ID работы: 14097162

То же самое, но другое/The same, but different

Смешанная
Перевод
R
Завершён
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 1 Отзывы 33 В сборник Скачать

Воспоминания

Настройки текста
В школе все говорили о турнире трёх волшебников. Лично Гарри это интересовало лишь с периферии: драматизма и опасностей в его школьные годы было достаточно, и он с нетерпением ждал, когда кто-нибудь другой возьмёт всё это на себя. А вот идея с визитом иностранных школ была интригующей. Он хотел бы больше узнать о том, как устроены магические общества в других частях света. В основном же Гарри, как обычно, был сосредоточен на своих собственных проблемах. А именно — на своих снах. Почти каждую ночь после возвращения в Хогвартс Гарри беспокоили сны. Он никогда не помнил их, когда просыпался, только ощущение, что они были, но они казались ему… знакомыми. Как воспоминания, только он знал, что никогда раньше не испытывал подобных ощущений. Больше ему не снились сны, похожие на тот, где фигурировали Волан-де-Морт и Петтигрю, но это не мешало Гарри беспокоиться о том, что Тёмный Лорд несёт за них ответственность. Он никому не рассказывал об этих снах. Да и что он мог сказать? «Я ничего не помню, но мне кажется, что они не мои?» Его и так все считали сумасшедшим; даже Гермионе и Рону было бы трудно найти в этом хоть какую-то логику. Поэтому Гарри молчал, занимаясь своими обычными делами, и если он казался немного рассеянным, никто не поднимал этот вопрос. Опять же, преимущества статуса Гарри Поттера. Гермиона иногда посылала в его сторону обеспокоенные взгляды, когда думала, что он не смотрит, но он делал вид, что не замечает. Зарубежные школы должны были приехать только в конце октября, и пока что всё было как в любом другом учебном году. — Жаль, что у нас до сих пор нет тренировок по квиддичу, — пробормотал Гарри, сидя за ужином напротив близнецов. — Такое ощущение, что я не выходил на улицу, кроме уроков, с тех пор, как приехал сюда. — Расскажи нам об этом, — согласился Фред, а Джордж сочувственно хмыкнул. — По крайней мере, летом нам удалось немного полетать, — добавил он. — Может быть, я возьму свою метлу на выходные, — размышляет Гарри. — Они не могут запретить нам летать для удовольствия, конечно. Просто с турниром не будет времени на квиддичные матчи. — Осторожно, Анджелина услышит, что ты так говоришь, и у нас будут тренировки полной командой каждую неделю даже без матчей, — подхватила Кэти Белл, сидевшая несколькими креслами ниже и настороженно смотревшая на своего нового капитана. Анджелина сидела далеко на другом конце стола, и всё, о чем она могла говорить в эти дни, — это участие в турнире, размышления о том, что им придётся делать и как они смогут доказать, что являются лучшими претендентами на звание чемпиона. Лично Гарри был бы не против еженедельных тренировок — может быть, если он будет измотан квиддичем, ему перестанут сниться странные сны. — Гарри, ты закончил эссе для профессора Флитвика? — спросила Гермиона. Гарри задумался. — Ты имеешь в виду то, которое нужно сдать в пятницу? Гермиона поджала губы. — Это не значит, что ты должен оставлять его до вечера, — отругала она. — Если ты сделаешь домашнее задание в ночь, когда оно будет задано, то меньше шансов, что тебя завалит снегом и тебе придётся не спать всю ночь. В следующем году у нас будет ОВЛ, и тебе следует уже сейчас привить себе хорошие привычки к учёбе. Рядом с ней застонал Рон. — Гермиона, до этого ещё целая вечность! — настаивал он. Гермиона перевела на него свой взор, и Гарри обменялся знающим взглядом с близнецами, которые подавили смешки. Он был на полпути к написанию эссе. Он не был Роном и не стал бы оставлять всё на последний момент. Единственная причина, по которой это происходило в прошлом, заключалась в том, что он немного отвлекался на другие, более важные вещи: например, на странные голоса в трубах, которые оказались убийственным Василиском, или на предполагаемого массового убийцу, ворвавшегося в школу, или на запретный коридор, которым очень заинтересовался его странный профессор. У него всегда были самые лучшие намерения в отношении учёбы. Просто иногда было немного… трудно довести дело до конца. Тем не менее, Гермиона была пунктуальной девушкой, поэтому троица удалилась в башню Гриффиндора, чтобы сделать эссе по Чарам в тихом уголке общей комнаты, а Рон всё это время бормотал жалобы себе под нос. — О, ребята, вы делаете эссе по Чарам? — Гарри поднял голову и улыбнулся Невиллу. — Да, а вы уже сделали? — Пока нет. — Невилл беспокойно засунул руки в мантию. — Можно я… можно я присоединюсь к вам? Мне бы очень пригодилась помощь; я понял большую часть того, о чëм говорил Флитвик, но та часть о переходных свойствах температурных заклинаний просто вылетела у меня из головы. — Он смущённо посмотрел на Гермиону, словно ожидая, что она назовёт его идиотом и прочтёт лекцию о том, как всё это просто. Ему не о чем было беспокоиться: она приберегла это поведение в основном для Рона. — Подвинь стул, приятель, — предложил Гарри, отодвигая свой в сторону, чтобы освободить место. — Я помогу тебе разобраться. Невилл засиял и поспешил в спальню за пергаментом и пером. Гарри вернулся к своему сочинению — может быть, если он будет набивать голову теорией Чародейства, то ему будет сниться именно это, а не странные сны-воспоминания.

***

Гарри с некоторой неохотой отправился в постель, когда пришло время, уговорив Рона и Симуса поиграть ещё раз во «Взрывной щелчок», а потом, когда они улеглись спать, остался читать. Но примерно в половине одиннадцатого на него нахлынула непреодолимая волна усталости, книга упала на грудь, а глаза медленно опустились. Зевнув, он отложил книгу в сторону и снял очки. Рон с наслаждением откинул голову на подушку и, едва уснув, стал думать о том, какие сны будут сниться ему сегодня ночью. В комнате было тихо, если не считать приглушённого заклинанием храпа Рона, все обитатели которой крепко спали. Поэтому никто не заметил, как часы пробили полночь, и над не одной, а двумя кроватями зажёгся слабый белый свет.

***

Ему едва исполнилось пять лет, по его рукам пробежали искры, а отец с гордостью улыбался ему. — Ты должен быть осторожен с этим, сынок. Не позволяй никому, кроме меня и твоей матери, видеть, как ты это делаешь. Люди боятся того, чего не знают, и их страх может быть опасен. — Он кивнул, продолжая наблюдать за искрами. Он умел хранить секреты. Он был маленьким, лет семи, и его окружали взрослые с мрачными лицами: — Мне жаль. Если это поможет, он не страдал. Просто умер во сне. — Если тебе и твоей маме что-нибудь понадобится, милый, дай мне знать, хорошо? — Темноволосая женщина, его бабушка, по её щекам текли слëзы, когда она пыталась улыбнуться. — Теперь есть только ты и я, Салазар, милый. Мы должны заботиться друг о друге. Год спустя — та же сцена, толпа в чёрной одежде и ощущение пустоты в груди, маленькие руки зажаты в карманах. — Совсем один, бедный парень. — Слишком молод. — Это случается с самыми хорошими людьми. — Он бежал в темноте ночи, накинув на плечи плащ, засунув в сапог нож и в брюки мешочек с монетами. Он не хотел оставаться здесь, в окружении людей, которые жалели его, бедного мальчика-сироту, людей, которые не понимали, какой он особенный. Он уйдёт, ему было всё равно куда; он будет искать свою судьбу, он найдёт мастера, который поможет ему отточить своё мастерство, силу, гудящую в кончиках его пальцев и отчаянно нуждающуюся в направлении. Он сделает всё возможное, чтобы стать тем, кем будет гордиться его мать. Пот застыл у него на переносице, весь мир качался на волнах, а он свернулся калачиком в уголке между коровами и лошадьми, зажмурив глаза и отчаянно молясь, чтобы всё это закончилось. Это было короткое путешествие, и затем он окажется на материке. Его путешествие начнётся. Вспышки — девять лет, одиннадцать, четырнадцать — почти каждый раз другой мастер, другая страна, другая дисциплина магии. Практически взрослый мужчина, ответственный за себя и за всё, что это влечёт за собой, наращивающий свою силу и свои знания и уходящий, когда научился всему, что мог, от того, с кем был. Холодные зимние ночи в Польше и России, липкое жаркое лето в Италии и Египте и даже в Южной Африке. У него не было дома, но у него была сила, и это было главное. Шестнадцать лет и наконец-то возвращение на родину. Восемь лет отсутствия — и он уже совсем другой человек, молодой мужчина, готовый сражаться с миром. Пока что он узнал достаточно; пора было найти себе ремесло и сделать себе имя. Никто не уважал человека, у которого не было ничего, кроме историй. На какое-то время он осядет, а потом, когда подрастёт, сможет снова путешествовать. Он был волшебником, его спасательный круг был крепок, и у него было всё время в мире. Он стоял в доках, впервые с детства ступив на родную землю, и смотрел на суету городка, возникшего на побережье. Он размышлял, в какую сторону пойти, когда его взгляд остановился на женщине, чуть старше его. Он почувствовал в ней искру — его магия научила распознавать, и когда он встретился с её бледно-голубым взглядом, то понял, что она знает. Они притянулись друг к другу в толпе, её бледные руки потянулись к его загорелым, её темные волосы развевались вокруг её лица под холодным морским бризом. — моë имя Салазар. — Его голос стал глубже, чем раньше, со странным привкусом, который появился из-за того, что он никогда не говорил на одном языке дольше нескольких месяцев подряд. — Могу я узнать ваше? — Улыбка, ощущение в сердце, что именно здесь он должен быть. — Я Ровена. Думаю, мы станем отличными друзьями. Они с Ровеной противостояли миру, представляясь то братом и сестрой, то юными возлюбленными, то двоюродными братьями и сестрами — всё, что привлекало бы к ним меньше всего внимания. Она жаждала знаний и была полна собственных, и они засиживались до поздней ночи, обмениваясь заклинаниями, историями и теориями, с яркими улыбками на лицах и страстью в глазах. Это было то, что они хотели делать, то, кем они хотели быть. Салазар так долго был учеником, что вряд ли мог представить себя в роли учителя, но он хотел, ох как хотел. Это было достойно уважения. Это была достойная профессия. И если он сможет дать силу хотя бы одной бедной беспомощной душе, какой был когда-то он сам, дать им силу, цель и возможность самим строить своё будущее, он будет счастлив. Звон мечей, треск огня, крики и вопли: — Ложись! — Сильная спина, прижатая к его собственной, плечо к плечу с этим свирепым незнакомцем, волосы которого были такими же красными, как огонь, поглотивший дом Салазара и Ровены. Салазр бежал по лесу, держа Ровену за руку, а незнакомец легко поспевал за ними. — Ты спас нам жизнь. — Магия сама заботится о себе. Я Годрик. Ему было семнадцать, он был мужчиной по всем меркам этого слова, но никогда ещё он не чувствовал себя таким глупым мальчишкой, как в тот момент, когда смотрел на это видение красоты, в данный момент нацелившее стрелу ему в лицо и ругающееся на валлийском языке. Ростом она едва доставала ему до плеча, медово-светлые волосы были завязаны в несколько беспорядочную косу, янтарные глаза горели огнём, пронзавшим самую душу Салазара. — Я не желаю вам зла. Нам с друзьями просто нужно было где-то остановиться на ночь. — Её магия потянулась к нему, и он с готовностью потянулся к ней, и ему показалось, что в его ушах зазвенели небесные колокольчики. Это было похоже на встречу с Ровеной и Годриком, но было и другое, большее: эта женщина была всем, эта женщина была светом, эта женщина была его. — Как вас зовут, миледи? — Хельга. Хельга Пуффендуй. Танцы, свет и смех, сладкое вино и тёплый хлеб, магия, успокаивающая его кожу, рука Хельги в его руке и её улыбка, самая яркая в комнате, сияющая платье. — Я самый счастливый человек на свете, Годрик, клянусь. — Смех, большая рука хлопает его по плечу, притягивая к себе в крепкие объятия. — Я бы сразился с тобой за титул, но боюсь, это разозлит наших жён, так почему бы нам просто не разделить его? — Его жена. Замужняя. Душа Хельги сплелась с его душой, неразрывная, до самой смерти и после неё. Её губы на его коже, янтарные глаза, сияющие в лунном свете. — Я люблю тебя. Ещё одно кругосветное путешествие, на этот раз с компанией. Вчетвером, как разбойники, они путешествовали туда, куда дул ветер и где магия была сильнее всего. Им предстояло узнать так много нового, и они хотели узнать всё. Ровена, поздно вечером, в окружении стопок пергамента: — Письменность — это будущее. Если я буду записывать всё, что мы узнаем, нам будет легче взять это с собой и научить этому других. Я не хочу ничего потерять. — А что, если мы построим школу? — Это предложение, которое изменит всё, было произнесено весенним погожим днём, когда они вчетвером отдыхали в поле в Англии, делая перерыв в своих путешествиях. У Салазара по-прежнему не было дома, но у него были они, и этого было достаточно. Но у всех четверых была эта тоска, это стремление, этот маленький голосок в голове, который твердил, что они собираются изменить мир. И Годрик, возможно, только что придумал, как это сделать. Поднявшись на холм в высокогорье, он увидел захватывающий вид, озеро до самого горизонта и лес, переполненный природной магией. — Вот оно! — Голос Ровены был твёрд, бесспорный. Когда у неё было предчувствие, ему можно было доверять. — Здесь будет наша школа. — Напомни мне ещё раз, почему мы называем её Хогвартс? — Годрик решил, что это забавно. — И, конечно, ты не можешь ему отказать, не так ли? Месяцы пота и труда, и его магия была напряжена до предела, но сердце никогда не было таким счастливым — ни в день, когда Хельга согласилась выйти за него замуж, ни в день их свадьбы, ни в любой другой день его жизни, не сравнить с тем днём, когда они вчетвером стояли и смотрели на замок, возвышающийся над ними, Замок, который они построили своими руками, сердцами и магией, готовясь к тому дню, когда все волшебные дети смогут собраться вместе, чтобы оттачивать своё мастерство, и больше не придётся прятаться в тени и опасаться за свою жизнь каждый раз, когда они бросят хотя бы одну искру. — Я нашла своего первого ученика. — Голос Хельги тихо звучал в темноте их комнаты, её тело плотно прилегало к его телу. — Она моя двоюродная сестра, она написала мне письмо. Слухи уже распространяются, любовь моя — нужные люди делятся новостями. У нас будет школа. — Восторженная улыбка прижалась к его коже, переходя в более глубокую страсть, и оба они были в восторге от перспектив будущего. Салазар окинул взглядом небольшое сборище, собравшееся перед ними четырьмя: двенадцать учеников в возрасте от девяти до семнадцати лет, и удивился тому, что мальчик дожил до зрелого возраста без всякой формальной подготовки — он был хитрым, умел прятаться, сливаться с толпой. Салазару он уже нравился, — Сал, я беременна. — Эти слова эхом отдавались в его голове, звенели в ушах, сердце подпрыгивало к горлу. Ребёнок. Спустя несколько месяцев Ровена сообщила то же самое. Они с Годриком стояли и смотрели, как их круглолицые жëны сидят вместе и вяжут одеяльца для своих будущих детей, сияя улыбками и сильной магией, счастье сочилось из каждой поры. — Ты можешь поверить, что это наша жизнь, брат? У нас есть это. Ребёнок. Потом ещё один. И ещё один. Балансируя между занятиями, он держал на руках своих прекрасных сыновей, свою идеальную дочь, следил за тем, чтобы у Хельги оставалось время на собственные уроки. Не обращая внимания на всех идиотов, которые твердили, что молодой матери не подобает работать, что дети вырастут брошенными. Яйцо, доставленное дрессированным орлом, с указаниями вылупиться под волшебной жабой. — Что это, во имя богов? — Это василиск. Одна из самых смертоносных змей в мире. Она будет нас охранять. — Жена весело улыбнулась, провела маленькими пальчиками по его волосам, поцеловала в лоб. — Только проследи, чтобы дети знали, что с ней нужно быть осторожными. Я не хочу проверять твою способность варить противоядие под давлением. Их классы становились всё больше и больше, слишком большими, чтобы они могли справиться со всеми сразу. — У нас у всех есть свои любимчики. Почему бы нам не разделить их на четыре части? — предложила Хельга вскользь, чтобы облегчить бремя. Неизвестно, насколько революционным оно окажется. Годы шли, десятилетия сливались воедино — дети становились взрослыми, уходили искать свою судьбу, возвращались, когда приходили новости, требовалось знакомство или — в конце концов — одобрение выбранного супруга. Для человека, у которого когда-то не было дома, кроме сердец трёх человек, Салазар обзавёлся замком, семьёй и несколькими домами, в которых ему были бы рады без колебаний, но всё же замок — это место, где живёт его душа, где живут Хельга, Ровена и Годрик. Хогвартс — его дом, это его призвание, и они формируют будущее магии. — Это неправильно. Это небезопасно. — Салазар, мы не можем украсть их из семей! Если их родители не владеют магией, это не значит, что они не заслуживают того, чтобы оставить своего ребёнка. — А если они не поймут своих детей? Если они испугаются, или даже если скажут что-то не то не тому человеку? Ты видел, что творится за этими стенами, Годрик. Для таких, как мы, в этом мире небезопасно. Приходили всё новые и новые письма с известиями о студентах, которых больше не было с ними, которых обнаружили маглы и предали смерти или убили при попытке к бегству. Дети, многие из которых едва достигли возраста, позволяющего им иметь собственную палочку. Прекрасные яркие искры погасли слишком рано, потому что люди боялись того, чего не понимали, того, что не могли контролировать. — Я должен пойти и помочь им. Они живут в лесу, это будет чудо, если они доберутся до замка целыми и невредимыми — адское пламя, это чудо, что они вообще нашли друг друга! Это мои змеи, любимая Хельга, я не могу их бросить. — Я и не ждала от тебя другого, глупый ты человек. Будь осторожен, и побыстрее, а то внук родится без тебя! Целомудренный поцелуй, тёплые объятия, аромат лаванды, печëного хлеба и сладких ягод. Старые кости болели, но он не позволял им ослабеть, в одной руке меч, в другой — палочка, магия витала вокруг него с угрожающей свирепостью. — Вперёд, в безопасное место! Я задержу их! — Но мастер Слизерин, а как же вы? — Не беспокойтесь обо мне, я буду рядом с вами. — Крики, вопли, резкое ощущение в животе. Руки обхватили запястья, магия отчаянно пыталась закрыть раны, но их было слишком много, слишком много крови, о боги, он умрёт здесь, в этом грязном поле, окружённый злыми маглами, вдали от жены, детей, лучших друзей и дома. «Хельга, Хельга, прости меня, я люблю тебя, пожалуйста, будь в безопасности, я сделал это ради нас, ради детей, я люблю тебя, я…» Чернота. Тишина. А потом свет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.