Искупление

NC-17
В процессе
17
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 311 страниц, 131 208 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник

Глава 36. Семейная рутина

Настройки
      Кириан зашел тихо в кабинет, на лице была легкая улыбка, ведь он не знал, зачем младший брат позвал его. Он поклонился Императору и сильно удивился тому, что атмосфера была гнетущей; было очевидно, что новости будут недобрыми.       — Привет, проходи, садись, есть очень серьезный разговор.       — Что-то случилось? — Принц сел на второе свободное кресло и посмотрел на брата.       — Я совсем недавно узнал, что наследник патриарха оборотней занял место своего отца, теперь он стал патриархом. — Мэйрон с трудом сообщил эту новость брату.       — Он ведь еще совсем молодой, как такое могло произойти? — Насин сидел в полном шоке, ведь не ожидал, что речь снова зайдет про того оборотня.       — Не знаю, но факт остается фактом. — Правитель сложил руку на груди.       — Он уже выставил требования? — Кириан с некой надеждой смотрел.       — Ваше величество, требований нет, но это лишь вопрос времени, особенно если учесть его интерес к вам. — Аурон и сам был поникший и решил лично разъяснить ситуацию.       — Пусть будет так, если захочет меня, пусть получит, я устрою ему взбучку по самое не хочу, пусть узнает, что такое получить в супруги насина рода Мандервольд. Я стану для него худшим проклятием, да таким, что выходки Хилана покажутся детским лепетом. Сам потом будет умолять меня расторгнуть брак и будет пытаться всеми силами вернуть в империю Эйгласс. — В глазах принца читалась необычная уверенность, словно он изменился за эти годы, стал абсолютно другим, словно ему дали волю раскрыть свою сущность.       — Ты уверен в своем решении? Если придет брачное предложение, мне действительно его принять? — Император был сильно удивлен и не мог поверить в слова брата, ведь в тот момент он так был похож на своего папу.       — Да, но предупреди его, что ему придется мириться с моим характером. И если мне хоть что-то не понравится, я вернусь на родину, или, того хуже, покину этот мир.       — Ваше величество, не говорите такого. — Аурон был немного возмущен словами принца.       — Я всего лишь прошу передать мои слова, пусть знает, что буду самым капризным существом во всем мире. К тому же у меня есть дети и внуки, и я обязательно потребую право навещать их.       — Я думал, хитрость Хилана у него от папы, но посмотрев на тебя, вот таким необычно капризным, понимаю, что это сыграли гены отца. Хотя бывший младший Император был не лучше, но ты сейчас прямо вылитая копия Хилана в юношестве, да, Аурон? — Император бросил взгляд на аристократа.       — Один в один, благо мой супруг взялся за голову. — Телохранитель аж испугался принца и его поведения.       — Тогда отлично, пусть сам откажется от меня, посмотрим, сколько этот щенок выдержит. — Насин довольно улыбнулся, чем заставил пробежать мурашки по коже правителя, ведь в тот момент он окончательно выглядел копией своего папы.       — Тогда если будет предложение, предлагаю сначала встретиться на горе Эймао, там можешь капризничать сколько угодно. А раз мы договорились, то ты свободен, думаю, Ято еще не лег спать, можешь поближе познакомиться с моим супругом, пока еще сегодня не наступила ночь. — Мэйрон улыбнулся и отпустил брата. Тот быстро ушел к магу.       — Думаешь, принц говорил это серьезно? — Аристократ глянул на друга.       — Думаю, он планировал это еще с праздника парада планет, он ведь первым заметил все признаки того, что зверь-оборотень признал в нем пару.       — Могу только посочувствовать щенку, он явно такого подвоха не ожидает.       — Ладно, ты тоже можешь быть на сегодня свободен, я еще хочу немного подумать о некоторых проблемах, если ты не против. — Император встал с кресла и направился в сад, ему надо было немного подумать.       Мэйрон прошел в сад и заметил своего любимого; он сидел на траве среди роз, да и слуг не было рядом, что буквально заставило вампира немного переживать, ведь им строго было запрещено оставлять Ято одного, он ведь может и потеряться во дворце. Правитель тихо подошел к нему и заметил в руках парня тот самый первый цветок из букета, правда, тот был застеклен.       — Привет, что ты тут делаешь один? — Мэйрон не ожидал, что напугает мага, ведь тот довольно сильно испугался и резко развернулся лицом к подошедшему. — Прости, я не хотел тебя пугать.       — Все нормально. — Ято осторожно поднялся и слегка поклонился Императору. — Мне хотелось побыть немного одному, слуги немного утомили, пока наводили порядок в моих покоях.       — Они умеют утомить. — Вампир взял руку парня и лизнул царапину на руке, еле смог себя сдержать, чтобы не укусить, ведь кровь любимого была слишком вкусной. — Это ведь тот цветок, который я подарил тебе в букете?       — Да, он был слишком красивый, я не смог устоять и застеклил его. — Ято убрал руку и стал немного грустным, ведь не ожидал, что его прервут от собственных мыслей.       — Может, немного прогуляемся, если ты не против? — Мэйрон немного нежно улыбнулся и протянул руку парню.       — Если не долго. — Маг полностью проигнорировал руку вампира и только сильнее схватился двумя руками за цветок. Вампир же неуверенно убрал конечность и стал медленно идти по дорожке вместе с магом. — Я не нашел такую же розу в саду, это была последняя?       — Нет, просто ты не в том саду ищешь; особые цветы растут в саду, в который можно попасть из моих покоев. — Вампир немного улыбнулся, ведь не думал, что простая прогулка его так порадует. — Если хочешь, можем пойти туда.       — Хочу. — Маг немного улыбнулся и направился за вампиром в его покои. На удивление, в комнате слуги очень быстро вышли, а вампир провел парня в сад.       — Прошу, будь осторожен; некоторые цветы хоть и красивые, но могут навредить. — Мэйрон замедлил шаг и вскоре остановился напротив таких же роз, как та, которую держал супруг.       — Хорошо. — Ято был удивлен; он взглядом заметил много растений, которые ему дарил вампир, а когда увидел сияющие цветы, был поражен их красотой, ведь одно дело, когда у тебя один цветок, а тут целая поляна. — Как их много, даже фонарей не надо.       — Рад, что тебе нравится; надо будет тебя познакомить с папой Аурона, он обожает цветы и гордится своим садом. Иногда там есть довольно редкие экземпляры, которых даже во дворце нет. — Император был счастлив, что любимому понравилось, ведь садовники вложили немало сил ради такой красоты.       — Правда, а как так? Разве во дворце не самый красивый сад? — Насин немного удивился и посмотрел на вампира.       — Он сам выводит некоторые сорта, поэтому во дворец они попадают уже после того, как вырастут в его саду. Ты можешь и со своих покоев попасть сюда, не хочу, чтобы это было затруднительно для тебя. — Правитель повернулся лицом к супругу и подошел ближе.       — Вот как, спасибо. У меня есть просьба. — Маг немного смутился из-за того, что муж был настолько близко, даже сделал шаг назад, чем заставил остановиться вампира и сложить руки за спиной.       — Какая? — Император нежно улыбнулся.       — Я хочу забрать во дворец своего слугу; он давно мне служит, и я ему верю, как себе.       — Вот как, я могу выполнить твою просьбу, но будут несколько условий: во-первых, он должен будет носить ковы, независимо от его магии. Во-вторых, должна стоять метка, не обязательно такая же, как и у тебя; можно и другого вида поставить, но она должна быть, иначе его кровь будут пить все, кому не лень.       — Хорошо, я согласен с условиями. — Ято немного вздохнул и прошел дальше в сад, рассматривая цветы; вампир же внимательно за ним наблюдал, ведь хотел на утро порадовать супруга небольшим букетом.       — Тогда могу я тебя кое о чем попросить? — Император шел следом и остановился возле небольшой беседки.       — О чем? — Парень сел в беседке и поставил розу на стол, наблюдая, как супруг сел рядом.       — У тебя очень вкусная кровь; могу я укусить тебя? — Мэйрон старался быть максимально мягким.       — Укусить? — Маг немного испугался такой просьбы.       — Не стоит так бояться, это не больно; только после недолго в состоянии гипноза будешь, обещаю, я позабочусь о тебе и не буду распускать руки. — Вампир говорил искренне, ведь ему кружило голову от запаха; впервые он такое испытывал.       — Ладно, но только не много. — Ято, хоть и без охоты, но решил согласиться.       Вампир осторожно подвинулся и взял его руку; хоть и любил пить из шеи, но сейчас это могло только напугать любимого. Он приблизился губами к запястью и нежно поцеловал его, а после несколько раз провел языком. Клыки вошли медленно, и насин только удивился, что боли не было, но голова постепенно стала ватной, словно он просто наблюдатель, даже шевелиться не было желания. Император сделал лишь несколько маленьких глотков, смакуя каждым, а после зализал ранки, чтобы шрама не оставалось.       — Спасибо. — Мэйрон поцеловал руку и осторожно взял супруга на руки. Он отнес его в покои и уложил на кровать, оставаясь рядом, пока тот не вернул контроль над телом. — Ты в порядке?       — Да, уже лучше; почему я не мог контролировать себя? — Ято посмотрел на вампира.       — Когда мы пьем кровь, то выделяется особый феромон, который подавляет волю донора, чтобы тот не вырывался и не нанес себе травмы. Из-за метки ты довольно быстро пришел в себя; обычно это требует куда больше времени.       — И часто вы будете пить мою кровь? — Насин осторожно сел на кровати.       — По мере того, как ты будешь мне позволять это делать; во дворце хватает доноров, но для меня твоя кровь самая ценная и самая вкусная. — Вампир улыбнулся и встал напротив супруга. — Если хочешь, можешь остаться в моих покоях; я все равно не планировал пока спать.       Вампир незаметно вздохнул и прошел к столу, усаживаясь за него. Документов там не было, поэтому правитель решил вернуться к своему старому делу, а именно — что-то нарисовать, ведь давно этого не делал. На подготовку бумаги и красок ушло немного времени, больше был вопрос, а что или кого рисовать. Перед глазами была картина, как супруг держит цветок и смотрит на цветы; вампир решил запечатлеть эту картину.       Ято же немного посидел, а после стал изучать покои; больше всего его привлекли книги, он пересмотрел полки и выбрал себе одну, благо вампир был не против. Парень сел в кресло и скрестил ноги, начиная читать книгу. Пара практически до полуночи занималась своими делами; самое странное, что они даже не общались между собой, правда, младший император уже почти спал, от чтения сильно в сон клонило. Мэйрон только улыбнулся и немного отвлекся, чтобы отнести супруга на кровать.       — Нет, я в свои покои пойду… — Тихо сказал маг, сладко зевая.       — Все в порядке. — Вампир положил его и укрыл одеялом, поглаживая по голове. — Спи, я чуть позже лягу к тебе.       Насин хоть и пытался бороться с сонливостью, но когда понял, что он пока один на кровати, то потерял бдительность и уснул. Император же почти до утра писал картину и даже закончил, прежде чем лег на кровать рядом с мужем. Он осторожно поправил одеяло и уснул.       Утром Ято проснулся первым и сначала даже не смог понять, что он уснул в покоях мужа, правда одно тело под боком напомнило ему про это. Он осторожно убрал руку вампира со своей груди и кое-как вылез из-под одеяла, а после слез с кровати. Магу понадобилось несколько минут, чтобы окончательно проснуться и вспомнить, что вчера произошло. Сначала он подошел к столу императора и увидел законченную картину, даже удивился, ведь тот практически идеально изобразил насина в саду, даже не верилось, что кто-то может настолько реалистично рисовать.       — Нравится? — Послышалось со стороны кровати, ведь Мэйрон почти сразу проснулся, как его любимый убрал его руку.       — Доброе утро, да, красиво и очень реалистично. — Парень повернулся в сторону кровати и ощущал себя неловко.       — Если хочешь, могу приказать повесить ее в твоих покоях. Будет напоминать тебе о нашей прогулке. — Вампир встал с кровати и заметил, что слуги совсем тихо зашли в покои и поклонились, как ему, так и Ято.       — Нет, не хочу. — Насин посмотрел на всех и направился в ванную.       Император только улыбнулся на такой ответ и приказал принести завтрак на двоих, но без крови; ему хватило и небольшого количества от супруга. Слуги немного удивились, что Император не направился за насином в ванную, предпочитая подождать его, но не им обсуждать правителя.       — Я уже попросил завтрак на нас двоих, поэтому прошу не уходить сразу. — Вампир посмотрел на насина, когда тот вышел, а после сам отправился в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок. Через десять минут он вернулся в покои, заметил Аурона и непонятного мага, хоть и его лицо было знакомо. Они оба поклонились, и было заметно, что маг немного боится.       — Это слуга, о котором я говорил; вы ведь вчера дали согласие, простите, я не предупредил, что он прибудет так рано. — Ято посмотрел на Императора, немного суровый взгляд его и самого пугал.       — Слуга, значит. — Мэйрон подошел и взял того за подбородок, потянув вверх и в сторону, чтобы осмотреть шею, и сразу понял, что он просто парень. — Прости, Ято, но я не позволю мужчине находиться подле тебя. Я думал, что он тоже насин, но раз нет, то я не могу его оставить во дворце. — Вампир отпустил парня и тяжело вздохнул.       — Вы же дали согласие, Ли служит мне с самого детства. — Насин был немного зол, что ему отказывают, даже подошел ближе к супругу.       — Если он тебе служил в королевстве, то могу сказать, что это серьезное упущение твоих родителей, но в моем дворце тебе будут служить либо Насины, либо девушки, и это не обсуждается. — Правитель немного сильнее нахмурился; кто ж знал, что их первая ссора будет из-за какого-то слуги.       — А как же мерины? — Подал голос слуга и от испуга опустил голову. Правда, заставил немного удивиться вампиров, а вот Ято был удивлен не меньше, ведь не предполагал, что с Ли что-то не так, но не знал всей правды.       — Супруг мой, не окажешь мне честь пояснить, кто такой меринМерин — синоним слова «евнух». В данном случае предполагается магическая кастрация. Особые магические узоры на члене и яичках, блокируют любую попытку возбудиться.? — Император сложил руки на груди.       — Ну… — Насин не мог выговорить, только пальцами показал движение ножниц, чем сильно удивил вампиров.       — Вот оно что; просто в империи уже давно такое не практиковали, насины всегда справляются со всем, полностью заменив евнухов. Ладно, если лекарь все подтвердит, тогда я не против, чтобы он тебе служил. — Правитель немного успокоился, ведь понимал, что проблема почти исчерпана.       — Тут скорее маг нужен, чем лекарь. — Ято немного вздохнул, ведь знал, что гениталии отрезали в далекой древности, ведь сейчас существует куда больше более гуманных способов.       — Хорошо, маг так маг. Аурон, позови мага-вампира; хочу сразу во всем убедиться, что потом не было недопонимания. — Вампир немного нахмурился и сел в кресло.       Через несколько минут в покои зашел аристократ и привел за собой мага-вампира; они оба поклонились и так покосились на парня, который стал еще бледнее прежнего. Ксарон создал небольшой магический круг и ровным тоном приказал парню стать в него; тот лишь осторожно стал на узоры, и они засветились. Магу-вампиру понадобилось несколько минут, чтобы проверить парня, ведь раньше он практически не встречался с подобной магией, только в книгах читал. Вскоре все закончилось, и узоры на полу исчезли.       — Ваше величество, полностью подтверждаю магическую кастрацию парня; процесс вполне обратим, однако для проведения ритуала потребуется минимум четыре мага. — Вампир после изложения фактов, с позволения Императора, покинул покои, а вот Мэйрон успокоился, ведь сильно переживал, что такая авантюра может быть опасной.       — Вот видишь, Ято, ничего страшного не произошло, все проверили, и теперь он будет тебе служить. — Вампир нежно улыбнулся любимому и подошел к слуге; для начала провел по шее большим пальцем, оставляя такое же клеймо, как и когда-то на Кае, а потом и тонкие оковы легли на запястье парня. Правитель осторожно подошел к супругу и поцеловал его в лоб. — Не переживай так, хорошо?       — Хорошо, спасибо. — Младший Император немного засмущался и сел за стол, ведь желудок четко дал понять, что ему нужна пища.       — Аурон, отведи к главному управляющему, пусть все парнишке объяснит. — После ухода двоих, Мэйрон сел рядом с мужем и так же приступил к трапезе. — Хочу сегодня вечером навестить твоих родителей, что ты скажешь на такую затею?       — Буду только рад их видеть. — Настроение у Ято немного поднялось, ведь он и сам хотел узнать по поводу визита в королевство.       Император улыбнулся и был несказанно рад, что теперь может вживую любоваться своим любимым; теперь мечты вышли на новый уровень, и хотелось, чтобы он начал вспоминать. Через полчаса правитель и его супруг покинули покои; как бы Мэйрон не хотел остаться с ним на весь день, но в кабинете в столе лежало очень важное письмо, которое нельзя оставить на потом.
17 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник