Привилегия Главной героини

NC-17
В процессе
170
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 107 страниц, 55 061 слово, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
170 Нравится 50 Отзывы 43 В сборник

Глава четвертая. Cвидание

Настройки
До обозначенного времени для свидания с герцогом оставалось еще несколько часов. Понимая, что спать тебе совсем не хочется, а время еще позволяет прогуляться, ты решила забежать в злополучное кафе «Люсин» ради чашечки бодрящего эспрессо. День обещал быть долгим и продуктивным, в голове мелькало множество возможных сценариев. В приподнятом настроении, ты вышла на улицу, ведущую к кафе и когда ты подошла ближе, то сильно удивилась увиденному. Несмотря на будний день, в заведение выстроилась довольно большая очередь, а в толпе было слышно про какой-то новый хит в меню. Мысленно прощаясь с кофе, ты из любопытства протиснулась ближе к стойке, чтобы оценить новинку. Возможно чуть позже появится желание попробовать. На твоем лице застыла маска удивления: возле кассы стояла афиша с цветным лозунгом «освежающий ледяной чай!» и яркими рисунками стаканов с напитком и льдом внутри. Бариста, тот же мужчина, что обвинял тебя совсем недавно в сумасшествии, сейчас воодушевленно рассказывал посетителям про великое открытие в ресторанной индустрии. В его речах ты слышала гордость и восхищение, а толпа в ответ протянуто гудела. Он остановил свой взгляд на тебе буквально на несколько секунд, после чего кинул пару фраз сотрудникам позади него, и вышел из-за барной стойки. Мужчина схватил тебя за локоть и повел прочь из толпы. — Миледи, —когда он отвел тебя чуть дальше от кафе, мужчина криво поклонился, — я прошу прощения за прошлый инцидент. — Что тут происходит? — Чувство несправедливости начинало закипать в душе. — Понимаете, — мужичок переминался с ноги на ногу, сжимая в руке угол фартука и не решаясь взглянуть на тебя, — в тот день было много людей, мы очень устали и нам некогда было разбираться в Вашем рецепте и всё такое… — Ты слушала оправдания, сложив руки на груди, — А вот после закрытия смены, я решил попробовать сделать холодный чай по этому рецепту и… Он оказался божественным! — Он резко всплеснул руками, напугав тебя, — Я никогда бы не подумал, что сочетание чая, льда и фруктов окажется таким прекрасным! Спасибо Вам, леди! — Бариста порылся в кармане брюк и протянул тебе какую-то бумажку, — Возьмите, это купон на бесплатный ледяной чай от нашего заведения! – От его сальной улыбки на душе стало противно. — Нет, спасибо, не нужно… — Ты развернулась и пошла прочь, краем глаза увидев, что мужчина пожал плечами и засунул бумажку обратно в карман, поправил фартук и довольный отправился быстрым шагом к толпе. Всю оставшуюся дорогу к входу в крепость Меропид ты шла, погруженная в свои мысли. Пройдя мимо фонтана “Люсин”, ты сложила руки в молитвенном жесте, прося всех богов, чтобы твое сегодняшнее свидание прошло как по маслу. «Хотелось бы еще узнать ответ и на другой вопрос… Тот бариста уже третий человек, запомнивший меня, я уже не могу понять, что происходит.. Кто-нибудь, – ты подняла глаза к небу, – позвольте мне хоть один раз быть счастливой.» Ты заснула руку в карман и достала одну золотую мору. Слегка прикоснувшись к ней губами с закрытыми глазами, ты быстренько шепотом повторила свою просьбу и кинула монетку в воду. Блеснув на солнце, она медленно затонула, будто пропитывает воду твоей мольбой. «Так, как мне пойти дальше, – ты взглянула в листок с инструкцией от Ризли, пытаясь сориентироваться, куда тебе дальше, – угу, повернуться лицом к оперному театру “Эпиклез”, – ты выполнила написанное, – пройти вперед по дороге, обойти здание вокруг и идти вдоль горящих факелов, поняла.» Сложив листок, ты поднялась по широкой белой лестнице. Остановившись перед дверью, ты осмотрелась, не найдя какого-либо ориентира крепости. Вздохнув, ты увидела мимо идущего жандарма. – Извините, – ты подошла ближе к мужчине в синей униформе, – не подскажите, как я могу найти вход в крепость Меропид? – ты дежурно улыбнулась. – Вот, – мужчина указал на проход, который ты не заметила ранее, – там пройдете по коридору и окажетесь на дороге к входу в тюрьму. Ориентируйтесь на факелы. В самом конце увидите лестницу и лифт, Вам туда, вниз. – О, спасибо большое, – ты благодарно склонила голову и отправилась вперед. Пройдя по дороге, ты, подобно туристу, восхищенно рассматривала пейзажи Фонтейна. Там, вдали, светилась статуя Архонта, чуть дальше виднелись горы, а в спокойной глади воды отражались лениво плывущие облака. Спустившись по лестнице вниз, ты увидела один-единственный лифт. От него веяло чем-то неприятным, но ты понимала, что поздно уже идти обратно. Нажав на кнопку, ты смиренно ожидала подъемник. Чудо техники издавало громкие неприятные звуки, створки слегка дрожали и в твоей душе укрепились сомнения. «А можно как-нибудь сразу вниз, без этого лифта-убийцы?» Ты вытерла вспотевшие ладошки об свою юбку. Дверцы с металлическим скрежетом открылись, приглашая тебя пройти внутрь лифта. Зажмурившись, ты сделала шаг вперед. Двери за твоей спиной захлопнулись, заставив тебя дернуться. Как только лифт резко остановился и выпустил тебя, ты быстрым шагом вышла из него. Помещение напоминало темный коридор, стены бронзового цвета давили на тебя, но ты старалась не обращать на это внимание, как и люди, что проходили мимо тебя. Пройдя чуть вперед, ты сразу увидела стойку, за которой сидела молоденькая девушка, заполняющая какие-то документы. Ты подошла ближе и стала смиренно ждать, когда она отвлечется от важного занятия и одарит тебя своим вниманием. К твоему удивлению, она лишь на долю секунды подняла на тебя глаза, обрамленные длинными ресницами, и продолжила дальше что-то у себя писать. Ты даже слегка кашлянула, пытаясь привлечь ее внимание. — Здравствуйте? — Спустя пару минут ты решила первой заговорить с очень занятой особой, но тебя вновь проигнорировали, — Я хочу попасть на аудиенцию к управляющему этой крепостью. Девушка подняла на тебя голову и с недовольством посмотрела на твое лицо. — Герцог очень занят, приходите в другой день, – на тебя будто плюнули ядом. — Мы с ним договорились, что я приду на аудиенцию и… — Девушка, — она громко вздохнула, — и не пытайтесь. Знаю я, на какую «аудиенцию» приходят такие девицы, — она фыркнула в твою сторону, — а у меня и так работы много, некогда мне бегать туда-сюда в вашими прошениями. Сразу говорю: господин Ризли откажет, в этом ты можешь не сомневаться, – девушка обращалась к тебе то на “ты”, то на “Вы”, что выводило тебя из себя, – да и такие как ты не в его вкусе. Уж я лучше всех его знаю! — Девушка положила ногу на ногу и продолжила дальше что-то у себя писать в бумагах, махнув на тебя рукой. Это стало последней каплей в чаше твоего терпения, ты вдохнула в грудь побольше воздуха, готовясь к скандалу. — Главная героиня! — Со стороны входа в крепость ты услышала знакомый голос, а повернув голову, увидела идущего быстрым шагом секретаря Ризли. — Дерек! — Про себя ты отметила, что стерва за стойкой заинтересованно подняла голову, — Давно не виделись! — Ты радостно помахала ему рукой. — Вы давно тут? — Подойдя ближе, мужчина почтительно поклонился тебе, — Господин в нетерпении ожидает Вас с самого утра, — Дерек улыбнулся тебе самой искренней улыбкой, — только я этого не говорил. Идите за мной, я проведу Вас. — Минуточку, секретарь! — Девушка за стойкой подскочила со своего места и крайне раздраженно рявкнула в сторону мужчины, — Разрешение на аудиенцию от герцога не получено и документы не заполнены! Я вынуждена сейчас же позвать охрану! — Эмми, мы заполним их позже, можешь не переживать, – Дерек даже не взглянул в ее сторону, подхватывая тебя под руку. Расслабленная улыбка с его лица не сходила. — Ни в коем случае! Сначала разрешение, потом бумаги и только после всех процедур будете водить всяких девиц к господину! – В ее голосе послышались нотки ревности. «Всяких!?» Ты начинала кипеть от такого обращения к себе. В голове промелькнула мысль, что ты сама почувствовала что-то похожее на ревность, до боли хотелось показать этой вертихвостке, насколько она не права. Ты не могла не заметить, что девушка выглядела довольно эффектно и невольно сравнивала себя с ней. — Эмми, — голос Дерека стал ниже и грубее, — как ты смеешь перечить приказу герцога и мешать мне его выполнять? — Но… – Девушка села обратно на свой стул, – Я-я делаю всё по инструкции… — Эмми стушевалась и уже не знала, что добавить. Ты мысленно ликовала, в этой ситуации Дерек прав: он выполнял указание начальства. Девушка бросала на тебя злые взгляды, кусая губы. — Вот тогда тебе инструкция: замолчи и не мешай, — ты удивленно взглянула на секретаря, не желая верить своим ушам. Этот мужчина, что похож на безобидного щенка, парой фраз заставил наглую работницу крепости заткнуться. Ты мысленно ему поаплодировала. — Идем, госпожа Главная героиня, герцог Вас уже заждался. Ты кивнула и пошла с ним вглубь крепости. — Я прошу прощения за этот инцидент, — когда вы отошли достаточно далеко от стойки регистрации, он повернул к тебе голову, виновато улыбаясь, — Эмми грубо нарушила правила, не желая направить прошение об аудиенции. Она еще очень молода и не понимает всей ответственности. Мы с ней проведем беседу. — Она выглядела, как ревнивая кошка… — Ты прокручивала в голове диалог с Эмми и ее реакцию на тебя, — Неужто действительно так много девушек приходит к его светлости, что ей приходится вот так бороться? — Ты хитро улыбнулась. — К господину вообще много людей приходит… — Он отвел взгляд, что тебя заставило немного переживать. — Не сомневаюсь, — в твоей голове всплыли образы из ночного сна и покраснела, — да и девушек понимаю… — По этому поводу можете не переживать, господин не заинтересован ни в ком, – он слегка наклонил голову к твоему уху, – Кроме Вас, — секретарь выпрямился и подмигнул тебе, — только это строго между нами, миледи, — ты улыбнулась в ответ. Его слова успокоили твои душевные страдания. Если уж самый близкий к Ризли человек говорил такое, значит так оно и есть. Да и не хотелось стать соперницей какой-нибудь безумно влюбленной девушки. Или тебе самой не хотелось иметь соперниц… Ты осознавала, что твоя влюбленность стала слишком явной и уже не могла этого отрицать. Твои щеки покраснели, стоило подумать о своих чувствах к мужчине. — Что только между вами? — Грубый голос сбоку вывел тебя из мыслей. Ты остановилась и увидела в одном из коридоров Ризли, что стоял и сверлил вас с Дереком взглядом, акцентируя свое внимание на твоей руке, которую ты держала на локте секретаря. Дерек вздрогнул и поспешил отпустить тебя. «Что-то он будто не в настроении…» Секретарь поклонился герцогу и спокойно заговорил. — Эмми, девушка со стойки регистрации, не хотела передавать прошение об аудиенции от миледи, но я был рядом и уладил ситуацию. Ризли молчал, слегка сощурил глаза, и медленно кивнул. — Спасибо. Можешь быть свободен, – герцог раздраженно дернул плечом. — Благодарю, Ваша светлость, — Дерек стремительно зашагал прочь, оставив вас с Ризли наедине. Мужчина протянул тебе руку, приглашая этим вежливым жестом идти с ним. Сердце стало колотиться быстрее, ты смотрела на мужчину, по которому сильно соскучилась, как бы не хотелось отрицать. Ты подошла к нему ближе и подала свою руку, которую он тут же притянул к своим губам и нежно поцеловал. Его сине-голубые глаза будто гипнотизировали тебя, ты не могла отвести от них своего взгляда. — Привет, — он нарушил тишину, продолжая всматриваться будто в твою душу. Ты ощущала себя перед ним полностью обнаженной, несмотря на то, что на теле была одежда. — Привет… — твой голос слегка охрип, ты густо покраснела и опустила глаза, делая вид, что заинтересованно рассматриваешь носок своих туфель. — Для начала зайдем в лазарет, — он скрестил свои пальцы с твоими и повел за собой по другому коридору. Ты чувствовала давление от стен, ощущая себя мышкой, идущей по трубе. Ты осматривала помещение, не скрывая интереса, пока не ощутила, что Ризли отпустил твою руку перед лестницей, ведущей в какое-то другое помещение. — Сиджвин! — Он прошел вперед, а ты поднялась на цыпочках, через его плечо всматриваясь вглубь комнаты. Взглядом ты искала ту самую загадочную девочку-мелюзину, о которой тебе не раз рассказывал мужчина. К вам навстречу вышла маленькая девочка, лишь отдаленно напоминающая мелюзину, одетая в форму медсестры. — Ваша светлость! — Девочка отвесила мужчине полупоклон, — Всё подготовлено, как Вы и просили! Где пациент? — Здравствуйте… — Ты, немного стесняясь, сделала шаг вперед. Сиджвин изучающим взглядом осмотрела тебя и жестом пригласила на кушетку. Ты кивнула и села на указанное место. Герцог, тем временем, не сделал и шагу с порога, провожая тебя взглядом. Ты чувствовала, что его что-то очень сильно тревожило и тебе было сложно понять, что именно… Ты смотрела на него, а он смотрел куда-то в стену позади тебя. От ауры, исходящей от мужчины, по твоей коже пробежало стадо мурашек. Сиджвин быстро и ловко провела осмотр твоих рук, обрабатывая полученные царапины, попутно залечивая давно заработанные синяки и ссадины. Мазь, о которой рассказывал герцог, была действительно волшебной, от ран не оставалось и следа. — Ваша светлость, с Вами всё хорошо? — После того, как она закончила с тобой, мелюзина обеспокоено подошла к Ризли, — Если Вас что-то беспокоит, скажите мне об этом. Мужчина молча перевел взгляд с тебя на Сиджвин, поднял руку и положил себе на грудь, прямо на сердце. — Нет, всё хорошо, — после долгой паузы он опустил руку и вновь посмотрел на тебя. Девочка подняла голову на его лицо, помолчала несколько секунд и кивнула, слегка вздохнув. — Если что-то будет беспокоить, приходите, – Сиджвин будто видела что-то, что не видно было тебе. Ты подошла к герцогу, но тот уже развернулся и молча вышел из лазарета, засунув руки в карман брюк. «Это похоже на…» Выйдя из лазарета, в коридоре ты ускорила шаг, обогнала мужчину и преградила ему путь собой. Он удивленно посмотрел на тебя сверху вниз и перевел взгляд куда-то выше твоей головы. — Смотри, – ты протянула ему руки, – от царапин не осталось и следа. — Я рад, – мужчина сухо отозвался, еле кивнув. — Ризли, что случилось? — Ты задала вопрос в лоб. Ризли молча попытался обойти тебя, но ты не пустила, сделав шаг вперед, ты уперла руки в бока, — Неужели ты ревнуешь? — Ты слабо усмехнулась, рассчитывая подшутить над ним. Атмосфера была слишком гнетущей и необходимо было хоть что-то сделать. — Да, — в его глазах ты не видела ни намека на шутку. Он посмотрел тебе в глаза, плотно сжав губы. «Так прямолинейно!?» Ты почувствовала, как отвисла челюсть, ты сама себя загнала в ловушку. — О, — ты подняла указательный палец, — ты беспокоишься, что Дерек будет больше общаться со мной, а не с тобой? — Ты слегка дрожала, ведь понимала, что всё совсем наоборот. Мысленно ты саму себя стукнула. Ризли склонил голову набок, смотря на тебя сверху вниз с упреком. — Я шучу, — мужчина вздохнул и повернул голову в другую сторону, — какой ты глупенький, между мной и Дереком ничего нет, он в первую очередь твой работник, что помогает нам с тобой сблизиться. Да и вообще, из нас двоих ревновать стоит именно мне… — Ты повернулась к нему спиной, — Та девушка у стойки, Эмми, весьма недурна собой, еще явно заинтересована в тебе. Я её в этом прекрасно понимаю… Потом она рассказывала, что к тебе на «аудиенцию» девушки в очередь становятся… И я… — Ты хотела продолжить свою речь, но тебя прервал горячий поцелуй в шею. Твою талию обхватили сильные руки Ризли. Держа тебя в объятиях, он слегка толкнул тебя к стене, и когда ты оперлась одной рукой о нее, довольно хмыкнул и продолжил ласкать твои плечи и шею поцелуями, оставляя на них нежно-розовые отметки, не забывая проводить по ним языком. Горячее дыхание опалило твою кожу. Оказавшись зажатой между стеной и крепким телом мужчины, ты одной рукой зажала себе рот, боясь издать звуки, ведь в голове ты еще держала мысль, что вы сейчас находитесь посреди коридора. Страстные поцелуи вызывали тысячи мурашек по твоей коже, а тело будто само начало прижиматься спиной к нему. Ты почувствовала, как его сильная ладонь зашла к тебе под кофту, нежно поглаживая твой живот и поднимаясь выше к груди. Он приподнял бюстгальтер и стал нежно массировать двумя пальцами сосок, оттягивая его и зажимая между ними. Ты выгнулась в спине, водя бедрами по его паху, а вторую его руку, которая обнимала тебя за талию, ты опустила себе чуть ниже, намекая на нехватку ласк, позволив себе тихий стон. — Кто-то идет… — Он резко оторвался от твоей шеи, прислушавшись к звукам в коридоре. Как только шаги и отдаленные разговоры дошли и до твоих ушей, Ризли аккуратно вытащил руку из-под твоей кофты и отстранился от тебя. Ты поправила свой бюстгальтер и не спешила отходить от стены, пытаясь выровнять свое дыхание. — Ой, это же герцог! — Восхищенные возгласы двух юных девушек, подошедших к вам, резали твой слух. — Герцог, как Ваши дела? — Девушки, больше похожие на куколок, вдвоем встали перед Ризли, не скрывая обожания и абсолютно не обращая внимания на стоящую за его спиной тебя. Они что-то еще ему щебатали, порхая перед ним, подобно назойливым мошкам. — Всё в порядке, – он одарил девиц такой улыбкой, за которую хотелось его придушить, — Если у вас нет ко мне дел, вынуждены вас покинуть, — он взял тебя за руку и повел по коридору в неизвестную тебе сторону. Ты послушно шла за ним, смотря на его шею и думая, как лучше и эффективнее начать его душить из ревности. Вы завернули на просторную площадку и вышли на дорогу, ведущую к небольшому зданию с огромной эмблемой волка, больше похожего на цербера, и надписью «Администрация». У входа стоял Дерек, обеспокоено перебирающий на весу какие-то бумаги. Ризли приостановился и нахмурился, смотря на него и на тебя по очереди. Секретарь, завидев вас, радостно улыбнулся и помахал рукой. Герцог сильнее сжал твою руку. — Ризли, тебе не о чем переживать, — ты свободной рукой погладила его по сжимающей тебя руке. — Я знаю, но… — Он отвернул голову, но ты заметила легкий румянец на его щеках и как он поджал губы. — Судя по всему, что-то случилось. Пойдем. — А я могу? Ну, ты ведь герцог и твои дела наверняка не для посторонних людей, я могу подождать и снаружи, — ты понимала, что у человека с его должностью и титулом не бывает дел, в которые можно посвящать всех вокруг. Герцог помотал головой, ведя тебя в сторону входа в административное здание. — Всё в порядке. — И всегда ты отвечаешь «всё в порядке»? — Постоянно, я не вру, — он пожал плечами. — Ваша светлость, пришел приказ из дворца Мермония… — Как только вы приблизились, Дерек протянул герцогу бумагу, усеянную различными печатями. — Пройдем, — Ризли отпустил твою руку, толкнул дверь и пропустил тебя вперед, — обсудим в моем кабинете. Ты прошла в темное помещение, но как только за секретарем закрылась дверь, резко появился свет. В маленьком помещении виднелась только винтовая лестница, ведущая куда-то наверх этажом. Ризли прошел вперед, по пути изучая документ. — Дерек, зайди через пять минут, как мы поднимемся, — тон мужчины стал грубее, ты вопросительно посмотрела на него, но он уже поднимался по лестнице. Ты шла за ним, стараясь не смотреть на манящий зад мужчины, которым природа его не обделила. Ты густо покраснела, в очередной раз вспомнив свой ночной сон. Поднявшись на второй этаж, ты удивленно открыла рот: от кабинета герцога веяло практически домашним уютом. Несмотря на то, что в помещении стояло всего несколько шкафов с книгами, письменной стол и диван для отдыха, тебе хотелось бы тут жить. Особое внимание привлек величественный граммофон, который стоял на рабочем столе герцога. Он тихо воспроизводил с пластинки некую классическую мелодию, которая добавляла помещению антуража. Хотелось закрыть глаза и задремать. Ризли указал тебе на диван справа от своего стола, приглашая этим жестом сесть. Как только ты села, мужчина поставил перед тобой аккуратную чашку и налил в нее горячий чай. Как и велел герцог, Дерек поднялся ровно через пять минут. Управляющий крепостью уже сидел за столом, положив перед собой документ, который он изучал ранее. — Ваша светлость, ситуация становится все хуже. Дворец Мермония отправил еще вторым документом… — он покосился на тебя, — Список кандидаток, — он протянул Ризли другой лист бумаги. Герцог жестом дал понять, что этот документ он не собирается изучать. — Какие сроки? — Меньше недели. — Чертовы бюрократы, — Ризли откинулся на спинку кресла, потирая переносицу. Тем временем ты вдыхала ароматный чай и внимательно слушала их диалог. — У этих аристократов ни совести, ни морали. — Я Вас понимаю, — секретарь кивнул и вздохнул, — но у нас нет обходных путей, ситуация дошла до критической точки. — А что случилось? — Твое любопытство взяло верх. Судя по тону мужчин, ситуация случилась не из приятных. — Может, я могла бы помочь? — Твой вопрос прозвучал скорее из вежливости, ты понимала, что от тебя и взять толком нечего. Дерек смотрел то на тебя, то на герцога. Второй молчал и смотрел куда-то на книжный стеллаж, стоящий рядом с лестницей. — Ну, миледи, вообще помочь Вы можете… — Дерек тихо обратился к тебе, отчего Ризли резко вскочил, ударив кулаком по столу. — Прошу прощения. Ты воодушевились тем, что начал говорить секретарь. Ты быстро встала со своего места и подошла к столу герцога, боясь упустить возможность помочь ему. Впервые за столько времени ты оказалась той, кто может сделать что-то полезное. Да и не просто кому-то, а самому Ризли, что засел так глубоко в твоем сердце. — Господин, — Дерек обратился к герцогу, — госпожа Главная героиня может стать… У вас же взаимная симпатия, от этого вы будете только в плюсе. — Кем стать? — Ты непонимающе хлопала глазами, переводя взгляд с одного мужчины на другого. Прошло несколько минут, но герцог молчал, не смотря в твою сторону. — Господин? — Секретарь попытался добиться какого-то ответа от Ризли, но понимая, что он непробиваем, как стена, повернулся к тебе. — Госпожа, вы станете женой Его светлости? Глубоко выдохнув, герцог опустился обратно на свое кресло и закрыл ладонью глаза. — Я ослышалась? — Ты продолжила сверлить взглядом Дерека. — Я? Женой герцога? — Да, госпожа, — секретарь лучезарно улыбнулся, — Ваша светлость, разрешите? — Он потянулся к документу перед Ризли, тот не стал сопротивляться, — дело в том, что часть аристократии выступила против герцога. Для сохранения титула, вторая фракция выступила с требованием представить жену. Господину дали выбор, либо он сам находит себе невесту в течение нескольких месяцев, либо ее найдут против его воли. — Сдалось мне всё это, — Ризли злобно заскрежетал зубами, — эти старики-политиканы ни на что не способны, мне хватит силы приструнить их и без титула герцога. — Господин, — Дерек вздохнул, — проблема в том, что потеряв титул, Вас могут легко сместить с поста управляющего крепостью на следующий же день. Против Вас выступают довольно влиятельные люди.— Секретарь вновь повернулся к тебе, показывая список кандидаток. От количества фамилий зарябило в глазах. — Этой ситуацией воспользовались все, кому не лень, желая выдать замуж своих дочерей. Сюда действительно приходило очень много девушек в поисках возможности первыми соблазнить герцога или, возможно, подкупить. В тот вечер, — он слегка закашлял, — когда вы общались в беседке, господин ушел с назначенного советником свидания вслепую… — Потому что это бред, — Ризли опустил руку и пустым взглядом смотрел на вас с Дереком. — Этим Вы оскорбили леди Монику, Ваша светлость, — на секунду Дерек посмотрел на герцога с сочувствием, — из-за этого инцидента и было созвано совещание, на которое господин не явился. — Столько проблем… — ты опустила голову, вспоминая по прочитанным новеллам, что вопрос брака у аристократов стоял на особом, очень важном месте, — я согласна, — ты подошла к Ризли со спины и положила руки ему на плечи, — я буду не требовательной женой, Ваша светлость. — Это противоречит моим принципам, — он поднял на тебя голову, ты сместила одну ладонь ему на щеку и погладила ее, Ризли закрыл глаза и продолжил говорить, — не так должно быть сделано предложение. Не так должны строиться отношения, брак и семья… — Да, вас торопят, но разве это не лучший исход, чем жениться на ком попало, Ваша светлость? — Дерек улыбнулся тебе. — Я, возможно, тебя уволю, — впервые за всю беседу, Ризли улыбнулся. Поглаживая его щеку, ты заметила, что его лицо расслаблено. — Э-э? Господин, за что?! — секретарь уронил все бумаги, что держал в руках. — Я нанимал помощника в делах крепости, а не сваху или психолога, — он положил свою ладонь поверх твоей. — Кто, если не я, подскажет Вам наилучший выход из ситуации? Да и, — Дерек смутился, — я бы сам хотел, чтобы Ваш брак был по взаимной симпатии, без вмешательства политики, — он собрал с пола все бумаги и почтительно поклонился, — я пойду, Ваша светлость, подготовлю все документы. Дерек повернулся в сторону двери и стал уходить, насвистывая веселую мелодию. Ты заметила, что перед тем, как закрыть дверь, он показал тебе жест «большой палец вверх». Как только секретарь вышел, Ризли повернулся на стуле к тебе, притягивая за руку себе на колени. Ты послушно села и обняла его за шею. Одной рукой он обнял тебя за талию, а второй притянул тебя за бедра ближе к себе. Свою голову он положил тебе на плечо. — Прости, — он нежно гладил твои ноги, — я не хотел, чтобы всё так получилось. — Тебе так не понравилась леди Моника? — ты хихикнула ему в голову. — Аристократы хотят меня сожрать, ведь я простолюдин. Думаю, прежде чем ты примешь решение связать себя узами брака со мной, я должен немного рассказать о своем прошлом. Раньше я был заключенным в крепости Меропид, — Ты кивнула и стала гладить его по голове одной рукой. Сейчас ты понимала, что перед тобой человек с очень глубокой душевной раной. Так же ты понимала, что в этот момент он хотел поделиться этим с тобой, — в детстве я… Убил своих приемных родителей. Ты на секунду остановила руку на его голове и почувствовала, как он задержал дыхание. — Почему ты это сделал? — ты чуть крепче его обняла, продолжая его нежно гладить. Рука на твоем бедре сжалась, когда его пальцы немного дрогнули. — Они торговали детьми, — от этой информации ты возмущенно охнула, — я был следующим на очереди. Но я… В один вечер убил их, — мужчина замолчал. Ты коснулась губами его головы, — я противен тебе? — Ризли поднял голову и стал вглядываться в твои глаза. — Ни капли, — ты ласково улыбнулась и поцеловала его в нос, — ты поступил так, как считал нужным и правильным. — И ты веришь мне? — На долю секунды тебе показалось, что в уголках его глаз ты увидела слезы, но они будто быстро исчезли. — Да, я верю тебе, — ты стала целовать его щеки. Он смотрел на тебя с удивлением. Ты покраснела, но старалась не отводить от него взгляд, опасаясь, что он посчитает твои слова обманом. — Спасибо, — он тихо прошептал, уткнувшись носом в твою ключицу, — я всей душой ненавижу аристократов, которые только и могут, что чесать языком. Я привык всё делать своими усилиями и не хотел жениться по расчету… Но тут я и правда ничего не могу поделать. — Я понимаю, — ты кивнула и закрыла глаза. — Неужели ты правда согласна? — Он нежно поцеловал тебя в шею. — На что? — Ты хитро улыбнулась. — На то, что предложил Дерек… — Ты не видела его лица, но чувствовала по голосу смущение. — А что мне предложил Дерек? — Ты еле сдерживалась, чтобы не засмеяться. Ризли сейчас выглядел максимально беззащитным и ты не могла не воспользоваться ситуацией, тебе хотелось немного над ним подшутить, чтобы его не грузили печальные мысли. В ответ он тихо рыкнул и запустил свою руку тебе под юбку. Ты удивленно ахнула и попыталась сжать ноги, но он успел прижать свои пальцы к твоему клитору через трусики. — Стать моей, — он начал страстно целовать твою шею, поднимаясь губами выше, продолжая рукой ласкать тебя снизу, — женой. — Если это такое предложение, то я согласна, — ты коснулась его губ своими, слегка раздвинув ноги. Тебя грела изнутри мысль, что этот мужчина полностью принадлежит тебе. Все твои страхи, что он о тебе забудет, словно испарились. Для тебя в Тейвате появилась новая цель — сохранить свои отношения с Ризли. Снизу в кабинет постучались. — Блять, — ты впервые услышала, как Ризли выругался. Он вытащил свою руку из под твоей юбки и положил на твою коленку, — я сойду с ума, если сегодня не отымею тебя. Ты густо покраснела, откашлялась и отвела взгляд. Каждый раз Ризли поражал тебя всё больше и больше, чем сильнее привлекал. Ты попыталась встать с его колен, но он не позволил и буквально припечатал тебя к себе. — Господин, — в кабинет зашла Эмми, утренняя девушка у стойки при входе в крепость. Увидев тебя, она застыла столбом. Глядя на нее, ты увидела, что несколько пуговиц на ее рубашке были расстегнуты и видны кружева бюстгальтера, а юбка приподнята на половину, оголяя ноги. Девушка была нацелена на попытку соблазнить Ризли. Сейчас она прожигала тебя взглядом, опуская низ юбки. «Обломись, дорогая, — ты слегка выгнулась, давая понять «сопернице», что на этом поле боя у нее нет ни единого шанса, — этот мужчина только мой.» — Что тебе нужно? — Герцог повернул голову в сторону незваной гостьи, не прекращая гладить твою коленку. — Эм, секретарь попросил передать Вам… Какие-то документы, — девушка метала в тебя молнии, но прошла прямо к столу брюнета, наклонившись так, что ее грудь практически была готова выпрыгнуть из рубашки, однако он даже не взглянул на нее, что тебя несказанно порадовало. — Спасибо, можешь быть свободна, — мужчина убрал руку с твоей ноги, придвинув к себе ближе папку с документами. Девушка фыркнула, развернусь и быстро вышла из кабинета. — Интересно, — как только внизу раздался очень громкий хлопок дверью, ты проговорила, — она сама напросилась прийти сюда или это Дерек посодействовал? — Думаю, что он отправил ее сюда намеренно, — он довольно хмыкнул, — я был хорошим мальчиком? — он поднял к тебе голову и закрыл глаза. На его лице сияла улыбка, спустя несколько секунд он слегка вытянул губы, выпрашивая твой поцелуй.
170 Нравится 50 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (2)