ID работы: 14086450

Святые и призраки

Слэш
NC-17
Завершён
139
Горячая работа! 52
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
255 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 52 Отзывы 89 В сборник Скачать

Механизм Джисона

Настройки текста
Примечания:

В тот день Джисону повезло. Ему удалось скрыться от глаз деда. Он чувствовал себя ужасно, ведь прятался в комнате подруги, словно трус. Прислушивался к тишине, пока Юнь Хэ и ее мама разговаривали с дедом в гостиной. Когда Хэ вернулась в комнату, Хан уже стоял у окна. — У тебя будут проблемы, если тетя Юнь и мой дед узнают… — Джисон. Хэ медленно подошла к другу и погладила его плечо, а затем положила на него подбородок. — Помогать тебе — это мой выбор. Так что не вини себя ни в чем. Джисон повернул голову к Хэ. — Мне пора, а то дед скоро начнет звонить в морги. Аромат и дыхание Хэ взволновало Джисона. Близость Юнь не позволяла ему оставаться спокойным. Поэтому он поспешно выбрался на улицу через окно. — Но что он сделает с тобой, Джисон?! — крикнула вслед Хэ. «Теперь остановить меня может только смерть», — сказал себе Хан. — Он уже сделал со мной все, что мог. Джисон поднес к виску прижатые друг к другу указательный и средний пальцы, а затем направил их вправо от виска. — До встречи, Хэ!

***

Минхо очнулся и погладил кота, который спас его. Гроза не торопился слезать с груди Ли. Джисон, заметив пробуждение Минхо, тут же подбежал. — Воля пламени, с тобой все в порядке? Хан и сам не заметил, как сжал теплую ладонь Минхо. Ли сделал то же самое с рукой Джисона. — А с тобой? — Что со мной случится, если рядом ты? Минхо улыбнулся. — Я рад. А ты, Гроза? — Хороший человек уничтожил тучу. Поэтому я в порядке. Кот слез с груди Ли и начал умывать лапкой свою мордочку. — Меня зовут Ли Минхо. — Но человек-хомяк называет тебя Воля пламени. — Человек-хомяк? — Джисон сложил руки на груди. Минхо рассмеялся, поднимаясь на ноги. — Человек-хомяк не знает, как зовут хорошего человека? Странный… — Прекрати уже, а, — Хан потрепал шерсть кота. — Мяу! Я же только что умылся! — Воля пламени, нам нужно вернуться в убежище. Джисон знал, что Минхо не захочет идти обратно. Все зависело от причины. — Ты сам говорил, что коту опасно идти с нами, — сказал Хан. Если бы он назвал истинную причину, Минхо ни за что бы не согласился. — Ты прав. Возвращаемся в убежище. — Люди… Всегда думают, что умнее и сильнее других существ, — произнес кот. Пока все шли обратно, Джисон размышлял, как подтолкнуть Минхо к тренировкам. Если бы не кот, оказавшийся в опасности, в лагере их могла ждать смерть. Ли не готов сражаться. «Но готов ли он признать это?», — Хан боялся, что Минхо разочаруется в себе. Ведь Джисон знал, каково это…

***

Хан не торопился идти домой. Не хотел встретиться с разъяренным дедом. Он сел на качели в одном из дворов и включил телефон. Джисон решил проверить, не появились ли новые комментарии под видео с его песней. «Этому парню явно не хватает вокальных данных. Игра на гитаре посредственная. Такой музыкой сейчас никого не удивишь. А ребят, возомнивших себя музыкантами, миллионы. У вас ведь нет музыкального образования. Так?», — длинный комментарий заставил Джисона задуматься. Раньше он желал, чтобы его заметили, а теперь мечтал провалиться под землю. Хан не злился. «Как можно обижаться на правду, Джисон? Ты уже не ребенок», — говорил он с собой. Диалоги с «я» у Хана всегда были окутаны мраком. Сегодня он понял — невозможно постоянно убеждать себя, что все будет хорошо. «Нужно лишь приложить еще немного усилий», — твердило «я», когда Джисон находился на грани истерики. «Я люблю тебя, но ты приносишь больше боли, чем радости», — сказал Хан части себя, сотканной из мечты и любви к музыке. Джисон поднял голову к голубому небу. Ответы на вопросы, чудесное спасение не свалится, подобно снегу или дождю. Никто не станет утешать, как это происходит в фильмах. Есть только Джисон и его разочарование, ножом мерцающее в самом сердце. Та сама часть Хана Джисона напоминала бабочку, чертовски красивую, но живущую совсем недолго. Джисон всегда был трусом. Он хотел, но не мог похоронить эту бабочку. Даже сейчас, когда крылья ее раздавила грязная подошва чужого сапога, когда бабочка перестала быть частью этого мира, когда от нее осталась только оболочка, разлагающаяся под властью времени. Коктейль одиночества и разочарования смертельным ядом обжег горло Джисона.

***

Хан бросил плащ на диван и ушел на кухню. — Люди не постарались создать уют, — сказал кот. Он запрыгнул на диван и помял его лапками. Минхо сел рядом. — Не осуждай нас, Гроза. Мы просто еще не успели. — Дом — отражение человека. Должно быть, в ваших душах такой же беспорядок. Кот устроился в ямке дивана и закрыл глаза, прижав к себе хвост. Минхо погладил Грозу. Мурчание успокоило Ли, наполнило его беспечной радостью и стало преградой для дурных мыслей. Хан вернулся с дымящимися чашками и блюдцем с молоком. Он поставил все на журнальный столик. — Вы пока отдохните. Я схожу в мастерскую. Воля пламени, дай ключ, пожалуйста. — Отдохни тоже, Хан Джисон. — Не стоит. Я не устал. Минхо пожал плечами и отдал ключ изобретателю. Когда Джисон поднялся по лестнице и оказался в хранилище, его взгляд скользнул в темный угол, где покоилось лучшее и одновременно худшее изобретение. — «Электрогитара», — фыркнул Хан. — Что это вообще значит? Он подошел к оружию и долго смотрел на него, будто это могло чем-то помочь. В мастерской Джисон достал с пыльной полки механизм оружия. Звездообразная коробочка фиолетового цвета хранила в себе секрет мощного оружия. Вот только Хану так и не удалось его разгадать. Он много раз разбирал ее и собирал обратно. Всегда не хватало важной детали, но и определить, какой именно, Джисон не мог. Хан разобрал коробочку, что-то ослабил отверткой, что-то затянул. «Может, так получится», — тешил он себя надеждой. Джисон вернулся в хранилище и вставил коробочку в специальный разъем оружия. Он водил по струнам, стучал по корпусу, но ничего не происходило. — Гореть тебе в аду, глупое оружие! — Хан ударил по струнам. Он ощутил боль в руке, схватился за нее и сел на колени. Джисон чуть не вскрикнул. Хан взглянул на руку. Струны порезали кожу между костяшками указательного и среднего пальцев. Струйка крови окрасила белую кожу в темно-красный цвет. — Оно пожелало тебе того же. Джисон резко обернулся. Минхо стоял рядом. «Как давно он тут?», — Хан почувствовал неловкость. — Сейчас вернусь. Ли ушел, но вскоре вернулся с пачкой пластырей. — Откуда ты… Минхо присел рядом с Ханом и начал отклеивать пластырь от бумажки. — Я же убирался в твоей комнате, Хан Джисон. Я знаю, что есть в твоем доме, — хихикнул Ли и заклеил царапину Джисона. — Воля пламени, нам нужно поговорить… Хан решил: лучше сказать Минхо правду, чем снова рискнуть жизнями. — Погоди-ка, — Ли приложил палец к своим губам. Он заставил Хана посмотреть на них, вызвав тем самым странные мысли у Джисона. «Нормально ли хвалить чьи-то губы?», — спросил он себя. — Я помогу тебе с механизмом. — Но ты же ничего не понимаешь в этом. — Я могу увидеть то, чего не видишь ты. С творениями всегда так. Мало взгляда одного человека, чтобы оценить и найти ошибку. «Говорит так, будто разбирается в этом лучше меня», — нахмурился Хан и обиженно сложил руки на груди. — Довольно разговоров. Минхо потрепал волосы на макушке головы Хана. — Эй! — Доставай свой механизм. — Ладно-ладно. — Мяу! А людишки опять во что-то играют. Повтори, хороший человек, что человек-хомяк должен достать и откуда? Минхо и Джисон резко обернулись и увидели кота, который сидел перед ними, будто искусная статуэтка, выполненная рукой терпеливого мастера. — Извините. Вам, наверное, неловко играть при мне. — Играть? — смутился Джисон. — Да что ты за кот такой?! — Прекрати, Хан Джисон. Желая успокоить изобретателя, Минхо положил руки на его плечи и помассировал их. Джисон ощутил силу в крепких руках Минхо, которая идеально сочеталась с нежностью и аккуратностью. Такого контроля Ли не хватало, когда он использовал пламя. Джисон старался не думать об этом. Он понимал, что вот-вот расплавится, будто сливочное масло на сковороде. Массаж от Ли действительно успокоил Хана. Он не стал стыдиться того, что принесло ему удовольствие. «А что в этом такого? Это всего лишь массаж», — сказал Джисон своему «я», который уж очень любил с ним спорить. — Теперь понятно, у кого здесь больше власти. Стоит хорошему человеку пустить в ход руки, как человек-хомяк становится покладистым, будто песик. Мы, коты, не такие… Джисон и Минхо переглянулись и сердито взглянули на кота. — Иди уже, Гроза! — сказали они в один голос. Хан приложил ладонь к лицу. — В этом святом коте, как бы странно ни звучало, нет ничего святого. — Согласен, — кивнул Минхо. Изобретатель вынул механизм из оружия и показал коробочку Ли. Минхо осмотрел ее со всех сторон. — Это просто металлическая коробка в форме звезды? Хан тяжело вздохнул. — Давай я сниму крышку. Джисон достал отвертку из кармана и открутил мелкие болты крышки коробочки. Теперь Минхо смог увидеть больше. В его груди что-то замерло. Это не могло быть ошибкой. Механизм изнутри напоминал старый проигрыватель для виниловых пластинок, только уменьшенный в несколько раз. — По-моему, здесь должно быть что-то еще. Минхо коснулся места для пластинки. «Где достать такую маленькую пластинку?», — он сомневался, что такие вообще есть. — Хан Джисон, как ты сделал этот механизм? — Я нашел его в Бабочковой роще. Там было и это оружие. — То есть это придумал не ты? — Я лишь кое-что модифицировал. — Понятно. Нам надо в Бабочковую рощу. Там, скорее всего, мы найдем недостающую деталь. Джисон усмехнулся. — Знаешь, Воля пламени, это место, хоть и не лагерь лунной ведьмы, но оно тоже опасное. — Будешь пугать меня лунными тенями? — Есть кое-что похуже… Тихий голос Хана напугал Волю пламени, но в этот раз страх недолго сидел в его теле. Минхо больше ни за что не позволит ему завладеть собой. — Там живет одно существо… Раньше оно было человеком. — Что?! Минхо не мог поверить, что увидит еще одного человека в Призрачности. — Но он давно уже не тот… — Ты его знаешь? Джисон кивнул, но больше ничего не сказал. — Хан Джисон? Изобретатель отвел взгляд. — Даже если эта деталь находится в Бабочковой роще, мы ни за что не сунемся туда. — Но… — Мне пора. Джисон поднялся с пола, взял разобранный механизм, и направился к двери в мастерскую. — Хан Джисон! — рассердился Минхо. — Обьяснись! — Даже у самой милой бабочки может быть тень, которая вызовет ужас, бросающий в дрожь, — сказал напоследок Джисон. — И когда это ты успел стать таким загадочным, а? Ответом послужила громко закрывшаяся дверь. — Человек-хомяк боится. Минхо обернулся на знакомый голос. — Ты снова тут? — А я и не уходил. Вы, люди, слишком уж доверчивые. Ли вздохнул. — Уже неважно, — он убрал в карман пачку пластырей. — Хороший человек, хочешь, я отведу тебя в Бабочковую рощу? Глаза Минхо расширились. Он подбежал к Грозе, схватил его и крепко прижал к груди. — Ты мой хороший котик! Мягкий! Еще и умный! — Мяу-у! — Гроза уперся лапами в грудь Минхо. — Отпусти! — Прости. Минхо опустил кота на пол и сложил руки в замок в волнительном ожидании. — Так это правда? Ты знаешь, где Бабочковая роща? — Хороший человек, ты ни о чем не думаешь, кроме цели. А как же препятствия? — Назвать Хана Джисона препятствием — это странно для тебя, Гроза. — Я не о твоем парне. — Он не… — начал Минхо, но, увидев серьезные магнетические глаза кота, остановил себя. — А впрочем, неважно. — То существо крайне опасно. — Которое было человеком? Ли Минхо попытался представить монстра, который выглядит отвратительнее лунных теней. Его чуть не стошнило от собственных мыслей. — Я буду защищать тебя, хороший человек. — Эй. Это вообще-то уже моя задача. — Ты защищаешь человека-хомяка. А я — тебя. Глаза Минхо заслезились, а на лице появилась кривая улыбка. — В чем дело? — Ты такой миленький! — Мяу… Спустимся вниз. Нужно обсудить план и улизнуть так, чтобы человек-хомяк не заметил.

***

— О чем размышляет красавчик из «Розовой птицы»? Хан опустил взгляд. Когда он услышал знакомый завораживающий голос, небо перестало интересовать его. В томных глазах спрятались слабые лучи. Расслабленная поза. Легкая улыбка, по которой нельзя прочитать определенную эмоцию. — Хван Хенджин? — Джисон потерял дар речи. — Ну, чего ты так смотришь, будто призрака увидел? «Хван Хенджин подошел ко мне! Его появление словно атомный взрыв!», –конечно, Джисон знал Хенджина. Все в городе знали его. Скандальная рок-группа под названием «Сигарета соседа» принадлежала этому симпатичному пареньку. Улыбка радости на лице Джисона быстро испарилась: «Он наверняка видел мой провал. Хотя… кому я интересен?». Хенджин вынул сигарету из пачки и зажал ее между губами. Огонь зажигалки осветил блеск его белого лица. — Будешь? Хан потерял образ Хенджина. Но вскоре дым рассеялся. — Я не курю. Кхе, — откашлялся Джисон. — Тогда понятно, почему ты сидишь здесь. Такой грустный, будто у тебя не осталось медиаторов и денег. — Нет. Дело не в этом. Джисон вернулся к мыслям о своем провале. Хан сел на свободное сиденье качелей. — Я видел твое выступление. Завидую немного. «Мне снится кошмар?», — предположил Джисон. — Чему завидовать? Я не… — Профессионал? Хан замолчал. — Одного профессионализма недостаточно. Творцом движет мечта. И, чем она дальше, тем сильнее хочется до нее добраться. Это вечный поиск и вечное разочарование. — Разочарование? — Ты слышал о том, что людям всегда будет мало денег, как бы ни разрывались их кошельки? Хенджин повернулся в сторону Джисона. Но Хан стеснялся взглянуть на него. — С творцами так же. Они всегда будут считать, что недостаточно хороши. Это наш двигатель к самосовершенствованию. Проблема в поиске баланса. Без него ты зазнаешься или захочешь убить себя. «Хенджин так просто говорит об этом», — Джисон ущипнул руку, надеясь проснуться, но выставил себя дураком в реальности. — Как найти этот баланс? — Вопрос задан неправильно. Попробуй спросить: «Когда?». — Когда? — Скорее всего, никогда. «Хван Хенджин явно под чем-то», — решил Джисон. — Баланс никогда не будет стабилен. Ты всегда будешь стоять на краю пропасти. — Довольно мрачно… — Зато реалистично. Послушай, Хан Джисон, теперь ты знаешь, что доля наша нелегка и без всех этих негативных комментариев. Они — лишь капля в море кошмара. Не сдавайся так быстро, если в тебе все еще живет мечта. Бабочка не задумывается, как скоро придет ее конец. Она просто делает свое дело — живет. — И что мне делать дальше? — Стань участником «Сигареты соседа». Нам как раз не хватает ритм-гитариста. «Он так долго говорил, чтобы позвать меня в группу?», — удивился Джисон. — Но я не дорос до вашего уровня. — Кто вообще придумал этот твой уровень? Мы научим тебя, Хан Джисон. Хенджин спрыгнул с качелей. — Буду ждать тебя завтра, в семь вечера, в твоем любимом парке. Хван подмигнул Джисону и удалился. Хан еще несколько минут обдумывал произошедшее. Он не мог поверить, что его позвали в группу, да еще и в «Сигарету соседа». Теперь Хан Джисон не будет один. Никогда. Он быстро достал телефон. — Ало! Хэ, у меня такие новости!

***

Джисон устал сверлить взглядом несчастный механизм оружия. — Я должен сам создать недостающую деталь, — сказал он вслух. — Не выйду отсюда, пока не сделаю это! Хан ударил кулаком по столу. Он собрался доказать надоедливому «я», что труд способен привести человека к успеху и без выдающихся способностей. «Попробуй», — ответило «я».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.