративно зевнув, сказал Шерлок.       — Это обычные знаки приличия, — упрекнул Джон. — Как думаете случай слишком запущенный, мистер Мориарти?       — Я думаю, что эта черта делает Шерли самим собой, — посмотрев на довольного партнёра, Уилл дополнил. — Хотя, может стоит преподать ему пару уроков.       — А так всё хорошо началось, — со вздохом произнёс тот.

***

      Так их мирный разговор перешёл в гостиную, где Джон и Уильям смогли познакомиться поближе, время от времени обсуждая их непутёвого друга, который высказывал всё своё недовольство по этому факту, однако, ничего, кроме смеха не смог вызвать.       — Знаешь, мне уже как-то обидно, что ты так сблизился с Джоном, — обняв со спины, пожаловался Шерлок, когда выше упомянутый покинул дом.       — Неужто это ревность? — приложив голову к щеке химика, усмехнулся Уилл.       — Скорее беспокойство, что обо мне у тебя останется неверное впечатление, — оправдывался мужчина. Лиам был единственным чьё мнение его волновало. — А ещё он также легко может спеться с Лу-лу. И они вдвоём объединятся против меня, — пожаловался Шерлок.       — Никто не заставит меня разочароваться в тебе, — разворачиваясь заявил блондин, закинув руки на шею партнёра. — А ещё Луи вовсе не против тебя. Он просто беспокоится обо мне и желает только лучшего. И, поверь, он прекрасно видит, что нам хорошо вместе, так что нет причин для волнений.       — Если ты так говоришь, — брюнет чмокнул возлюбленного в губы. — Тогда позволь и мне сказать, что я всегда буду на твоей стороне, Лиам.       — Чего это ты вдруг? — улыбнувшись, спросил математик.       — Просто так, — пожав плечами, ответил химик. Но от него не скрылось то, как Мориарти поджал губы или, как он на мгновение отвёл взгляд.
137 Нравится 50 Отзывы 38 В сборник