ID работы: 14086158

The Fall of Dragons - Падение драконов

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
353 страницы, 69 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 13 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 39: Джейми VI: Сражается с королем

Настройки текста
      Двери тронного зала с грохотом распахнулись, и на пороге появились Россарт Мудрости, Гаригус и Белис, все мужчины, которые были членами гильдии алхимиков. Гильдия алхимиков отвечала за производство дикого огня, и поэтому Эйрис относился к этим людям как к почетным гостям.       Слуги вышли вперед, чтобы предложить им лучшие вина из погребов Красной крепости. Другой слуга держал блюдо с экзотическими явствами, привезенными издалека, из-за узкого моря. Трое мужчин ели и пили как короли, в то время как Эйрис потчевал их историями об использовании дикого огня.       Джейми стоял на заднем дворе, молчаливый страж, наблюдающий за всеми. Единственным человеком в комнате, который не был ни слугой, ни пиромантом, был новый Десница короля, Кварлтон Челстед. Джейми нравился этот человек, даже если временами он слишком старался понравиться Джейми.       Без Кварлтона Челстеда последний из свиты Брэндона Старка был бы мертв. Лорд Челстед умолял Эйриса сохранить мальчику жизнь. Его звали Итан Гловер, и он был оруженосцем Брэндона Старка. Эйрис согласился пощадить его, но его постоянно охраняли по меньшей мере 10 человек, и он был прикован к стене своей камеры за руки и ноги. Эйрис боялся, что он пойдет тем же путем, что и Брэндон Старк, и превратится в монстра, который будет преследовать Красную Крепость.       Тот день все еще преследовал Джейми по ночам, и он сомневался, что он когда-нибудь оставит его в покое. Все, что он мог видеть, когда закрывал глаза, были стальные серые глаза, смотревшие на него с полнейшей ненавистью. Все, что он мог чувствовать, был запах жарящейся плоти, и все, что он мог слышать, было хихиканье Безумного Короля.       Снова сосредоточив свое внимание на короле, он слушал, как тот объяснял, зачем он привел сюда Пиромантов.       “Дом Таргариенов раньше обладал непревзойденной силой. У нас были драконы! Никто не мог устоять против нас! Затем из-за действий шпионов и убийц наши великие драконы были повержены. Мы пытались вернуть их обратно, но все безрезультатно! Однако я использовал свой гений, чтобы выяснить, как их вернуть! ”       “Как ты собираешься вернуть их обратно, мой король?” Спросил Россарт, вопросительно взглянув на короля. Эйрис торжествующе улыбнулся. “Огнем и кровью!” - драматично провозгласил он.       “Пожалуйста, расскажите мне свой план”. Сказал Россарт. “Мне очень интересно”.       “Я убежден, что секрет, милорды, кроется в диком огне”.       “Разве Эйрион Яркое Пламя уже не пробовал это?” Челстед нахмурился.       “Он это сделал. Но не в нужных количествах”.       “Не в нужных количествах? Что вы имеете в виду?”       “Я сожгу весь город!” Заявил Эйрис, и сердце Джейми остановилось в груди.       “Весь город!” Воскликнул Челстед. “Это безумие! Как ты вообще мог такое сделать?”       Выражение лица Эйриса посуровело, и в его глазах появился опасный блеск. “Тайники с диким огнем по всему городу. Если повстанцы победят, а Рейгар проиграет, как он обычно делает, я взорву город, когда они войдут. Они будут королями лишь пыли и пепла. Я уничтожу их армии одним махом, и в процессе я стану драконом!”       Карлтон уставился на короля. “Нет!” Он закричал. “Я не потерплю этого безумия! Я достаточно долго стоял в стороне!” С этими словами он протянул руку, сорвал со своей груди знак десницы короля и бросил его на пол. “Я стоял рядом и смотрел, как вы убивали невинных людей! Я не буду стоять в стороне и смотреть, как вы разрушаете целый город и устраиваете резню ни в чем не повинных людей! ”       Кварлтон повернулся, чтобы уйти, но Эйрис протянул руку и схватил его за руку. Кварлтон отдернул ее и продолжил уходить. “Сир Джейми!” Эйрис позвал.       Джейми шагнул вперед, его сердце колотилось в горле, пока он ждал приказов. “Задержать лорда Челстеда”. Сказал Эйрис, подтверждая его худшие опасения. Джейми выхватил меч и двинулся по коридору на лорда, который обернулся и стоял с вызовом.       “Давай, сир Джейми!” Он издевался. “Покажи нам всем, как много значат для тебя твои рыцарские клятвы! Стойте рядом и смотрите, как он убивает невинных! ”       Джейми схватил его за руку и потащил обратно к королю. Эйрис сердито посмотрел на Кварлтона, прежде чем повернуться к Россарту. “У вас есть дикий огонь с собой?” Спросил он, его глаза заблестели так, что это означало, что он возбуждается.       Боги, нет, подумал Джейми, продолжая держать Кварлтона за руку. Пожалуйста, нет.       “Да есть”, - сказал Россарт, залезая в свой просторный плащ и вытаскивая маленькую баночку. С некоторым удовлетворением Джейми заметил небольшие шрамы, которые все еще оставались там, где на него напал Белый Ворон.       “Сожги его!” - приказал Эйрис, холодно глядя на Кварлтона.       Россарт кивнул и начал связывать Кварлтона. Кварлтон продолжал стоять бесстрастно, молча переводя холодный взгляд с Россарта на Джейми.       “Клятвопреступник”. Кварлтон зарычал на него, когда тот наконец отпустил его руку. “Клятвопреступник!” Он почти закричал, когда Джейми отступил.       Россарт выплеснул зеленую жидкость к ногам Кварлтона, прежде чем поджечь ее. Зеленое пламя поползло вверх по его ногам, пожирая. Позади него он услышал, как Эйрис хихикает от смеха. Кварлтон продолжал свирепо смотреть на него и впечатляюще умудрялся хранить молчание гораздо дольше, чем Рикард Старк. Затем он не смог сдержаться и закричал громче, чем Джейми считал возможным. Его крики эхом разносились по огромному тронному залу, и запах жареного мяса снова наполнил ноздри Джейми.       Он отвел взгляд от ужасного зрелища и перевел взгляд на стропила. К его великому удивлению, Белый Ворон сидел там, наблюдая за происходящим. На этот раз не было смеха, вместо этого, если это было возможно, все выглядело немного грустно.       Птица заметила его взгляд и наклонила голову. Джейми наблюдал за ней, но не сказал ни слова. Эта птица принесла новости о Белом Глазе. Будем надеяться, что Белоглазый убьет Эйриса до того, как Джейми придется действовать самому.       Он кивнул птице, и та, казалось, развеселилась. Она расправила крылья и ужасно имитировала поклон, прежде чем прыгнуть вперед и вылететь из открытого окна.       Крики Кварлтона наконец стихли, и Джейми снова перевел взгляд на дымящийся обугленный труп. Последние слова Кварлтона все еще звенели у него в ушах. Клятвопреступник. Клятвопреступник. Клятвопреступник.       Что происходит, когда ваши клятвы противоречат друг другу? Как вы защищаете своего короля и невинных? Как вы выбираете между своим королем и невинными?       Пожалуйста, молился Джейми, пожалуйста, пусть Белый Глаз проявит себя поскорее.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.