ID работы: 14086158

The Fall of Dragons - Падение драконов

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
353 страницы, 69 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 13 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 50: Тайвин III: После разграбления

Настройки текста
      Тайвин устроился в жестком деревянном кресле, которое стояло за письменным столом в офисе Мастера монет. Тайвину здесь не место и он не должен был находиться. Тайвин должен был сидеть в королевской гостиной, в роскошном кожаном кресле, но его занял Рикард Старк. Он должен был жить в башне десницы, но эти апартаменты и прилегающие к ним офисы были заняты Эддардом Старком. Куда бы Тайвин ни посмотрел, все, что он мог видеть, был бегущий лютоволк.       Он висел на стенах Красной крепости. Он был на нагрудниках солдат, которые охраняли стены города и патрулировали улицы.       Собственная армия Тайвина была вынуждена разбить лагерь за пределами города, в то время как люди Старка захватили местные казармы и конюшни. Было оскорблением имени Ланнистеров, когда армии Ланнистеров сидели в палатках, в то время как солдаты Старка лежали в перинах.       Однако армия Старка была многочисленна, и Тайвин понятия не имел, где Рикард Старк умудрился раздобыть людей, не говоря уже о лошадях. Сначала он не поверил, когда его всадник сказал ему, что вся армия Старков состоит из кавалерии. Затем он увидел это собственными глазами и был поражен.       Тайвину пришлось признать, что он испытывал невольное уважение к человеку, которого они называли Обожженным Лордом. Он за считанные месяцы достиг того, к чему Тайвин стремился годами. Тогда он презирал Тайвина так же, как Эйрис.       Тайвин просил о встрече с ним прошлой ночью, но Обожженный Лорд отказался и вместо этого направил его к Русе Болтону. Послание было ясным. Рикард Старк не был заинтересован ни во встрече с Тайвином Ланнистером, ни в том, что хотел сказать Лорд Утеса Кастерли.       Тайвин двинулся дальше, хотя у него были дела поважнее.       Дверь открылась, и вошел, прихрамывая, Грегор Клиган. Человек, которого называли "Гора, которая Скачет Верхом", со вздохом облегчения рухнул в кресло напротив Тайвина.       “Что произошло?” Спросил Тайвин.       “Старк”. Грегор коротко сплюнул.       “Объясни”. Потребовал Тайвин.       “Мы добрались туда первыми, но вскоре прибыл Нед Старк. Эмори нашел девушку и отправился убивать ее, пока я ходил останавливать Старка. Эмори вошел в её комнату, а Старк прошел мимо меня и последовал за ним. Меня взяли в плен охранники Старка и бросили в Черные камеры, как только они захватили город ”.       “А что с принцессой?” Спросил Тайвин. “Она умерла?”       “Я не знаю”. Ответил Грегор.       “Ты не знаешь!” Тайвин воскликнул.       Грегор пожал плечами. “Дверь за Эмори закрылась. Я ничего не видел”.       Тайвин вздохнул. Он никак не мог знать, что случилось с принцессой сейчас. “Я полагаю, Эмори мертв?”       “Я не знаю”. Ответил Грегор, “Но его не сажали в камеру со мной”.       Тайвин стиснул челюсти. Этот день становился все хуже и хуже. “Паж!” Он позвал, и в комнату ворвался мальчик, исполнявший роль его пажа. “Да, милорд?” Спросил мальчик.       “Иди, найди Рикарда Старка и спроси его, знает ли он, где Эмори Лоркх”.       “Немедленно, милорд”.       Мальчик выбежал из комнаты, чтобы найти Рикарда Старка, а Тайвин повернулся обратно к Грегору. “Я хочу, чтобы ты забрал своих людей и пошел домой. Убирайся отсюда, пока Старки не решили, что им нужна и твоя голова ”.       Большой человек кивнул, прежде чем встать и умчаться прочь.       Тайвин продолжал сидеть за своим столом, ожидая возвращения своего пажа. Через несколько минут мальчик вернулся и вошел в свою комнату. “Ну?” спросил Тайвин.       “Он сказал, что он мертв и чтобы я перестал его раздражать”.       Бровь Тайвина приподнялась. “Перестать его раздражать?”       “Да”, - ответил маленький мальчик. Тайвин поднялся со стула с такой силой, что его отбросило назад. “Убирайся!” Он взревел. Мальчик отполз в сторону, и Тайвин запустил своим кубком с вином в стену.       Рикард Старк думал, что этот город принадлежит ему. Рикард Старк думал, что сможет делать все, что захочет, только потому, что он был лидером этого кровавого восстания. Тайвин покажет ему. Он выбежал из своих покоев и спустился во внутренний двор Красной Крепости, где его ждала личная охрана. Капитан его стражи выступил вперед. “Мой господин”. Он поприветствовал.       “Сообщите нашим контактам в городе”. Потребовал Тайвин. “Я хочу знать все, что случилось с Элией Мартелл. Опросите слуг, простолюдинов, высокородных заложников, всех, до кого мы сможем добраться. Я хочу знать, жива ли она еще, а если нет, то я хочу знать, где находится ее тело. Я хочу знать абсолютно все, что она делала на прошлой неделе ”.       Капитан кивнул и начал передавать свои инструкции своим охранникам, которые бросились выполнять его приказы. Тайвин развернулся и помчался обратно в свой кабинет. Когда он добрался туда, то обнаружил, что его ждет сын.       Джейми Ланнистер поднялся со стула, который он занял, чтобы коротким кивком поприветствовать своего отца. На нем все еще был тот проклятый белый плащ, который дал ему Эйрис. Тайвин прошел мимо него, вернул его стул на прежнее место и сел в него.       “Сидеть”. - скомандовал Тайвин.       Джейми сел, прежде чем протянуть руку и налить себе бокал вина.       “Говорят, ты убил короля”. Начал Тайвин.       Он заметил намек на неповиновение в глазах своего сына. “Я убил”. Джейми подтвердил.       “Хорошо”. Ответил Тайвин. “Я рад, что он погиб от рук Ланнистеров. По крайней мере, мы хоть в чем-то превзошли Старков”.       Джейми поерзал на стуле и сделал большой глоток вина. “Да”. - уклончиво ответил Джейми.       “Теперь мы можем поговорить о восстановлении тебя в качестве моего наследника и избавлении от этого белого плаща”. Тайвин продолжил. Джейми нахмурился, глядя на него.       “Тирион - твой наследник”. Сказал Джейми. “Я из королевской гвардии. Мои клятвы были пожизненными”.       Тайвин смеялся над своим сыном. “Ты нарушил свои клятвы, когда убил Эйриса”.       Джейми нахмурился на него. “Я ничего подобного не делал. Я сдержал свои клятвы”.       “Правда?” Тайвин насмехался: “Скажи мне, как убийство короля, которого ты поклялся защищать, соответствовало выполнению твоих клятв”.       “Рикард Старк сказал, что я поступил правильно”. Тихо сказал Джейми. “Он сказал, что у меня больше чести, чем у любого из ныне живущих королевских гвардейцев”.       Тайвин усмехнулся. “Рикард Старк - абсолютный идиот”.       Джейми ухмыльнулся ему. “Рикард Старк - абсолютный идиот, чьи войска удерживают этот город. Рикард Старк - абсолютный идиот, который сокрушил Рейгара на Трезубце. Рикард Старк - абсолютный идиот, переживший безумие Эйриса. Я бы сказал, что Рикард Старк - довольно необычный идиот ”.       Тайвин нахмурился, глядя на щеку своего сына. “Ему повезло”.       Джейми тогда посмеялся над ним. “Удача тут ни при чем”.       “Хватит”. Потребовал Тайвин. “Несмотря ни на что, ты станешь моим наследником”.       “Я не буду”. Ответил Джейми. “Я королевский гвардеец. Я продолжу охранять короля”.       “Король мертв, ты, дурак”.       “Тогда я подожду решения Роберта”.       “Я буду давить на него, чтобы он сделал тебя моим наследником”.       “Даже если он сдерет с меня Белый плащ, я все равно откажусь. Тирион - твой наследник”.       “Эта низкорослая демоническая обезьяна никогда не будет моим наследником”.       Джейми впился в него взглядом. “Этот низкорослый демон-обезьяна - мой брат”. Джейми отвел невидящий взгляд. “Однажды ты уже заставил меня предать его. Я больше не предам его ”.       Тайвин усмехнулся. “Я спас его от шлюхи”.       Джейми поднялся на ноги. “Я вижу, этот разговор ни к чему не приведет”. Он низко поклонился, так низко, что это выглядело почти насмешливо. “Я прощаюсь с вами”.       Тайвин сердито посмотрел на своего сына. “Тогда убирайся. Наслаждайся жизнью, охраняя короля”. Он сплюнул. “Я найду себя достойным Утеса Кастерли и наследия моей семьи”.       Джейми снова посмеялся над ним. “Твое наследие ...”, - пробормотал он, прежде чем повернуться и выйти за дверь.       Прошло несколько часов, когда расследование, на которое он отправил своих охранников, дало результаты. Его капитан пришел к нему в сопровождении молодой девушки лет семнадцати.       “Расскажи лорду Тайвину, что ты видела”. - приказал его капитан девушке, и она покорно кивнула.       “Я видела принцессу”. Девушка запиналась. “Она была на рыбном рынке со стариком”.       “Откуда ты знаешь, что это была принцесса?” Спросил Тайвин.       “Я работаю в замке, милорд. Обычно я живу чуть ниже по склону, но с приближением ваших армий моя тетушка решила, что на рыбных рынках будет безопаснее, потому что они находятся за городом. Я работаю на кухне и видел ее несколько раз. На ней была старая одежда и рваный плащ, но я видел ее достаточно, чтобы узнать. ”       “С ней был кто-нибудь, кроме старика?”       “Да, у нее была маленькая девочка, и она несла на руках что-то еще”.       Тайвин кивнул. Это было хорошо. Все еще был шанс оказаться на переднем крае этой войны и показать Роберту свою приверженность его режиму.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.