ID работы: 14093584

The Weirwood Queen | Чардревная Королева

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
184
Горячая работа! 345
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 213 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 345 Отзывы 84 В сборник Скачать

Часть 19: Eddard VI

Настройки текста

Начало октября, 298 год З.Э.

Эддард прижал руку ко лбу. Он верил в старых богов так же верно, как в смену времён года и вращение луны. Они были частью жизни, которую он принимал как должное. Он никогда не слышал рассказов о подобных снах. Его разум пошатнулся от последствий того, что увидела Санса. Кэт взяла не того Ланнистера, но что я могу сделать?       Санса и Арья наблюдали за ним, их лица были бледны, а глаза широко раскрыты, одна пара голубых, как море, другая пара серых, как облака. На мгновение ему показалось, что перед ним Кэт и призрак Лианны. Однако детали были неправильными. Волосы Сансы были более светлого оттенка, чем у Кэт, но рыжий был более глубоким, без примеси каштанового. Волосы Арьи были коротко подстрижены, чего никогда не было у Лианны, а в подбородке читался упрямый подбородок Кэт. Это были его дочери, а не жена, не сестра. Они были так молоды, чтобы нести такое бремя. Слишком молоды, чтобы по-настоящему понимать последствия каждого их действия.       Это напомнило ему о другом деле.       — Простые жители Шеррира и рыцари Речных земель ушли этим утром с лордом Бериком и его людьми. — Эддард повернулся к Сансе, бросив на неё суровый взгляд. — Твоя септа сообщила мне, что Мерисса спала в твоих покоях и не уходила с ними.       Реакция его дочерей была такой, как он и ожидал. Санса опустила глаза, в то время как Арья смотрела без страха.       — Она плакала во сне, поэтому Санса оставила в наших покоях, — пояснила Арья. Санса подняла глаза, ободрённая поддержкой.       — Я слышала, как она плакала, отец, — тихо сказала Санса. — Она была так напугана. В наших покоях была охрана, дверь с тяжёлым засовом.       Нед вздохнул.       — И что теперь делать? Отправить путешествовать одну, без охраны на дороге?       — Она не хотела идти домой, — пробормотала Арья.       Эддард потёр висок и позвал септу Мордейн. Септа быстро привела девушку. Мерисса выглядела намного лучше, чем вчера, хотя и казалась нервной. Её светло-каштановые волосы были заплетены в простую косу, и она была одета в одно из старых платьев Сансы. Девушка неловко присела в реверансе и попыталась опуститься на колени, но Арья схватила её за руку.       — Это просто отец, — сказала Арья, явно озадаченная.       — Мерисса, — любезно сказал Эддард. — Я сожалею, что ты не смогла отправиться с остальными жителями Шеррира. Возможно, потребуется несколько недель, чтобы подготовить твоё возвращение домой. Но моя дочь утверждает, что ты не хочешь возвращаться. Это правда?       Мерисса поколебалась, затем кивнула.       — Какими навыками ты обладаешь, дитя? — спросил Нед. Раз уж она не хочет возвращаться в Шеррир, для неё нужно будет найти работу.       — У нас с мамой есть… у нас было несколько коров, — сказала Мерисса так тихо, что он едва мог расслышать. — Я их кормила и доила.       Единственными коровами в городе были те, которые нужны были для получения свежего молока для кухонь самых богатых дворян и торговцев. Нед задумчиво погладил подбородок.       — Не могла бы Мерисса побыть моей горничной, всего несколько недель? — уточнила Санса. — Я могла бы научить её шить и укладывать мне волосы, а потом она могла бы приехать на Север…       — Да, возможно, мы могли бы когда-нибудь отправить её на Север, — поспешно сказал Нед. Доярке не нужно было знать об их планах — действительно, для собственной безопасности было лучше, чтобы она этого не узнала.       — Там есть коровы? — спросила Мерисса с крошечной надеждой в голосе.       — О, да, но они отличаются от здешних коров. Гораздо более пушистые, поскольку у нас намного холоднее, — вставила Арья.       Эддард дал септе Мордейн необходимые указания. Мериссе должны были предоставить соответствующую одежду и тюфяк в покоях Сансы. Септа проинструктирует об основных обязанностях и правилах вежливости служанки.       Как только септа и доярка ушли, Нед посмотрел на своих дочерей. Оставался вопрос о Тирионе Ланнистере. Великий Мейстер Пицель, несомненно, был бы рад послать ворона, приказывающего Кэт освободить Тириона. Но прежде чем Нед отправит ворона, он должен быть уверен в содержании письма.       — Тебе снились ещё какие-нибудь странные сны? — спросил Нед. Санса закусила губу, опустив глаза.       — Я… Мне снились сны о детстве Джоффри, который причинял боль Мирцелле, коту, Томмену, — медленно произнесла Санса дрожащим голосом.       Сердце Неда сжалось. Роберт, должно быть, знал об этом. Он знал об этом и хотел отдать дочь Неда под защиту такого жестокого мальчика? Решение Неда было принято. Роберт мог разглагольствовать и бесноваться в адрес Неда, но он абсолютно точно не собирался оставлять здесь свою дочь.       — Тем больше причин отправить тебя в Винтерфелл. Когда ты станешь достаточно взрослой, я подберу тебе пару с достойным тебя высокородным лордом, кем-то храбрым, нежным и сильным. Эта договорённость с Джоффри была ужасной ошибкой. — Учитывая, что она видела, как принц послал убийцу за её братом и причинил боль своим собственным брату и сестре, Эддард ожидал, что Санса почувствует облегчение. Вместо этого её глаза расширились от страха.       — Ты не можешь! Я пообещала старым богам, я сказала им, что, если они вернут Леди, я посажу чардрева, когда буду королевой, я не могу нарушить свою клятву! — воскликнула Санса.       Эддард тяжело вздохнул. Детям в головы приходили самые странные идеи.       — Леди мертва, Санса, — мягко сказал он. — Старые боги не торгуются, словно торговцы на ярмарке. Они не накажут тебя за то, что ты не вышла замуж за Джоффри.       Санса сложила руки на коленях, а лоб нахмурился, когда она задумалась.       — Может быть, я могла бы… может быть, я могла бы смягчить его, может быть, я могла бы помочь ему стать хорошим королём.       Арья фыркнула.       — Тебе было бы легче заставить старого короля бросить пить.       — Арья, тихо, — скомандовал Нед, его сердце упало, когда он осознал всю правдивость этих слов. — Винтерфелл безопасен для вас обеих. Я не желаю слышать никаких пререканий по этому поводу.       Санса и Арья заговорили одновременно, одна неистово, другая спокойно.       — Но я обещала… — заплакала Санса.       — …Мои уроки танцев на воде? — спросила Арья с задумчивым видом.       — Я ищу быстроходную торговую галеру, которая доставит вас домой. В наши дни море безопаснее королевского тракта. Вы отплывёте, как только я найду подходящий корабль, с септой Мордейн и дополнением охраны… и да, с Сирио Форелем, если он согласится поступить ко мне на службу. Но об этом ничего не говори. Будет лучше, если никто не узнает о наших планах, и мы не можем доверять никому за пределами нашей семьи.       Арья нахмурилась, теперь на маленьком личике появилось замешательство.       — Я думала, король был твоим другом, — отметила она. Нед вздохнул.       — Когда мы были мальчишками, да. Но сейчас… трое моих людей убиты на улице, а Роберт отправляется на охоту. Я надеюсь, что он всё исправит, когда вернётся, но я не хочу, чтобы вы обе подвергались опасности.       — Ты не отправишься с нами? — спросила Санса дрожащим голосом.       — Я всё ещё десница короля. Мой долг остаться здесь, — печально сказал ей Нед. Санса разрыдалась.       Будь проклят Роберт за то, что снова сделал меня десницей. Эддард сомневался, что Роберт действительно сделает Джейме Ланнистера десницей, как он угрожал, но он не мог покинуть город, пока король был на охоте. Он был Старком из Винтерфелла, а не трусом, который предпочёл бы сбежать, чем выполнить свой долг. Но было больно смотреть, как плачет его дочь, рыдания были такими сильными, что он не мог разобрать слов, которые она пыталась произнести. Арья неловко похлопала сестру по спине, и рыдания Сансы наконец стихли настолько, что она смогла говорить.       — Если я не в безопасности с Джоффри, ты не в безопасности с королём. Он отец Джоффри, — шмыгнула носом Санса. Нед нахмурился.       — Может, мне и не нравится всё, что он делает, но Роберт совсем не похож на Джоффри, — строго сказал Нед.       Санса высморкалась в носовой платок со слабой улыбкой на лице.       — Нет, это не так, — сказала Санса, её глаза были задумчивыми. — Джоффри больше похож на своего дядю, чем на короля.       Мир исчез. В ушах Неда стучало.       Джоффри больше похож на своего дядю, чем на короля. Лицо принца выплыло в поле зрения, его золотые кудри сияли, как солнце. Изображение сменилось, и Нед увидел Джейме Ланнистера, сидящего на Железном Троне, семнадцатилетнего мальчика с таким же лицом.       Семя сильное! Все эти ублюдки, от ребёнка в Долине до мальчика кузнеца и крошки Барры, которую убаюкивала её мать. У всех до единого волосы чёрные, как уголь. Правда пронзила Неда изнутри, как меч в темноте. Именно этим мечом был убит Джон Аррен, и он убьёт нас всех, если я совершу хотя бы одну ошибку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.