ID работы: 14086158

The Fall of Dragons - Падение драконов

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
353 страницы, 69 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 13 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 60: Эддард XVI: Ужин с Дораном

Настройки текста
      Нед ополоснул лицо прохладной водой, смывая кровь и грязь после столкновения с принцем Оберином и жителями Планки-Тауна. Он уже сменил свой запачканный камзол на одно из ниспадающих одеяний, любимых дорнийцами. На другом конце комнаты Давос Сиворт внимательно осмотрел свое одеяние.       “Это самая прекрасная одежда, которую я когда-либо носил”. Пробормотал он, поднимая свои обтянутые шелком руки.       “Ну, не привыкай к шелку”. ответил Нед. “Он не подходит для твоего нового замка”.       “Что подходит для Лордов на Севере?” Спросил Давос с вопросительным взглядом.       “Шерсть, меха и кожа”. Ответил Нед. “Что-нибудь другое, и вы, скорее всего, замерзнете до смерти”.       “Хорошо”. Ответил Давос. “Что-нибудь другое, и я думаю, что мой отец перевернулся бы в могиле”.       Нед улыбнулся контрабандисту. “Твой отец был практичным человеком?”       “Самый практичный человек, которого я когда-либо встречал. Не думал, что во всем есть смысл, если у этого нет цели”.       “Он звучит как северянин”. Нед ответил с кривой усмешкой.       Размышления двух мужчин были прерваны стуком в дверь их покоев. Нед пристегнул меч к поясу, подошел к двери и, открыв ее, увидел стоящего перед ним слугу-дорнийца.       “Лорд Эддард. Лорд Сиворт”. Поприветствовал слуга. “Принц Доран просит вашего присутствия”.       Нед кивнул и повернулся к Давосу, который пристегнул свой вездесущий нож к поясу и последовал за Недом к двери. Слуга провел их по залам Солнечного Копья и вывел на балкон с видом на залив. Принц Доран ждал их там, перед ним был накрыт стол с дорнийскими блюдами.       “Лорд Эддард”. Принц Доран приветствовал их, поднявшись со стула. “Лорд Сиворт”.       “Принц Доран”. В ответ оба мужчины почтительно склонили головы.       “Пожалуйста”, - сказал принц Доран, возвращаясь на свое место. “Присаживайтесь. Разделите со мной мою дневную трапезу”.       “Спасибо тебе, мой принц”. Сказал Нед, занимая свое место. Давос сел рядом с ним, явно не зная, что делать в такой уважаемой компании. Слуги ходили вокруг них и наполняли их кубки вином, а тарелки - грудами дорнийских блюд.       “Я слышал, вы недавно приобрели несколько новых титулов, лорд Сиворт. Что вы сделали, чтобы заслужить такую честь?”       Сидящий рядом с Недом Давос заерзал на стуле, ерзая под пристальным взглядом принца. “Я только переправил контрабандой несколько человек и припасы в Штормовой предел”.       “Да”. Сказал Доран, потягивая вино. “Мои контакты сказали мне, что вы когда-то были контрабандистом. К тому же довольно известным, если я не ошибаюсь?”       Лицо Давоса покраснело. “Да”. Коротко ответил он. “Я был знаменит в определенных кругах”.       “Что ты сделал, чтобы заслужить такую славу?” Спросил Доран, хмуро глядя в свою тарелку с едой. “Известно, что на моих знакомых трудно произвести впечатление, но ты почему-то произвел на них впечатление. Они даже зашли так далеко, что спросили, могут ли они прийти и поговорить с вами”.       “О”. Давос ответил, выглядя немного удивленным, прежде чем испуганно взглянуть на Неда. “Это больше не имеет значения. Я больше не контрабандист”.       Нед улыбнулся контрабандисту, прежде чем снова перевести взгляд на принца. “Ему удалось пройти через Волчью пасть без пилота”.       Брови Дорана удивленно приподнялись. “Что ж, - сказал он с кривой усмешкой. “Это довольно впечатляющий подвиг. Я понимаю, почему они хотели поговорить с тобой”.       Давос поглубже зарылся в свое кресло, явно смущенный таким вниманием, и Нед решил спасти его от дальнейшего самоуничижения. “Давос теперь лорд и оставил свои прошлые деяния позади. Как только мы покинем Дорн, мы вернемся домой, чтобы показать Давосу его новые владения”.       Кривая усмешка Дорана сошла с его лица и превратилась в горький рык. “И зачем ты приехал в Дорн, лорд Эддард?”       Нед нервно сглотнул. “Вернуть кости твоей сестры и ее детей”.       “И это все?”       Нед покачал головой. “Я пришел как представитель дома Старков, а не Железного Трона. Я пришел извиниться за то, что случилось с твоей сестрой и ее детьми”.       “За что ты извиняешься?” Спросил принц Доран, прищурившись, глядя на Неда. “Виновен ли ты в ее убийстве, как считает мой брат?”       Нед покачал головой, прежде чем бросить взгляд на слуг, собравшихся в комнате. Доран заметил его взгляд и улыбнулся ему. “Не беспокойся о том, что ты говоришь. Эти слуги преданы мне. То, что я скажу, не выйдет за пределы этих стен ”.       Нед закрыл глаза, а когда он снова открыл их, на столе перед ним сидел его Белый Ворон, Торжественный. Глаза Дорана сузились, когда он увидел белую птицу. “Это что, часть вашей северной магии?” Прошипел он. “Та же магия, которая убила моего дядю”.       Птица порхала по комнате и заглядывала в каждый уголок. Она несколько раз постучала клювом по стене, но вернулась к Неду и одобрительно прокаркала.       “Что он только что сделал?” Спросил Доран, прищурив глаза.       “Извините действия Торжественного”. Ответил Нед, потянувшись к своему камзолу. “С окончанием войны Белый Глаз вскоре возобновит свою незаконную деятельность, если уже не возобновил. Одна из менее известных вещей, которую продает Белый Глаз, - это информация. Он просто проверял животных, которых можно использовать для прослушивания нашего разговора ”.       Глаза Дорана расширились от удивления. Нед достал письмо из внутреннего кармана и протянул его через стол Дорану. “Письмо от моего отца”. Объяснил Нед, когда Доран забрал письмо у него из рук.       Доран сломал простую серую восковую печать и начал читать. Нед мог точно сказать, когда он понял, от кого оно на самом деле, потому что его лицо побледнело, а глаза снова встретились с пристальным взглядом Неда. Он сглотнул и закрыл письмо.       Он хлопнул в ладоши, и почти сразу же комната опустела от слуг, которые были там, чтобы позаботиться об их нуждах. Единственным, кто остался, был гигант человеческого вида, у которого за спиной была большая секира.       Доран поднялся на ноги и вышел на балкон, уставившись на корабль, стоящий в бухте. “Она там?” Тихо спросил Доран.       “Здесь все еще кто-то есть”. - торопливо сказал Нед.       “Не беспокойся об Арео”. Ответил Доран. “Он отдал бы свою жизнь за мою. Она там есть?”       “Нет”. Ответил Нед после долгого взгляда на Арео. “Она направляется на Север, если еще не там. Мы подержим ее там, пока это не будет безопасно”.       “Ее здесь нет?”       “Нет”.       Доран резко обернулся, его глаза горели яростью. “Тогда как я должен знать, правда это или нет? Откуда мне знать, что это не ложь?”       “Я не лгу, принц Доран. Давос сам спас Элию из Красной крепости и вывез ее из Королевской гавани на своем собственном корабле”.       “Правда?” С вызовом спросил Доран. “Или ты плетешь ложь для своих новых сеньоров?”       “Я лгу принц”. Давос ответил со своим сильным акцентом блошиной задницы. “Я посадил ее, ее дочь и сына в свою лодку и отплыл с ними в залив. Рейнис попросила меня стать ее другом. Я научил ее завязывать узлы, и она рассказала мне все о своем котенке Балерионе. ”       “Балерион ...” Пробормотал Доран. Он повернулся и взял письмо обратно, прежде чем перечитать его снова. Он посмотрел на Неда, который выдержал его взгляд. “Это действительно правда? Ты спас ее?”       “Я сделал это”. Ответил Нед.       “Почему?” Нахмурившись, спросил Доран. “Зачем спасать ее?”       “Потому что это был благородный поступок. Потому что я поклялся защищать ее даже от собственного отца, если мне это понадобится ”.       Глаза Дорана заволокло слезами. “Почему?”       Нед пожал плечами. “Эшара попросила”. Он признался. “Я никогда не мог сказать ”нет" Эшаре".       Доран отвернулся. “Кто знает?” Спросил он.       “Я, ты, Давос, мой отец, Берон Солтстарк и еще несколько доверенных людей”.       “Доверенные люди?” Спросил Доран. “Они предадут ее?”       “Нет”. Ответил Нед. “В чем-то они похожи на вашего Арео. Преданы только одному человеку”.       “И этот один человек?”       “Мой отец”.       “А когда он умрет?”       “Я”.       Доран удовлетворенно кивнула. “Берон Солончак? Тот, кого Ланнистеры обвинили в потоплении корабля, на котором она была?”       “Да”. Прорычал Нед. “Тот самый, кто был ответственен за спасение твоей сестры, обвиняется в ее убийстве. Это действует на него сильнее, чем он показывает”.       “Передайте ему мою самую искреннюю благодарность”.       “Я сделаю это”.       Доран кивнул. “Кому я могу рассказать?” “Никому”. Ответил Нед. “Чем больше людей узнает, тем большей опасности она подвергается”.       “А как же Оберин?” Спросил Доран: “Он захочет знать”.       “Нет!” Решительно ответил Нед. “Ненависть Оберина - идеальное прикрытие. Никто не поверит, что она все еще жива, если Оберин открыто презирает меня и моих людей. Если это не так, то идея, что она все еще жива, более правдоподобна”.       Лицо Дорана исказилось, и он был явно раздираем. “Он сделает так, как я прошу. Он, так же, может действовать, когда ему нужно”.       Нед с сожалением покачал головой. “Если это сработает, это должно быть искренне, а не притворством”.       Доран все еще выглядел раздираемым этим вопросом, и Нед знал, что должен заключить сделку, иначе существование Элии будет раскрыто. “Я обещаю, что когда придет время, я верну тебе Элию. Я также разрешу ее детям пожить здесь год или два, когда они подрастут, хотя они будут воспитываться отдельно. Пока ты держишь правду при себе, с ними все будет в порядке”.       Доран все еще выглядел растерянным, но кивнул головой.       “Хорошо”. Сказал Нед, поднося кубок с вином к губам. “Но будь осторожен, принц Доран. Если я услышу какие-либо слухи о том, что Элия выжила, или Дорн встал на сторону Визериса, или Эйегона, или Рейнис, я без колебаний убью их”.       Доран удивленно посмотрел на него. “Ты бы не стал их убивать. Ты спас их”.       “Ваше право”. Признал Нед. “У меня были бы проблемы с их убийством. Однако у моего отца не было бы таких оговорок”.       Доран нервно сглотнул. Казалось, репутация Сожженного Лорда распространилась даже на пустыни Дорна. “Дорн больше не восстанет”. Он подтвердил: “Но когда я снова увижу свою сестру?”       “Когда королевство будет готово узнать правду”.       “Что, если этого никогда не будет?”       “Тогда я организую, чтобы она навестила тебя где-нибудь. Возможно, в одном из вольных городов. Или в пределах Ступеней. Везде, где вы сможете безопасно встретиться ”.       “Я держу ваше слово, лорд Старк”.       “Я поддержу это”.       “Хорошо”. Ответил Доран. “Куда ты сейчас направляешься?”       Нед поморщился. “Я ухожу, чтобы жениться на матери моих детей, а затем найти свою сестру”.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.