ID работы: 14086158

The Fall of Dragons - Падение драконов

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
353 страницы, 69 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 13 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 51: Эддард XIV: Новые друзья, старые враги.

Настройки текста
      Рано утром Эддард Старк покинул город в компании только маленького краногмена Хауленда Рида. Хауленд был постоянным спутником Неда на протяжении всей войны, следуя за ним, куда бы он ни пошел. Нед знал немногих людей, которым он доверял больше, если вообще кому-либо. Хауленд был там, когда "умерли улыбки" в Харренхолле, и его преданность дому Старков выходила за рамки его обязанностей вассала. Именно поэтому Нед выбрал Хауленда сопровождать его в этот день.       Они покинули Королевскую гавань через Железные ворота и направились вверх по побережью на несколько лиг, к уединенной бухте. В бухте стоял на якоре корабль, а на пляже был разбит небольшой лагерь. Даже с такого расстояния любой может распознать явные признаки Соленого Волка, флагмана Восточного флота и судна капитаном которого был Берон Солтстарк.       Нед и Хауленд спустились в бухту и приблизились к лагерю. Берон приветствовал их, как только копыта их лошади коснулись песка. Он выбежал из своего лагеря и обнял Неда, как только тот спешился.       “Брат Нед!” Воскликнул он. “Прошло слишком много времени с тех пор, как я видел такое мрачное лицо”.       Нед выдавил легкую улыбку, но заметил, что глаза Берона уже не пляшут так, как раньше. В них была печаль, жесткость, которые заставили Неда задуматься, что же так расстроило его старого друга. Берону было не привыкать к конфликтам, он сражался с пиратами в Узком море и преследовал контрабандистов по всей Пасти.       “Как у тебя дела, Берон?” Спросил Нед. “Как прошел Штормовой предел?”       Взгляд Берона потемнел еще больше, и на его обычно веселом лице промелькнула гримаса.       “Жестко Нед”. Ответил Берон, прежде чем судорожно сглотнуть. Слезы навернулись ему на глаза, и его взгляд устремился к горизонту. “Я потерял своих братьев”. Сказал он тихим голосом. “Один был на корабле, потопленном флотом Редвинов, а другой погиб после падения с корабля контрабандиста. Теперь я последний сын своего отца”.       “Мне так жаль”. Нед утешал, точно зная, что чувствовал Берон. Потерять Брэндона было достаточно тяжело, а Берон только что потерял обоих своих братьев. “Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь спрашивать”.       Берон кивнул, и они втроем направились к лагерю.       “Как там Станнис?” Спросил Нед, и убитое горем лицо Берона исказилось сердитым выражением, которого Нед и не подозревал в Бероне.       “Он был жестким придурком. Я бы хотел, чтобы мы просто позволили ему умереть”.       Нед был удивлен степенью гнева Берона. “Что случилось?”       “Сначала он отказался впустить солдат Севера в замок, но забрал нашу рыбу и зерно. Контрабандист Давос убедил его взять солдат, а затем он отрезал Давосу пальцы за его преступления контрабандиста.”       Нед замялся. Он всегда слышал, как Роберт говорил, что Станнис был жестким мальчиком, но услышать о результатах было довольно неприятно. “Ты хорошо выполнил свой долг”. Сказал Нед. “Я позабочусь о том, чтобы Давос также был хорошо вознагражден”.       Берон кивнул. “Сделайте его лордом морской крепости, предпочтительно в пределах моих собственных владений. У него хорошая голова на плечах, и он заслуживает большой награды за то, что он сделал”.       Нед кивнул Берону. “Я посмотрю, что я могу сделать. Если я правильно помню, повелитель Соляного острова был убит в битве при Трезубце. Я думаю, это ему бы подошло”.       Берон кивнул, соглашаясь с ним. Соляной остров был небольшим островом в пределах Клева, который находился в нескольких лигах перед входом в Солонцеватую Пасть, и хотя это ни в коем случае не был большим островом, он был чрезвычайно прибыльным, находясь посередине трех основных торговых путей и имея обширные соляные равнины, которые сделали предыдущего лорда довольно богатым. Там был небольшой торговый городок под названием Светлая гавань и маяк, который направлял корабли к Утробе. Там также был небольшой флот из пяти кораблей, которые предыдущий лорд острова использовал для торговли.       “Хорошая крепость”. Берон сказал, прежде чем слегка усмехнуться: “Хотя я не уверен, что я чувствую, отдавая это бывшему контрабандисту, особенно тому, кто знает, как пройти через Волчью пасть без пилота”.       Нед недоверчиво посмотрел на него. “Это тот контрабандист, о котором ты мне рассказывал?”       Берон кивнул. “Он совершенно необыкновенный человек, один из лучших моряков, которых я когда-либо встречал”.       “Должно быть, так оно и есть, - вмешался Хауленд, - если он прошел через Волчью пасть без пилота”.       Они добрались до лагеря, и Беорн повел их к большой палатке рядом с центральным костром. Берон подошел к палатке и отвел дверь в сторону, пропуская их внутрь. Нед вошел и огляделся, его глаза изо всех сил пытались привыкнуть к полумраку внутри.       Когда его глаза привыкли к темноте, Нед заметил обитателей палатки. На скамейке сидела принцесса, укачивая на руках своего маленького сына. Она выглядела так же, как и несколько ночей назад, хотя ее длинные волосы были немытыми, а красивая одежда, которая была на ней тогда, была заменена более рваной. На полу с другой стороны палатки лежали старик и маленькая девочка. Казалось, они играли с какими-то обрывками веревки, и настроение Неда поднялось, когда он увидел, что маленькая девочка улыбается. Когда он видел ее в последний раз, она была на грани слез.       Взгляды обитателей палаток переместились на Неда, когда они заметили его присутствие. Старик поднялся с пола и подошел к нему. Он протянул Неду мозолистую руку для рукопожатия. “Давос, милорд”. Мужчина поздоровался с сильным акцентом блошиной задницы.       Нед взглянул на Берона. “Так это тот человек, о котором ты мне рассказывал?”       Берон кивнул, и Нед перевел взгляд на мужчину. “Спасибо вам за ваши услуги дому Старков во время этой войны”.       Давос пожал плечами. “Я уже собирался сделать большую часть того, что сделал, - затем он нахмурился, глядя на принцессу, “ хотя у меня и не было планов спасать принцессу. Я собирался оставить это доблестным рыцарям ”.       Рядом с ним Берон напрягся. “Доблестных рыцарей не бывает”. Он сплюнул, прежде чем отвернуться и пробормотать что-то о "гребаных просторцах".       Нед кивнул и жестом пригласил Давоса занять место за столом в палатке. “Нам есть о чем поговорить”.       Давос сел, а Нед сел напротив него. Принцесса подвинулась на своем стуле так, чтобы оказаться лицом к Неду, и Нед кивнул ей. Она улыбнулась ему в ответ, и Нед перевел взгляд на маленькую девочку, которая подошла и села рядом с Давосом.       Нед улыбнулся ей, и она застенчиво нырнула под стол. Давос уговорил девушку выйти. “Поздоровайся с лордом Старком”. Сказал он ей, и она коротко поздоровалась.       Нед снова перевел взгляд на Давоса, прежде чем налить им обоим по кубку вина.       “Берон сказал мне, что ты потерял пальцы”. Сказал Нед, протягивая Давосу кубок. Давос поморщился и стянул левую перчатку. Он поднял руку, чтобы Нед увидел, и укороченные обрубки его пальцев пошевелились в сторону Неда.       “Мне жаль”. Сказал Нед, делая глоток своего вина.       Давос пожал плечами. “Это жизнь”.       “Берон сказал, что он также пообещал вам кое-что за ваши услуги. Что это было?” Спросил Нед.       “Он сказал, что даст моим сыновьям возможности”. Сказал Давос с оттенком вызова.       Нед кивнул. “Какого рода возможности?”       “Оруженосец”.       Нед снова кивнул. “Это хорошо”.       “Да”. Ответил Давос. “Это больше, чем я когда-либо мог надеяться им дать”.       “Может быть, и нет”. ответил Нед. “Я слышал, ты человек моря”.       “Да”. Ответил Давос.       “Вы слышали об острове Соли?”       Давос кивнул. “В Пасти”.       “Опустись на одно колено”. Скомандовал Нед, вытаскивая свой новый клинок. Давос нахмурился, сбитый с толку. “Милорд?” Он спросил.       “Встань на одно колено”. Скомандовал Нед своим лучшим голосом лорда, и Давос быстро подчинился.       Нед встал со своего места и подошел к тому месту, где на коленях стоял Давос. Он протянул свой клинок.       “Положи руку на клинок”. - проинструктировал Нед, и Давос последовал его указаниям. “На Севере Звездная сталь считается священной, это дар богов людям. Если ты примешь клятву на этом клинке, это будет равносильно произнесению клятвы перед сердцевидным деревом. Ты понимаешь?”       “Я понимаю”, - ответил Давос.       “Лорд Давос из дома ...” Начал Нед и подождал, пока Давос назовет ему имя. Давос, не понимая, что происходит, не последовал обычной процедуре. К счастью, Берон наклонился и рассказал ему, что происходит. Брови Давоса удивленно поднялись, а рот отвис.       “Лорд Старк, на самом деле это уже слишком”. Начал он, но Нед поднял руку.       “Лорд Давос из дома ...” Он повторил, и Давос сглотнул, прежде чем взглянуть на Берона, который ободряюще кивнул.       “Сиворт”. Заявил Давос, и Нед кивнул. “Лорд Давос из дома Сивортов. Настоящим я дарую тебе земли, титулы и доходы Соляного острова. Клянешься ли ты в верности лорду Солтстарку?”       “Да”. Ответил Давос.       “Клянешься ли ты давать ему советы, помогать ему и следовать его указаниям?”       “Да”. Ответил Давос.       “Клянешься ли ты следовать за ним во времена мира и войны?”       “Я клянусь”.       “Ты клянешься, в этом землей и водой?”       “Я клянусь в этом землей и водой”.       “Ты клянешься в этом бронзой и железом?”       “Я клянусь в этом бронзой и железом”.       “Ты клянешься в этом льдом и пламенем?”       “Я клянусь в этом льдом и пламенем”. Давос закончил, и Нед кивнул.       “Тогда восстань, лорд Давос Сиворт с острова Соли, Хранитель Света и Повелитель Светлой Гавани”.       Давос с трудом поднялся на ноги, его лицо было красным и он бормотал о том, что он недостоин этой чести и всего лишь простолюдин. Нед улыбнулся и похлопал его по плечу. “Из тебя выйдет прекрасный лорд. На Севере мы судим людей по достоинству их поступков, а не по престижу их имен”.       Берон и Хауленд торжественно кивнули, прежде чем фасад Берона дал трещину, и он крепко обнял Давоса. “Пойдем!” Он воскликнул. “Пойдем и выпьем за твое новое назначение, лорд Сиворт!”       Двое мужчин вышли из палатки, обсуждая новые владения Давоса, оставив Неда и Хауленда наедине с принцессой и ее детьми. Рейнис вернулась к игре с веревками на полу, а маленький Эйгон спал на руках у принцессы.       Нед повернулся к ней и сел напротив. Хауленд сел рядом с ним, и Нед сглотнул, страшась предстоящего разговора. Он не был уверен, как она воспримет это, и неопределенность не понравилась Неду. К счастью, принцесса решила начать разговор.       “Спасибо вам за спасение моей жизни, лорд Старк”, - начала она. “Я знаю, что моя семья причинила много вреда вашей, и я хотела бы извиниться за это”.       Нед нахмурился, глядя на нее. “Мартеллы сделали что-то, о чем я не знаю?”       Она грустно улыбнулась ему. “Скорее всего, но я говорила о другой ветви моей семьи, о той, из которой происходил мой муж”.       “А”. - сказал Нед, уловив, о чем говорила принцесса. “Они из твоей хорошей семьи, принцесса, ты не несешь ответственности за их преступления”.       “Несмотря ни на что, то, что случилось с вашей семьей, было трагедией”.       “Так и было”. согласился Нед. “Но я здесь не для того, чтобы оплакивать многочисленные трагедии, постигшие мою семью за последние два года”.       “Конечно, нет”. Сказала принцесса, опустив взгляд на своего спящего сына. “Ты собираешься передать меня сейчас своему другу?”       “Я не уверен”. Ответил Нед. “Честно говоря, я понятия не имею, что с тобой делать теперь, когда я тебя спас”.       “Ты мог бы отправить меня обратно в Дорн”.       Нед покачал головой. “Ты не понимаешь, принцесса. Мир думает, что ты мертва. Мои люди не просто так все обставили”.       “Я слышала, твой отец хотел меня убить”.       Нед пожал плечами. “Когда-то давно, когда его раны были еще свежи, а горе еще молодо. Я не думаю, что хочет это сейчас ”.       “Тайвин Ланнистер хочет моей смерти”.       Нед кивнул и поморщился. “Это так”.       Принцесса рассмеялась. “Ему всегда было горько, что Эйрис отказался от его дочери ради меня. Я встретила ее однажды, это было не приятно.”       Нед покачал головой. “Я этого не знал”.       “Мы отправились в Утес Кастерли в поисках брака для меня и, возможно, Оберина. Мы добрались туда вскоре после того, как Джоанна Ланнистер умерла при родах Тириона. Моя мать рассказала Тайвину о браке Оберина и Серсеи Ланнистер, но он наотрез отказался, сказав ей, что Серсея собирается выйти замуж за Рейегара. Казалось, моя мать смеялась последней, когда я вышла замуж за Рейегара вместо Серсеи, но с Тайвином никогда не знаешь наверняка. Теперь его дочь, скорее всего, станет королевой, если твою сестру не найдут. Должно быть, в данный момент он чувствует себя довольно самодовольно”.       “Возможно”. согласился Нед, “Хотя я сомневаюсь в этом, учитывая то, как мой отец обращался с ним”.       Принцесса ухмыльнулась. “Да”. Она сказала: “Я слышала, твой отец оправдывает свою репутацию Обожженного Лорда”.       Нед неловко заерзал. Иногда он не был уверен, что чувствует к человеку, которым стал его отец после сожжения.       “Что ты собираешься со мной делать?” Спросила Элия, заметив дискомфорт Неда.       Нед вздохнул. “По очевидным причинам я не могу отправить тебя обратно в Дорн. Я уже слышу разговоры о том, что твой брат пытается создать второй фронт. Если бы вы и ваши дети оказались в их руках, они бы прошли по костяной дороге за один оборот луны ”.       “Конечно”. Сказала Элия, хотя Нед заметил намек на грусть в ее глазах.       “По той же причине я не могу отправить тебя на Драконий Камень с сыном Рейегара. Мир считает тебя и твоих детей мертвыми ”.       “Итак, куда я пойду?” Спросила Элия.       “На данный момент есть два варианта”. Сказал Нед.       “Какие они?” Спросила Элия.       “Вы можете отправиться в Сероводный Дозор вместе с лордом Ридом. Там вас никто никогда не найдет, и вам будет предоставлено столько свободы, сколько можно найти в плавучей крепости в пределах Перешейка”.       “А другой вариант?”       “Ты можешь отправиться на гору Старпоинт, еще одну крепость на Севере. В другой жизни она принадлежала бы мне и Эшаре, но этого больше не будет. Там ты будешь в безопасности, и со временем я смогу организовать твое прибытие в Винтерфелл”.       “А что с моими детьми?” Спросила Элия.       “Сейчас они пойдут с тобой, куда бы ты ни захотела”.       “А когда они станут старше?”       “На Севере все дети высокопоставленных дворян Севера получают воспитание в Винтерфелле, когда им исполняется четыре года. Я бы сделал то же самое предложение вашим детям. Я бы растил их вместе со своими сыновьями и дочерьми”.       “Что бы ты всем сказал?”       “Что они бастарды одного из родственников Эшары. Я уверен, что она была бы рада. Она часто говорила о своем восхищении и любви к тебе”.       “И стыда и бесчестья больше, чем у тебя уже есть?” Спросила Элия с горькой улыбкой.       “Что ты имеешь в виду?” Растерянно спросил Нед.       “Она сказала мне, что ты обещал жениться на ней. Последнее, что я слышал, ты женился на Кейтилин Талли из-за войск ее отца”.       У Неда отвисла челюсть, и он в ужасе повернулся к Хауленду, прежде чем снова повернуться к Элии.       “Я не женился на ней!” Воскликнул Нед. “Лорд Хостер тоже хотел меня, но я отказался. Неужели она думает, что я женился на Кейтилин?”       “Я не мог сказать, Милорд. К тому времени, когда я получила это известие, я уже уволила ее”.       “Уволила ее?” Нед спросил: “Когда это было?”       “Сразу после того, как она вернулась из Чайкового города. После того, как отменили свадьбу твоего брата”.       Рот Неда открылся еще больше, а лицо покраснело. “Она сказала, что возвращается домой, в Звездопад!” Воскликнул Нед. “Она обещала мне, что возвращается домой!”       “Что же все-таки произошло?” Спросила Элия, внезапно заинтересовавшись.       “Она прошла со мной весь путь до Белой гавани. Упрямая женщина отказывалась уходить, даже когда на нас напали члены клана и мы чуть не утонули”.       Бровь Элии приподнялась. “Тогда она не рассказала мне всю историю. И в какой момент ты заделал ей ребенка?”       Сердцебиение Неда резко упало. “Она беременна?” Спросил Нед тихим голосом, который он не узнал.       “Да”. Элия подтвердила. “Именно поэтому я ее уволила. К настоящему времени ей было бы около семи месяцев”.       Нед поднялся на ноги, у него закружилась голова. “Мне нужно добраться до нее”. Он запнулся. “У нее скоро будет мой ребенок”.       Он бросился к двери, прежде чем остановиться. “Твой выбор?” Он спросил принцессу. “Это будет Маунт Старпоинт или Сероводный Дозор?”       Принцесса посмотрела на лорда Рида, который пожал плечами. “Я бы посоветовал Старпойнт”. Он сказал ей. “Дозор Серой Воды - неподходящее место для воспитания ребенка не из крэнногов”.       Принцесса кивнула, прежде чем снова повернуться к лорду Старку. “Тогда на гору Старпоинт”.       Нед кивнул и выбежал из палатки. Сначала найти Берона и дать ему инструкции относительно принцессы, а затем отправиться на поиски Эшары.       У него должен был родиться ребенок, восторженно подумал Нед, он собирался стать отцом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.