ID работы: 14093584

The Weirwood Queen | Чардревная Королева

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
183
Горячая работа! 342
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 213 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 342 Отзывы 84 В сборник Скачать

Часть 18: Arya V

Настройки текста

Начало октября, 298 год З.Э.

Арья поморщилась, возвращаясь в покои Сансы. Урок танцев в воде затянулся, и она заработала несколько новых болезненных синяков, пытаясь ходить на руках. По крайней мере, получилось раздобыть немного еды на кухне, и желудок был приятно полон.       Варли стоял на страже у двери Сансы.       — Арья Надоеда, как же так получилось, что впервые в твоей жизни ты не надоедаешь? Ты должна была вернуться несколько часов назад, — тихо пожурил он.       — У меня был урок танцев, — пожала плечами Арья. Варли не стал бы втягивать её в неприятности. Отец и септа Мордейн наверняка спали, а Варли был слишком рассеян, чтобы вспомнить, что нужно передать им утром.       — Красный Замок — это не Винтерфелл, — пробормотал Варли. Арья проигнорировала его и проскользнула в покои Сансы.       В комнате было сумрачно, единственный свет исходил от угасающего камина. Санса сидела перед ним, нервно заплетая и расплетая свои пылающие волосы. Скрипнула половица, и Санса испуганно подняла глаза.       — О, слава Богам, ты в безопасности, — прошептала Санса. К удивлению Арьи, Санса бросилась к ней, заключая в крепкие объятия.       — Ты ведёшь себя странно, — решительно сказала Арья, чувствуя себя неловко от внезапного проявления привязанности. Санса шмыгнула носом.       — Что ж, прости меня за беспокойство о тебе, когда Ланнистеры… — Санса начала открыто плакать.       Арья неуклюже похлопала Сансу по спине, совершенно сбитая с толку. Через несколько минут рыдания Сансы стали тише. Поскольку у неё не было идей получше, Арья мягко потянула Сансу к кровати.       К удивлению Арьи, под одеялом уже лежали две свернувшиеся калачиком девичьи фигурки. Арья опознала тёмные волосы Джейни Пуль, но не более светлую каштановую голову рядом с ней. Сбитая с толку, Арья открыла рот, чтобы спросить Сансу, что происходит, — затем закрыла его. Санса никогда не умела быстро рассказывать истории, а Арье хотелось спать. Как только Санса обвилась вокруг неизвестной девушки, Арья переоделась в ночную рубашку и забралась в постель рядом с Сансой. Сон настиг Арью почти сразу, как только голова коснулась подушки, и ей приснились волки.       Когда Арья проснулась, над ней склонилась Санса. В окно проникал луч света — это было незадолго до рассвета. Заспанная Арья села, протирая глаза. Санса стояла у окна с выражением восхищения на лице.       — Что происходит? — Арья зевнула.       — Рыцари отправляются на охоту за Григором Клиганом, — пробормотала Санса.       Арья ущипнула себя — нет, она не спала. Ещё раз зевнув, Арья вытащила своё измученное тело из постели.       — Зачем... ради принцессы Элии? Для её детей? — это не имело никакого смысла, ведь случилось много-много лет назад.       — Нет, — ответила Санса, и в её голосе послышались горькие нотки. — Люди Клигана и Ланнистеров напали на Речные земли. Они сожгли крепость и убили много людей, женщин и детей. Отец лишил Клигана титулов и выбрал мужчин, чтобы преследовать его.       Когда Арья посмотрела вниз, во двор, и она поняла, почему Санса поднялась так рано. Знамёна развевались на лёгком ветерке. Солнечный свет отражался от рыцарских доспехов. Алин был там, в его руке гордо развевалось знамя Старков. Более дюжины людей Старков стояли вокруг него. Это было похоже на песни, которые так любила Санса.       Тихий стон прервал их безмолвное наблюдение. Незнакомая девушка дрожала во сне. Через несколько мгновений Санса была рядом с ней, гладила по волосам и тихим голосом пела колыбельную. Когда девушка перестала двигаться, Арья с вопросом в глазах похлопала Сансу по плечу.       — Она одна из выживших, — прошептала Санса. — Мерисса. Они… они… Я не могла позволить ей спать с другими.       Голубые глаза Сансы были затравленными, как и после её ночного кошмара. У Арьи сжался желудок, когда она поняла, почему девочка из простого народа спала в постели Сансы. *** Завтрак прошёл тихо. Маленький зал казался пустым из-за ухода стольких Старков. Каждый дюйм тела Арьи болел, когда она сонно чистила кровавый апельсин. Санса и Джейни о чём-то перешёптывались. Мерисса сидела рядом с Джейни, ковыряясь в еде, её глаза смотрели в стол. Санса взглянула на неё, затем повернулась к септе Мордейн, которая ела овсянку.       — Септа, лорд Берик прибьёт голову сира Григора к своим воротам или вернёт её сюда для короля?       Септа от возмущения подавилась своей кашей.       — Леди не обсуждает такие вещи за овсянкой. Где твоя вежливость, Санса? Клянусь, в последнее время ты стала хуже своей сестры.       Арья нахмурилась.       — Я надеюсь, что лорд Берик отрубит его голову и позволит воронам клевать её, — прорычала Арья, решив быть как можно более невежливой. — Кто-то должен отрубить голову Джейме Ланнистеру за убийство Джори, Уила и Хьюарда. Они могли бы отдать его голову королеве.       Септа ахнула, поражённая ужасом.       — Юная леди, прекрати немедленно! Достаточно того, что твоя сестра сбежала от моего надзора, чтобы общаться с грязными простолюдинами, сама купала их, приказала одной из них разделить с нами трапезу, и из всех неприличных…       Из ниоткуда в септу попал апельсин, прямо в середину лба. Санса стояла рядом с вазой с апельсинами, рука всё ещё была вытянута, на лице застыло ошеломлённое выражение. Прежде чем септа даже поняла, что происходит, Арья швырнула свой апельсин через стол. Он с влажным хлюпаньем попал септе в грудь и упал ей на колени.       Септа Мордейн вскочила на ноги, одной рукой хватаясь за салфетку.       — Ваш лорд-отец узнает об этом! Немедленно отправляйтесь в свои покои. Немедленно!       Среди криков септы Арья могла поклясться, что услышала смех Мериссы. *** Санса проплакала несколько минут, затем начала расхаживать по комнате, бормоча себе под нос об обязанностях леди. Всё ещё измученная, Арья ненадолго вздремнула. Когда она проснулась, Санса продолжала мерить шагами комнату.       Мерисса и Джейни были где-то в другом месте, так как септы отказались позволить им присоединиться к Сансе и Арье в покоях Сансы. К счастью, деревянный тренировочный меч Арьи был в комнате, так что она практиковалась, не обращая внимания на Сансу. Примерно через час Санса резко пришла в себя и заставила Арью принять ванну и надеть платье.       Был полдень, когда септа Мордейн наконец пришла за ними. Она провела их в солярий лорда Эддарда, её губы были так плотно сжаты, что совсем исчезли. Отец сидел за столом, склонившись над книгой, но захлопнул её, когда увидел их.       — Моя благодарность, септа Мордейн. Я бы поговорил со своими дочерями наедине, если ты будешь так любезна.       — Конечно. — Септа поклонилась и ушла.       — Будьте добры, расскажите мне, что произошло сегодня утром за завтраком. Рассказ вашей септы был немного сбивчивым, возможно, потому, что она не могла перестать брызгать слюной от ярости. — Глаза лорда Эддарда были суровыми, но уголок его рта приподнялся, как будто он сопротивлялся желанию улыбнуться.       Санса тихим и уверенным голосом рассказала о событиях за завтраком. Закончив, она подняла свои голубые глаза на отца.       — Леди должна помогать своим ближним. Долг превыше вежливости, не так ли? — убеждала Санса. Лорд Эддард прикрыл рот рукой, но Арья всё равно заметила его улыбку.       — Так и есть, дитя. Я поговорю с твоей септой. Апельсины, однако, были неуместны, и вы обе принесёте извинения.       Санса склонила голову, и Арья кивнула. Лорд Эддард продолжил:       — Мне нужно поговорить с вами по другому вопросу. Я отправляю вас обеих обратно в Винтерфелл.       — Ты не можешь, — выпалила тут же Арья. В Винтерфелле не было Сирио Фореля, и никого, кто научил бы её быть быстрой, как олень, тихой, как тень, быстрой, как змея, спокойной, как стоячая вода.       — Пожалуйста, отец, — наконец выдавила Санса. — Пожалуйста, не надо.       — Кажется, с каждым днём ты всё больше растёшь над собой, — сказал он с усталой улыбкой на лице. — Возможно, приезд на юг не был полной катастрофой. Но твоя безопасность — это то, что важнее всего.       — Винтерфелл тоже небезопасен! — Санса плакала. — Мужчина собирался зарезать маму, я видела его!       Лицо лорда Эддарда стало бледным, как молоко.       — Что ты сказала?       — Он был в комнате Брана, он был грязным, мать подралась с ним, и он порезал ей руки ножом Джоффри!       Лорд Эддард попытался вскочить на ноги, забыв о своей травме. Гипсовая повязка ударилась о стол, и он откинулся на спинку стула с резким криком боли. Толстый Том ворвался в дверь, но отец с мрачным видом отмахнулся от него.       — Санса, точно скажи мне, что ты видела.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.