ID работы: 14086450

Святые и призраки

Слэш
NC-17
Завершён
139
Горячая работа! 52
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
255 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 52 Отзывы 89 В сборник Скачать

Выбирая одно

Настройки текста
Минхо снилась несусветная чушь. Он бежал от града из крови. А, когда спрятался под металлическим навесом, его тело облепили маленькие котята. Сначала Ли испугался, но затем ему стало тепло. Когда он проснулся, то чуть не закричал. Все это время тяжестью, которая казалась Ли множеством котят, был… — Хан Джисон?! — удивился Минхо. Изобретатель сидел на нем. — Я закончил, посмотри. Джисон, как и всегда, не слушал никого, кроме самого себя. Он показал Минхо мягкую клетчатую рубашку с нашивкой в виде кошачьей мордочки на переднем кармане. — Это… — Хранилище твоей силы! Скажи же, я талант. Ах, какой же я талант! — Твой талант сейчас раздавит меня. Слезь, пожалуйста, Хан Джисон. У Минхо затекли ноги. — Ладно-ладно. Джисон освободил Ли и сел на край кровати. Он держал в руках очередное свое творение и думал только о нем, пока случайно не обратил внимание на все еще сонного Минхо. Растрепанные волосы, прикрытые глаза и голый торс. Ли потер глаза и посмотрел на изобретателя. — Ну, будем испытывать это хранилище. Джисон сложил рубашку и положил рядом с собой. Минхо кое-как сел, и Хан пододвинулся к нему. Джисон накрыл руку Минхо своей ладонью: «Что это за странное чувство?». Они сидели так какое-то время. Минхо не противился, но и не говорил ни слова. Парней окружала тишина, в которой каждый пытался найти что-то свое. — Я помоюсь, Хан Джисон. И приступим к испытанию. Изобретатель кивнул. Он ждал Волю пламени в гостиной, борясь с собственными ногами. Хан проиграл, и они понесли его к ручью, прямо к Ли Минхо. Это как идти навстречу неизбежной смерти. Но Джисон уже не мог сохранять холодный рассудок. Издалека он увидел пар: Минхо нагревал воду ручья с помощью своей силы. Пар соревновался с туманом. Джисон, как зачарованный, искал во всем этом Минхо и нашел. Бело-серые облака окутывали его крепкое тело. Ли приложил мыльную мочалку к груди. Джисон подбежал к нему. Туман и пар скрывали остальной мир. Румяные, то ли от горячего пара, то ли от чего-то другого, Хан и Ли несколько секунд смотрели друг на друга. Затем Джисон взял мочалку Минхо. — Хан Джисон… Ты чего? — Я помогу тебе. Хан водил по телу Ли мочалкой, оставляя следы из пузырьков. Минхо мог просто наблюдать за Джисоном, пока жар ручья и собственного сердца плавил его душу. Когда Хан опустился к паху, Ли чуть не сошел с ума. Джисон убрал мочалку и коснулся члена Ли. Он манил Минхо нежностью, но не отдавал ему слишком много. Хоть Хан и еле касался его, прикосновения возбуждали Минхо. Джисон остановился: — Пора. Он отвернулся, собрался вернуться к дому. Но Минхо прижался к нему сзади и коснулся языком мочки уха Хана. — Ты ведь играешь с огнем, Хан Джисон, –прошептал Ли. Ему было тяжело дышать, но дыхание щекотало шею Хана. — Воля пламени, я… — Хочешь сбежать от меня? Почему ты так жесток ко мне? Сильными руками Минхо обвил Джисона и прижал к себе еще сильнее, словно мог стать одним целым с ним. — Я хочу быть твоим. Я хочу, чтобы ты был моим. Минхо оставил на шее Хана влажный поцелуй, а затем уткнулся в его затылок, вдохнул аромат лазурных кудрей. Ли не мог понять, чем именно пах Хан, но его аромат нужен был сильнее, чем воздух. — Пожалуйста, не будь таким жестоким. Как только Ли почувствовал сопротивление Джисона, он тут же отпустил его. — Прости, Воля пламени, я пока ничего не могу сказать тебе. Хан исчез в тумане, а Ли остался один. Опасный огонь, который Хан пробудил в Ли, почти сжег несчастную душу дотла. Минхо опустился на пыльную землю и прижал кулак к груди. Он сморщился от накативших слез: «Как же так? Хан Джисон никогда не будет моим. Ведь мы… чувствуем не одно и то же».

***

Ли Минхо провел тренировку по боксу и вышел из здания в летнюю прохладу. Он вспотел, но не боялся заболеть. Аврора встретила его с коробочкой, от которой исходил приятный аромат. — Панкейки с шоколадом, — улыбнулась она, передав коробочку Минхо. — Спасибо. Ли был очень голоден. — Хочешь прогуляться, Аврора? Она уставилась на белую футболку, прилипшую к коже Ли. — Ты чего такая розовая? Неужели тебе жарко? «Еще как», — подумала она, глядя на Минхо, но промолчала. — Д-давай прогуляемся. Какое-то время они молча гуляли по городу. В летние вечера жизнь здесь только просыпалась. Аврора и Минхо устроились на скамейке любимого парка и принялись есть панкейки. Их отвлек Джисон. «Черт! Я же не помылся после тренировки», — запаниковал Ли. — Почему ты здесь? Он и сам не заметил, как сказал это. Аврора и Джисон взглянули на него с недоумением. — Я… — Неожиданная встреча! Вот, что я хотел сказать! — тут же произнес Минхо. «Вот бы исчезнуть. Желательно в душ», — Ли пытался не показывать лицо, покрытое жирным блеском. — Мы с Хенджином подумали, что в нашей группе не хватает басиста. Хан как будто и не интересовался Минхо. Аврора рассмеялась: — Не доказано, что они вообще существуют! Джисон сложил руки на груди: — Аврора, мы хотим, чтобы ты стала частью «Сигареты соседа». Лазарус чуть не подавилась. — Но почему я? — Ты хорошо выступила в клубе, да и строительство домика… — Джисон заметил беспросветный мрак на лице Минхо и осознал, что зря упомянул домик. — В общем, мы успели сблизиться. Поэтому ты должна быть с нами. Родство душ — то, что важнее всего в «Сигарете соседа». — Я даже не знаю… Авроре пришлось глубоко задуматься. Ли Минхо стал ее первым другом в Корее. И с тех пор, как он появился, ее серая жизнь преобразилась. Именно он, добрые люди и музыка спасли ее кота от смерти. Джисон молча ждал ответа. Лазарус взглянула на Минхо. — Что ты думаешь? — Ким Вун предложил тебе выступить. И только благодаря ему твой кот сейчас жив. Знаешь, Аврора, я думаю, если уж «Сигарета соседа» под покровительством господина Кима, то тебя в ней ждет все самое лучшее. Аврора вдохновилась. От речи Минхо у нее затрепетало в груди. Такие красивые слова опасно говорить в летние вечера. Ведь именно они, поселившись в самом сердце, становятся сладкими мечтами. — В нашей группе царит приятная атмосфера. Я отведу тебя кое-куда, чтобы ты ее ощутила, –сказал Джисон. — Ли Минхо пойдет с нами? — Если он сам захочет. — Я согласен, — тут же ответил Минхо. Это было слишком быстро.

***

Ли Минхо успокоился. Он молча вошел в дом, надел рубашку и вышел. Кот взглянул на Джисона, который тоже был не в настроении: — Что между вами произошло? — Между нами ничего быть не может, –ответил Джисон. — Мы лишь преследуем одну цель. Джисон и Гроза вышли на улицу вслед за Минхо. Хан поставил перед Ли манекен из соломы и тряпья. Минхо закрыл глаза и сосредоточился на силе. Он физически ощутил, как его тело освободилось от большего количества энергии пламени. Она перешла в нашивку на рубашке. И все же Ли четко видел нить, соединяющую его сердцевину огня с ней. Он мог использовать эту силу. — У тебя получится, хороший человек, –поддержал Гроза. — Все это время ты ходил с водой во рту. Ее было так много, что ты не мог сдержать ее и неконтролируемо выплескивал. Но теперь вода у тебя в ведре, ты все еще можешь брызгаться ей, но твой рот свободен, — объяснил Джисон. Минхо кивнул, но ничего не ответил Хану. Он направил силу из нашивки в руку, и тонкая огненная линия добралась до манекена. Все смотрели, как тот медленно сгорает. Раньше Минхо, помимо манекена, сжег бы еще и половину окружающей травы. Но теперь он мог выбирать, что исчезнет в его огне. — Гроза, сходи на разведку в Бабочковую рощу. Мы должны придумать план и забрать электрогитару, — дал указание Джисон. Кот скрылся в тумане, будто растворился. — Как глупо, — произнес Минхо. — Чего? — Ты готов отправить святого кота на смерть. — Гроза — осторожный и умный кот. Ты слишком о нем печешься. — Должно же хоть в ком-то из нас остаться что-то человеческое. Ли Минхо направился в дом. Загасить пламя чувств оказалось сложнее, чем совладать с сердцевиной огня. Минхо винил себя в роскоши под названием влюбленность. Она была непозволительна. — Что-то человеческое — это рисковать жизнью ради ничего? Слова Джисона остановили Минхо. Тот медленно обернулся. — Ради ничего? — Ты импульсивный, вспыльчивый. Подумай об этом, Воля пламени. Если мы хотим выбраться отсюда, нам нужен холодный рассудок. А тебя ведут только твои собственные чувства. Это эгоистично. — Эгоистично?! Минхо разозлился. Пламя разошлось по всему телу неконтролируемыми потоками. В обрамлении огня Ли смотрел на Джисона слезящимися глазами. — А зачем тогда ты проявлял нежность? Не проще ли было тебе, хладнокровному изобретателю, оттолкнуть меня с самого начала?! — Оттолкнуть тебя? Джисон усмехнулся. Ли не понимал его эмоций. Со стороны казалось, будто для изобретателя все это — шутка. — А вдруг ты бы устроил пожар в доме, а? Если бы я не ответил на твои чувства, ты бы захотел убить меня. Ведь только о себе ты и думаешь. — Но я же не убил тебя у ручья! — Да. Зато стал вести себя так, будто я тебе денег должен. Мне уже надоело, что ты никогда не слушаешь свой разум. Он у тебя вообще есть? Слезы высохли на щеках. Пламя исчезло, будто не осталось в Ли Минхо ничего, что еще можно было бы сжечь. — Ладно, — голос Ли покрылся льдом. — Чего? — Никаких чувств. Минхо все же вошел в дом, оставив изобретателя наедине с самим собой.

***

Аврора и Минхо посетили «убежище». Джисон познакомил их с участниками группы. Раньше Ли и Лазарус лишь здоровались с музыкантами при встрече. Но теперь у всех появился шанс узнать друг друга получше. Хенджин относился к Минхо и Авроре по-доброму. Феликс, пусть и сторонился новых людей, делая вид, что придумывает гитарную партию, не казался плохим из-за этого. А Чанбин не отрывал взгляда от Авроры. — С такой милашкой наша группа станет еще популярнее! — обрадовался Хенджин. Он прижал к своим бокам Аврору и Минхо, обвив руками их шеи. — Многие считают, что басистов не слышно –это заблуждение. Без них музыка не та. Хенджин казался чересчур позитивным. Но Аврору это не смутило. — Главное, чтобы у нее руки росли из того места, — тихо пробурчал Феликс. — Ты хотел сказать, пальцы? Аврора похвасталась своими тонкими пальцами. — Главное не это, — сказал Чанбин. — Она хорошая. Поэтому и должна быть в нашей группе Лазарус улыбнулась ему. — Вечеринка в честь басистки! — объявил Хенджин. Он и Чанбин сбегали за суши и газировкой. Хенджин предложил поиграть в настольную игру. В процессе Аврора подружилась с участниками группы. А вкусные суши не могли не пленить ее. Минхо и Джисон сидели вдалеке от остальных. Ли был занят тяжелыми мыслями о последних событиях. А Джисон не мог оставить его в одиночестве. — Думаешь, что делать с котятами? — Хан протянул Ли стакан газировки. Минхо принял ее и сделал глоток: — Спасибо. Я оставлю их у себя. Ека — добрый кот. Он уже полюбил их. По крайней мере, моет их и играет с ними. Джисон посмеялся: — Какой заботливый кот. Ну, я считаю, какой хозяин, такой и его домашний питомец. Ли смутился. Если бы его мысли не были заняты котятами, он не смог бы нормально разговаривать с Ханом. Минхо схватила редкая влюбленность: слова произнести не можешь рядом с предметом воздыхания. — Жаль, что в нашем городе все еще много бездомных кошек. И всех к себе не возьмешь. — Ты прав. Но почему бы… Минхо внимательно слушал Джисона. — Почему бы вам с Авророй не построить приют? Ли подавился: — Приют?! — Сначала нужно открыть благотворительный фонд, а потом можно будет и приют построить. Доброе сердце Джисона не могло не взволновать Минхо. — Ты думаешь, у нас получится? — У нас всех. — Что? — «Сигарета соседа» поможет вам. — Неужели? А Ким Вун? — Он не будет против, если предложить ему приличную сумму. Минхо взглянул на веселую Аврору и ее новых друзей. «Прекрасная мысль прекрасного человека», — слова Джисона вдохновили Ли. Они стали его направлением, целью. — Наконец, я точно знаю, чего хочу. Ли не заметил, как произнес это вслух. — Этот путь будет непростым, но мы справимся. — Но почему ты помогаешь? Перед глазами Джисона промелькнул печальный момент из прошлого: кровоточащие порезы на пальцах. — Просто я хочу того же, что и ты — защитить слабых. — Тогда сделаем это вместе. — Эй, ребята! — позвал Джисон участников группы.

***

Хан сидел за столом библиотеки, освещенный свечами. Он пытался думать о том, как украсть электрогитару. Но Минхо не выходил из головы: «Как он будет вести себя дальше? Станет ли собраннее?». Джисон все еще был уверен, что сейчас в Ли Минхо не должно быть места чувствам. Изобретатель вышел в гостиную и тут же обратил внимание на свечение в окне. Минхо тренировался на улице: учился контролировать пламя и изнурял себя боями с манекенами. Он пытался одновременно жечь правые манекены и драться катаной с левыми. Его лицо не выражало ничего. «Этого ты и хотел, Джисон», –сказал Хан себе. Но что-то мучило его: выбирая одно, непременно отвергаешь другое. Джисон вышел на улицу: — Уничтожить всех манекенов не выйдет. Я могу сделать еще. Минхо промолчал. Он был так сосредоточен, что, казалось, не замечал ничего, кроме соломенных целей. — Не надо изнурять себя. И снова не последовало ответа. — Воля пламени… — Гроза вернулся. Джисон обернулся и увидел кота, смотрящего в окно гостиной. Хан не стал продолжать бесполезный разговор с Ли и вернулся в дом. Он сел на диван. А Гроза лег рядом. — Что ты выяснил? — В Бабочковой роще сейчас почти нет иллюзий. Тень бабочки закрылся в коконе. Скорее всего, он создает новый предмет для хранения силы. — Вот как… — Электрогитара, должно быть, тоже там. — И как же нам попасть в кокон? — Он является иллюзией. Мы можем просто войти внутрь. Но нет гарантии, что Тень бабочки тут же не почувствует это. Джисон задумался: — Нам нужно замаскировать не тело, а энергию. — Энергию? — Я должен кое-что проверить. Хан вернулся в библиотеку за книгой-дневником. Он использовал знания, оставленные в ней, не один раз: помимо кулона рыцаря и рубашки из паутины, он создавал взрывающиеся и дымовые жидкости по рецептам оттуда. Книга пригодилась и сейчас.

Восьмой год. Третий месяц. Вторая неделя. Первый день. Зелье маскировки. В Призрачности появилось существо, которое называет себя Тенью бабочки. Оно опасно. Сражается иллюзиями. Недавно монстр захватил Бабочковую рощу. Но я не мог так просто отдать ее — в роще много полезных вещей. Поэтому я придумал способ ходить туда незамеченным. Для начала я поддался монстру, чтобы добыть его кровь. Затем вырвался из лап смерти, сбежал и сварил зелье маскировки. Секрет его очень прост. Чтобы скрыть энергию своей души от Тени бабочки, я замаскировался под его собственную энергию иллюзий. Поэтому теперь монстр не сможет заметить меня.

Хан поднялся в хранилище и открыл ключом большой черный шкаф с зельями. Баночек с зельем маскировки осталось всего пять. «Предыдущий хозяин дома не успел использовать все. Какое облегчение!», — Джисон обрадовался.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.