ID работы: 14086158

The Fall of Dragons - Падение драконов

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
353 страницы, 69 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 13 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 17: Рикард III: Встреча во рву

Настройки текста
      Солончак сначала появился как далекое пятно на горизонте, но вскоре его стало видно отчетливо, и Рикард преисполнился гордости. Это было вечное напоминание о людях, которые владели этими землями 8000 лет, о его предках, королях Зимы. Из цельного камня была вырезана голова гигантского лютоволка. Река вытекала из его пасти во время вечернего прилива, а утром прилив врывался в нее. В глазах лютоволка горели огни, служившие путеводным светом для всех кораблей вечером.       Пока они наблюдали, воздух прорезал вой, издаваемый гигантскими рогами в ноздрях волка, предупреждающий защитников Солончака о приближении кораблей. В порту сбоку стояли корабли, которые были не на той стороне, когда реку перекрыли.       Рядом с ним зашевелился Нед. “Я никогда не перестану этому удивляться”.       “Я тоже”. - сказал Рикард, когда Берон подошел к ним.       “Эй, нет ничего более впечатляющего, чем голова гигантского каменного волка, верно?” Сказал Берон с ухмылкой, хлопая Неда по спине.       Нед улыбнулся. “Ты всегда знал, как заставить внушительное казаться смешным”.       “Я вырос в этих залах, и когда мой отец умрет, я буду править в этих залах”. Берон рассмеялся. “Для меня это не что иное, как дом!”       Отец Берона, Брэндон Солтстарк, был пожилым человеком, который считался одним из самых преданных знаменосцев Винтерфелла. Их дом был основан вторым сыном Торрена Старка, Артосом Старком, который после получения крепости Солтсмоу окрестил себя Соляной Старк. Его семья взяла это имя и с тех пор носила его как свое, вместе с титулом "Лорд Солтсмоу".       Когда они проходили под тенью "соленых волчьих челюстей", он поднял голову и увидел многочисленные отверстия для убийства, закрывающие узкий вход. Рядом с Бероном подошел человек.       “Милорд, отсюда я должен взять управление на себя”. Сказал он. Берон кивнул и передал ему румпель. Он взял его и начал направлять судно по извилистой реке. Возможно, самой большой защитой реки была ее естественная география. Многие корабли потерпели крушение, пытаясь пройти по ее узким извилистым коридорам. По правде говоря, очень немногие знали секрет путешествия по священным залам Волчьей Пасти. Эти люди, один из которых сейчас управлял лодкой, были известны как лоцманы и с рождения путешествовали по реке. Каждый пилот брал только одного ученика за всю свою жизнь, и когда пилот умирал, его место занимал ученик. Ученики были отобраны Лордами Пасти и встречались с самим лордом Винтерфелла, прежде чем начать службу. Рикард помнил, как отказывал многим мальчикам, которые, по его мнению, не смогли бы этого сделать, но на каждых пятерых, кто терпел неудачу, один проходил.       Темнота окутала корабль, ее рассеивали только фонари, висевшие на корме и на носу. Каменные стены проносились мимо с головокружительной скоростью. Рикард путешествовал по этой реке больше раз, чем хотел бы вспомнить, но каждый раз у него все еще колотилось сердце от скорости течения реки и бесстрашия людей, которые плыли по ней.       Берон повернулся к нему. “Тебе лучше немного закрыть глаза. До Волчьего Глаза долгий путь”.       Рикард кивнул, пошел и лег на носу корабля, завернувшись в серый плащ, который он постоянно носил с тех пор, как сгорел.       Несколько часов спустя кто-то грубо встряхнул его, он открыл глаза и увидел стоящего над ним Берона.       “Мы почти на месте”, - сказал он, - “Я не хотел, чтобы ты пропустил это зрелище”.       Рикард кивнул и поднялся на ноги. Нед уже стоял на носу, вглядываясь в темноту перед лодкой. Он подошел, встал рядом с ним и осмотрел местность вокруг, ища свет, который выдавал присутствие глаза.       “Как девушка восприняла то, что я сказал?” Спросил он его. Нед искоса взглянул на него.       “Эшара была счастлива и расстроена”. Ответил он: “Это сбивает с толку”.       “Она женщина. Им суждено быть такими. Боги, иногда от твоей матери у меня голова идет кругом”.       Нед улыбнулся. “Вот оно”, - сказал он, указывая в темноту. Взгляд Рикарда проследил за направлением, в котором указывала его рука, и тоже поймал свет. Единственный луч света пронзил темноту, и вскоре звуки бегущей воды наполнили его уши.       Лоцман подал команду, и гребцы заняли свои позиции. Они начали яростно махать веслами, резко замедляя ход лодки. Глаз сначала появился в виде линии зазубренных скал, выступающих из воды, но вскоре выяснилось, что он является будто разрывом в ткани мира. Воды реки падали в дыру и исчезали в ее черной пустоте. Никто из тех, кто когда-либо входил в ее черные глубины, никогда не возвращался, и многие считали ее краем мира.       Когда корабль скользил мимо, Рикард обратил свой взор на другую примечательную вещь, представляющую интерес в зале. Это был небольшой порт, где в настоящее время стояли в доке пять кораблей, а за ними виднелись гигантские каменные двери, которые вели в древнюю крепость, которая называлась Ров Кейлин. Их лодка причалила к причалу, и люди, обслуживавшие сооружение, быстро привязали лодку к причалам, убедившись, что ее не унесет течением в Волчий глаз.       Трап был спущен, и он спустился с лодки на причал. Следуя за Недом и Бероном в сопровождении четырех стражников, они прошли через каменные двери, вверх по извилистым коридорам и оказались перед дверями большого зала Рва Кейлин, где собралось большинство Лордов Севера. Рикард повернулся к Неду и Берону. “Вы двое готовы?” Спросил он.       Оба кивнули. Рикард натянул капюшон плаща, скрывая обгоревшее лицо, и повернулся к стражникам, удерживающим дверь. “Откройте ее”.       Двери распахнулись, и в зал шагнул Рикард Старк, Обожженный Лорд. На него тут же обрушилась какофония криков. С прямой спиной, его сын справа от него, а один из самых доверенных советников слева, он начал долгий путь к резному трону, который служил резиденцией Рва Кейлин. Когда лорды заметили его присутствие, крики стихли, пока совсем не прекратились. Сотни пар глаз следили за продвижением Обожженного Лорда от двери к месту.       Рикард добрался до сиденья, остановился и обернулся. Он медленно поднял руку и откинул капюшон, открывая ужасный лик Обожженного Лорда во всей его ужасающей красе. Его встретило полное молчание, которое, по его мнению, было лучше, чем реакция леди Дейн.       “Повелители Севера, - начал он, - взгляните на лицо вашего сожженного сеньора и поймите, за что мы сражаемся!”       С этими словами он сел на резной трон. Нед занял место справа от него, а Берон - слева.       “Я призываю это собрание к порядку”. Он сказал, взмахнув рукой, и все же перебранка не возобновилась. Лорды все еще смотрели на него с ужасом, запечатленным на их лицах. Бедный Теон Редстарк, 12-летний мальчик, лорд Ньюпорта, городка на Каменистом берегу, выглядел так, словно его вот-вот вырвет всем, что он ел на завтрак. Рикард вздохнул. Очевидно, объяснение было уместным.       “Милорды, к настоящему времени вы, без сомнения, заметили мой новый облик. Он был подарен мне Эйрисом за счет моего старшего сына, долг, который я полностью намерен вернуть. Теперь мы можем приступить к подготовке к войне? ”       Лорд Родрик Рисвелл поднялся на ноги. “Лорд Старк, слухи, приходящие с юга, очень интересны. Они говорят, что ваш сын ... превратился в волка и освободил вас. Это правда?”       “Да, Брэндон изменился. Как, я не знаю, но он действительно это сделал. Он убил 37 охранников, 102 золотых плаща и двух названых братьев королевской гвардии, прежде чем сбежать со мной. Они говорят, что до сих пор ищут его в Блошином дне”.       Это заявление было встречено молчанием, пока, наконец, маленький краногмен не зашевелился. “Мой лорд, - сказал Он, выходя вперед, - известно, что люди-Кранноги не чужды магии старых богов, и многие из нас - зеленые ведуны и варги, поэтому я должен спросить, воскрес ли Белый Волк?”       Рикард нахмурился. Это, возможно, должно было стать самым большим препятствием для войны с Эйрисом. Рикард поднялся на ноги.       “Нет”. Ответил Рикард. Это вызвало ещё большую шумиху нежели то, что он слышал ранее. “Мы не можем начать войну без Белого Волка!” Один Лорд воскликнул: “Боги не будут с нами!”       Рикард вдохнул через обожженный нос и закрыл глаза. Это стояло на пути его мести. “ХВАТИТ!” Взревел он. Зал немедленно затих.       “Мы все знаем историю о том, что сделал Брэндон Сноу после того, как Торрен Старк преклонил колено, поэтому я не буду утомлять вас подробностями, которые вы уже знаете. Мы все знаем о видениях Брэндона, поскольку он записал их в "Книге бастарда", книге, которую дом Старков защищал и прятал вот уже 283 года. Белый Волк был обещанным Брэндоном спасителем Севера, он даст северянам то, чего мы так отчаянно хотели, - нашу независимость. Позвольте мне кое-что прояснить. Теперь это не война за независимость, это война мести ”. Рикард сделал паузу. “Я сражаюсь ради моего сына, моего старшего сына, которого многие из вас знали и любили и который был убит Эйерисом! Белый Волк избавит нас от юга. Я избавлю нас от пасти дракона! Я говорю, хватит! Короли Таргариенов трижды оскорбляли нас! Первым был Бейлор чертов благословенный, вторым был Эйгон Клятвопреступник, а теперь Эйрис безумный! Я больше не буду страдать от драконов! Я свергну Эйриса с его неправедно добытого трона и посажу на него того, кого я действительно уважаю и кто мне нравится!”       Рикард глубоко вздохнул, изо всех сил пытаясь сдержать свои эмоции. Рядом с ним стоял его сын.       “Милорды, - обратился Нед, - я так же опасаюсь войны на юге, как и любой из вас, но мы не можем позволить себе не сражаться. Эйрис потребовал отрубить головы мне, моему младшему брату и моему отцу. Рейегар похитил мою сестру, а Эйрис убил моего старшего брата. Если мы не двинемся на юг, то юг двинется на нас. Если когда-либо и было время для похода на юг, то это сейчас. У нас есть союзники в лице Джона Аррена и Роберта Баратеона. Тайвин Ланнистер не выступит против нас, и, надеюсь, Хостер Талли выступит с нами”.       “А что с девушкой Талли?” Окликнул Родрик Рисвелл. Рикард собрался ответить, но Нед остановил его свирепым взглядом.       “Что с ней?” Нед спросил лорда.       “Выйдет ли она за тебя замуж теперь, когда Брэндон мертв?”       “Нет”. Ответил Нед. “Я уже был обручен перед старыми богами”. Он поднял руку, чтобы показать браслет из Чардрева, и Рикард увидел, что многие лорды счастливо улыбнулись, в то время как столько же разочарованно нахмурились.       “А кто та девушка, с которой ты обручен?” Громко спросил лорд Рисвелл.       “О, кого это волнует!” Великий Джон Амбер воскликнул: “Он нашел себе девушку. Поздравляю, Нед. Нам предстоит война и нужно разбить несколько голов!”       “Благодарю вас, лорд Амбер”, - сказал Нед, склонив голову и любезно улыбнувшись, - “Однако, отвечая на ваш вопрос, лорд Рисвелл, я помолвлен с леди Эшарой из дома Дейнов”.       “Итак, Север теряет одну южанку только для того, чтобы приобрести другую!” Лорд Рисвелл насмехался.       Рикарду надоело слушать самонадеянного дурака, вечно пытающегося подольститься из-за своей дочери на роль следующей леди Винтерфелла. Он вскочил на ноги и бросился туда, где сидел лорд Рисвелл. Он схватил его за шиворот и притянул к себе.       “Послушай сюда, - прорычал он ему на ухо, - если ты не хочешь участвовать в этой войне, иди домой. Иди домой, и как только я закончу, с Эйрисом, я вернусь, разнесу твою крепость до основания, казню тебя за клятвопреступление, убью твоих сыновей и выдам дочерей замуж за южан! Понял?”       Лорд Рисвелл громко сглотнул и кивнул.       “Итак, каков твой выбор?” Спросил Рикард, приподняв бровь.       “Я отправлюсь на юг”. Прошептал лорд Рисвелл. Рикард Старк оскалил зубы и улыбнулся.       “Хорошо”.       Позади себя он услышал, как Великий Джон разразился смехом. “Хa!” Крикнул он: “Похоже, в этом Обожженном Лорде все еще остался жесткий укус! Теперь мы можем планировать войну?!”       Рикард обернулся и улыбнулся крупному лорду.       “Немедленно. Я должен вернуть долг крови”.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.