ID работы: 14093584

The Weirwood Queen | Чардревная Королева

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
183
Горячая работа! 340
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 213 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 340 Отзывы 84 В сборник Скачать

Часть 42: Bran III

Настройки текста

Середина мая, 299 год З.Э.

— Сегодня мы будем обсуждать важность происхождения и наследования.              Бран сглотнул, когда мейстер Лювин взглянул на него. Это было наказание, Бран знал это. Уолдеры всегда говорили о своих братьях, дядьях и кузенах и линии наследования. Вчера Бран допустил ошибку, сказав, что любая обученная птица с Летних Островов может делать то же самое, да ещё и петь в придачу. Лювин отругал его за грубость по отношению к принятым на воспитание братьям, а Маленький Уолдер надулся.              — Бран. Какова линия наследования Дома Старков?              — Я наследник Робба, пока у него не появятся дети, — чётко произнёс Бран. — Затем Рикон, затем Санса, затем Арья, затем… хм… — Джон был следующим? Бастарды могли быть узаконены, но Джон уже присягнул Ночному Дозору.              — У тебя нет каких-нибудь кузенов? — спросил Большой Уолдер.              Бран нахмурился. Его тёзка дядя Брандон умер неженатым. Дядя Бенджен присягнул Дозору, а несчастная тётя Лианна тоже умерла незамужней.              — Я так не думаю? — нерешительно спросил Бран. Мейстер осуждающе прищёлкнул языком.              — У твоего прадеда Эдвайла была младшая сестра, Джослин Старк. Она вышла замуж за Ройса, так что у тебя действительно есть несколько дальних кузенов в Долине. — Лювин вздохнул. — Я полагаю, твой отец был близок с Ройсами, когда воспитывался у Джона Аррена.              — Мейстер, можно тебя на пару слов?              Это был Джозет, новый мастер верховой езды. Брану нравился этот пухлый мужчина. Он обучал Танцовщицу, чтобы Бран мог ездить верхом, и он рассказывал забавные анекдоты, обычно о лошадях.              — Я вернусь через минуту, — быстро сказал Лювин, оставляя мальчиков одних в своей захламлённой башенке.              Неторопливого мейстера Лювина тянули со всех сторон, даже во время уроков. Сир Родрик уехал на восток, чтобы разобраться с бастардом Болтона, оставив мейстера управлять Винтерфеллом.              Бастард и его люди напали на Хорнвудов, когда они возвращались домой после Праздника урожая, и люди Хорнвуда едва отбились от них. Лорд Дэрин был тяжело ранен, согласно полному ярости письму леди Донеллы, а бастард исчез вместе со своим слугой. Но Бран не беспокоился: сир Родрик скоро всё исправит.              — Ты знаешь, почему так много Фреев? — спросил Большой Уолдер, прерывая мысли Брана. Бран нахмурился.              — Потому что лорд Уолдер продолжает жениться повторно?              — Да, но это не единственная причина, — серьёзно сказал Большой Уолдер. — Наш мейстер не силён в излечении ран, но он сохраняет жизнь почти каждому младенцу, родившемуся в Близнецах.              — А как же матери? — робко поинтересовался Рикон, его лохматые волосы закрывали обеспокоенные глаза. Оба Уолдера пожали плечами.              — Если они живы, то они живы. Но их достаточно легко заменить.              Брану совсем не понравилось, как это звучит. Возможно, леди, желающих выйти замуж за Фрея, можно заменить, но леди Кейтилин заменить было невозможно. Бран только открыл рот, чтобы сказать это, когда в его ушах эхом прозвучал голос Лювина. Принцу следует быть вежливым, пожурил мейстер. Бран вздохнул.              — Как зовут оруженосца Робба? Какой он из себя?              Глаза Большого Уолдера загорелись.              — Это Оливар. Он Росби-Фрей, от шестого брака лорда Уолдера. Он третий сын…              — Четвёртый, — перебил Маленький Уолдер. Большой Уолдер фыркнул.              — Уилламен куёт цепь мейстера, он не в счёт. Есть Первин, он старший сын, скучный. В детстве он всегда был в Росби, дедушка говорит, что он едва ли Фрей. Потом есть Бенфри, он хитрый. Уилламен был третьим, а Оливар — последний сын. Он тоже вырос в Росби. Дедушка отдал его под опеку старого лорда Джайлза, надеясь, что он сделает его своим наследником, потому что лорд Джайлз весь такой болезненный. Но прошли годы, и он просто не хочет умирать.              — Ты говоришь ужасные, отвратительные вещи, — строго пожурил Лювин, возвращаясь в комнату, его серая мантия шуршала. Большой Уолдер красноречиво извинился, но Брану не понравилось выражение его глаз.              — Поскольку вы, кажется, перечисляете линию наследования Фреев, почему бы вам не начать с самого начала, — предложил мейстер.              — Нынешний наследник — сир Стеврон, он старший сын лорда Уолдера от его первой жены, — сказал Маленький Уолдер. — Он древний и всегда жалуется на усталость.              — Старший сын Стеврона — сир Райман. — вмешался Большой Уолдер. — У него больной живот и ещё худший ум…              Снаружи по богороще гулял ветерок, щекоча мягкий мех лютоволков и приводя в беспорядок кудри Ридов. Жойену и Мире не нужно было посещать уроки с Уолдерами, они могли играть в богороще весь день напролёт. Лохматый Пёс дремал на солнышке, а Лето присел на корточки, виляя хвостом. Мальчик из мха бросил палку, и Бран прыгнул за ней, поймав челюстями. Жойен улыбнулся, потрепав лютоволка по ушам, затем бросился прочь, увлекая мальчика и лютоволка в весёлую погоню.              — …потом идёт Хромой Лотар, мой дядя, и он умнее всех Фреев-Крейкхоллов вместе взятых…              Маленький Уолдер впился взглядом в своего кузена. Маленький Уолдер был Фреем из Крейкхолла, вспомнил Бран. Но никакой скучный список Фреев не мог сравниться с вознёй в шкуре Лето, и Бран снова ускользнул.              — С возвращением, — сказал Жойен, глядя лютоволку в глаза. Лютоволк лизнул его в нос, а затем бросился к Мире. Она засмеялась, когда лютоволк уткнулся носом в её ногу. У неё был приятный смех, а тёплый солнечный свет придавал золотистый оттенок её каштановым кудрям.              — Бран, — позвал Жойен. — Вернись — ты обещал рассказать мне о своих снах.              И Бран вспомнил тьму, бесконечные тьму и холод, и провидцев, насаженных на огромные осколки льда… а затем, из темноты, глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.