ID работы: 14086158

The Fall of Dragons - Падение драконов

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
353 страницы, 69 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 13 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 12: Роберт II: Битва за Чаячий город.

Настройки текста
      Роберт Баратеон расхохотался, ударив своим массивным боевым молотом в грудь солдата Графтона. Человек отлетел назад, с крепостных стен Чайкового города на улицы внизу. Вот это и есть жизнь, подумал Роберт, это когда человек либо создан, либо сломлен. Битва отбросила всё легкомыслие, всё ненужное и свела к его низменным эмоциям. Величайшими воинами были те, кто мог совладать со своими низменными эмоциями и направить их в бой.       Другой человек напал на него на узкой дорожке, и он с ликованием атаковал его. Его щит смялся под его Боевым Молотом, и вскоре он лежал сломанный и истекающий кровью у его ног.       “Еще!” Взревел Роберт, размахивая над головой окровавленным молотом. “Подайте мне еще!”       Словно в ответ, из массы обороняющихся войск выступил сам Марк Графтон с обнаженным мечом и щитом, поднятым в защитном жесте.       “ПРЕДАТЕЛЬ!” Роберт кричит, направляя на него свой молот. “ПОДЧИНИСЬ СЕЙЧАС или УМРИ!”       Не говоря ни слова, Марк принял оборонительную стойку и ударил мечом по своему щиту. Вызов был очевиден. Роберт рассмеялся и шагнул вперед, размахивая своим массивным молотом так, словно он весил не больше перышка. Первый из его ударов врезался в щит лорда Графтона и отколол кусочек дерева. Марк ответил своим ударом, но был отбит собственным щитом Роберта.       Роберт снова размахнулся и ударил Графтона по щиту, расколов его пополам. Графтон отбросил свой разрушенный щит и схватился обеими руками за меч. Человек, скорее всего, один из охранников лорда Графтона, бросился вперед, чтобы защитить его, но молот Роберта проломил ему череп.       Роберт снова расхохотался и замахнулся своим молотом на Графтона, который попытался поймать его своим мечом, но потерпел сокрушительную неудачу. Роберт снова взмахнул молотом, и он врезался Графтону в грудь. Человек отлетел назад, буквально в объятия своих солдат, хватая ртом воздух, поскольку его смятая грудь изо всех сил пыталась нормально вдохнуть.       Роберт без промедления ворвался в строй войск, опустошая людей гигантскими размашистыми взмахами своего молота. Вскоре линия обороны дрогнула, и силы знаменосцев Джона Аррена были действительно на грани взятия города.       Когда очередь отступила, было обнаружено безжизненное тело Марка Графтона, лежащее на мощеных улицах. Роберт закинул свой молот за спину и поднял безжизненное тело лорда. Он перекинул его через плечо и взобрался на стену ближайшего дома.       Оказавшись на крыше, он поднял тело, чтобы все солдаты Графтона могли его увидеть.       “Ваш повелитель мертв! Ваши стены разрушены! Покоритесь, и мы будем милосердны! Сражайтесь, и, уверяю вас, я лично отправлю всех вас в Семь Преисподних!” Прогремел Роберт.       Постепенно, но верно солдаты прекратили сражаться и вскоре преклонили колено перед Джоном Арреном, который, будучи стариком, храбро вел себя на протяжении всего сражения.       Наблюдая за Джоном, Роберт подумал об остальных членах своей приемной семьи. Он задавался вопросом, удалось ли Неду уже преодолеть Лунные горы. Он задавался вопросом, переспал ли он уже с дорнийской девчонкой.       Только Эддард Старк отказался бы лечь в постель с девушкой, которая явно хотела его. Только Эддард Старк был бы таким благородным глупцом. Только Эддард Старк.       “Роберт!” Джон позвал его, заметив, что он стоит в стороне: “Иди сюда!”       Роберт пробрался сквозь толпу празднующих солдат, чтобы встать рядом со своим приемным отцом.       “Молодец”, - сказал Джон, крепко обнимая его. “Я тобой горжусь. Говорят, ты сам убил Марка Графтона”.       “Да. Я пробил ему грудь своим боевым молотом”.       Джон вздохнул. “Дурак хотел войны, и он ее получил. К счастью, его сын преклонил колено без боя. Несмотря на это, Роберт, я уже договорился о твоем корабле. Ты отплываешь утром. Встреться там с капитаном Гролеосом. Он тебе все расскажет. ”       Роберт кивнул и направился к капитану, на которого указал Джон. Скоро он будет дома, чтобы собрать свою армию, и тогда у него будет шанс убить человека, который украл любовь всей его жизни.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.