ID работы: 14097162

То же самое, но другое/The same, but different

Смешанная
Перевод
R
Завершён
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 1 Отзывы 33 В сборник Скачать

Перемирие

Настройки текста
Следующее утро Гарри встал в своё обычное время. Он был рад этому и шёл на завтрак в сопровождении Рона и Гермионы, как будто это был любой другой обычный день. Когда они вошли в зал, Гарри сдержал шаг. Огромная комната была полна студентов, в том числе и того, кого он искал. — Вы идите, я сейчас подойду, — сказал он, когда друзья остановились, чтобы подождать вместе с ним. Они странно посмотрели на него, но продолжили путь к гриффиндорскому столу. Гарри повернулся к зелëно-серебристому столу, и его пронзила боль от того, что они предстали перед ним единым фронтом. Пусть весь мир осуждал его змей, но, по крайней мере, они по-прежнему были друг у друга. Он привлекал к себе внимание, но Гарри решительно продолжал идти, пока не оказался прямо за спиной Драко Малфоя. Малфой повернулся на своём месте и уставился на Гарри подозрительным серебристым взглядом. — Поттер, — прошипел он, и Гарри коротко кивнул. — Малфой, — нейтрально ответил он. — Я хотел бы предложить перемирие. Малфой уставился на него. Вокруг него слизеринцы хранили гробовое молчание, а за другими столами доносился тихий шепот. Все в зале уже наблюдали за ним, даже учителя. — Во что ты играешь, Поттер? — спросил Малфой, приподняв брови. — Наверное, я немного повзрослел, — язвительно заметил Гарри. — Мы оба немного староваты для всех этих обзывательств, верно? В мире есть вещи посерьёзнее, чем соперничество между факультетами. — При этих словах глаза Слизерина понимающе сверкнули, а губы сжались. — И что, ты надеешься, что мы все возьмёмся за руки и вместе поскачем к свету? — ответил блондин. Гарри фыркнул: в наше время даже он не собирался скакать по свету. — Мы можем хотя бы с честью приветствовать друг друга. Как минимум, я бы не хотел иметь больше врагов, чем мне нужно. Тем более у наследника дома Малфоев. — Гарри говорил достаточно тихо, чтобы его услышали только Малфой и ближайшие Слизеринцы, но он практически видел, как жужжат шестерёнки в мозгу студентов. Утончённость лучше всего работает со змеями — он не хотел, чтобы они сражались с ним, он просто не хотел сражаться против них. Он хотел, чтобы у них был выбор. — Конечно, я всё равно надеру тебе задницу на поле для квиддича, — добавил он с ухмылкой, заставив другого парня разразиться удивлённым смехом. — Как хочешь, Поттер, — автоматически прозвучало в ответ. Гарри протянул руку, и после недолгого колебания Малфой пожал её. — Значит, перемирие. Было видно, что он смущён, но он был Слизерином до мозга костей; он не собирался отказываться от потенциально выгодного союза. Отпустив узкие пальцы Малфоя, Гарри наклонил подбородок, чтобы осмотреть остальных членов Слизеринского стола. — Я также хотел бы принести публичные извинения, — сказал он, теперь уже немного громче. — Перед всем факультетом Слизерин за все обиды, которые я мог причинить вам в прошлом. — Оглядываясь назад и зная Салазара Слизерина, Гарри понял, что, будучи наследником Поттеров, он, вероятно, совершил тысячу социальных промахов, и, вероятно, именно поэтому большинство студентов в зелёной форме имели к нему претензии. — Вопреки распространённому мнению, я вырос не в мире волшебников, и мне ещё предстоит многое узнать о соответствующих обычаях. Кроме того, я понял, что раньше я работал под влиянием довольно… предвзятых мнений. — Его взгляд на мгновение метнулся к директору, но он знал, что змеи поймают его. — Я хочу, чтобы между моим и вашим факультетом не было никаких проблем. Прошу простить мне мои ошибки, пока я учусь правильно представлять Поттеров. Тишина. В этом зале можно было услышать, как падает булавка — даже другие студенты замерли. Гарри краем глаза заметил, как Рон, раскрасневшийся и разъярённый, сдерживается только благодаря тискам Гермионы. — Слизерин признателен тебе за извинения, — сказал Малфой, когда стало ясно, что больше никто не собирается выступать от имени его стола. — Прости нас, если мы не примем их до тех пор, пока не убедимся, что ты верен своему слову. — Меньшего я и не ожидал. — Гарри слегка улыбнулся, и та его часть, которая была Салазаром, засияла от гордости за свой факультет. — Спасибо, что позволили мне прервать ваш завтрак. Увидимся на зельеварении, — добавил он, бросив взгляд на нескольких слизеринцев, окружавших Малфоя. С этими словами он направился обратно к гриффиндорскому столу, пряча ухмылку от взглядов и перешëптываний, которые снова начали раздаваться. По пути он поймал взгляд Седрика, и пуффендуец подмигнул ему, отчего по телу Гарри пробежала вспышка тепла. Это тепло не покинуло его и тогда, когда он занял место напротив Рона и Гермионы, и не дрогнул под пристальным взглядом Рона. — Что это было? — воскликнул рыжий. Гарри пожал плечами. — Именно то, на что это было похоже. Это мелкое соперничество вышло из-под контроля, и я не хотел, чтобы в будущем оно стало причиной серьёзных проблем. — Конечно, без воспоминаний и уверенности Салазара он бы не решился на такой смелый шаг, но ещё до пробуждения он начал уставать от ссор. Малфой, конечно, был тот ещё гадёныш, но, скорее всего, лишь потому, что Гарри был гадёнышем по отношению к нему. — Но это же Малфой! — возразил Рон, как будто этого было достаточно. — И ты извинился перед всем Слизерином, ты что, с ума сошёл? Они этого не заслужили! — Почему? — прямо спросил Гарри. Рон моргнул. — Что почему? — Почему они не заслуживают моих извинений? Моего уважения? Почему Малфой не заслуживает того, чтобы я был вежлив с ним? — Они слизеринцы! — Ну и что? — Голос Гарри был едким и становился всё громче от гнева. — Не можешь же ты честно сказать мне, что считаешь, что целая четверть школы может считаться злом? Это же дети! Половина из них ещё даже не умеет накладывать чёртовы обезоруживающие заклинания, они никому не угрожают! И после того, что произошло этим летом, я не думаю, что отношение к ним, как к потерянным, — это способ навести мосты! — Рон вскочил на ноги, внезапно слишком разозлившись, чтобы успокаивать своего друга. — Повзрослей, блин, Рон. Очевидно, не закончив устраивать сцену, Гарри, нахмурившись, вышел из зала. Он надеялся, что другие студенты услышат его слова и задумаются над ними, пересмотрят своё отношение к ученикам Слизерина. Торопливые шаги за спиной заставили его напрячься, но потом до него донеслась знакомая магия, и он расслабился. Невилл замедлил шаг, чтобы сравняться с ним со знающей полуулыбкой. — Ты всегда был королём драмы, — поддразнил он. — Вот, я смотрю, ты так и не смог ничего съесть. — Он протянул свëрток из салфетки, и Гарри, развернув его, обнаружил огромный сэндвич. Его желудок заурчал. — Спасибо, приятель. — Он откусил огромный кусок, обдумывая свои мысли по ходу жевания. — Как ты думаешь, насколько сильно я облажался? — Я не думаю, что ты вообще облажался, — ответил Невилл. — То есть, да, Рон немного разозлился. Но, честно говоря, ему уже давно нужно было получить по голове. Если он дуется, то это его проблема. — Я просто чувствую себя намного старше, — пожаловался Гарри, и второй парень хмыкнул в знак согласия. — Я не хочу отталкивать их, правда, не хочу. Но мы никогда не сможем им рассказать. — Скорее всего, они вообще никому не смогут рассказать. Даже если бы им поверили, это привело бы к большим неприятностям, чем им хотелось бы. Их будут изучать, они окажутся в центре внимания, их нынешние личности сотрутся в пользу их прошлых личностей. Гарри любил своих лучших друзей, но это была тайна, которую он не мог им доверить. — Я понимаю, о чëм ты. Я рад, что всегда был немного одиночкой, если честно. Так проще. — Ну, теперь эти дни давно прошли. Больше никакого мира и покоя для тебя, дорогой брат, — тихо поддразнивал Гарри, сталкивая их плечами. Годрик всегда был склонен к приступам меланхолии, когда его надолго оставляли одного, и Гарри меньше всего хотел, чтобы эта черта проявилась вновь. Невилл рассмеялся. — Замечательно. — Сарказм заставил Гарри хмыкнуть. — Но если серьёзно, Сал, не волнуйся об этом. Ты сделал правильный выбор — если остальная часть школы и будет кого-то слушать, то тебя, и в конце концов они могут начать следовать твоему примеру. И плевать на мнение Рона Уизли — он просто не хочет, чтобы его лучший друг проводил время с кем-то ещё. Гарри хмыкнул, но всё ещё размышлял об этом, даже когда они заняли свои места в кабинете заклинаний. Рон и Гермиона пришли вместе с остальными гриффиндорцами, Рон смотрел на Гарри, а Гермиона выглядела расстроенной и растерянной. Гарри закатил глаза на рыжеволосого и отвернулся, чтобы поговорить с Невиллом, пока Флитвик не успел войти и начать урок. Независимо от того, было ли это правильным решением, Гарри сделал свой ход. Оставалось только посмотреть, что из этого выйдет.

***

Следующие несколько дней в школе только и разговоров было, что о перемирии Гарри со Слизерином. Слушая сплетни, Гарри забавлялся и немного огорчался тем, кто считал, что всё это было подстроено для какого-то изощрённого розыгрыша, чтобы заманить слизеринцев в ложное чувство безопасности. Всё, что он мог сделать, — это доказать, что его мотивы были благородными. Войдя в класс зельеварения, Гарри усмехнулся про себя, увидев, что место рядом с Малфоем пустовало, несмотря на то, что все слизеринцы уже были в зале. Последние два урока он приходил пораньше, чтобы успеть занять место рядом с блондином. — Наконец-то ты решил, что я не совсем пропащий человек? — сказал он в знак приветствия, ставя свою сумку на парту. Малфой ухмыльнулся. — Твои зелья вполне пригодны, — ответил он, и это был самая близкая к комплименту фраза, которую Гарри мог получить. Через пару столов Невилл сидел рядом с Блейзом Забини, предыдущим напарником Малфоя. Казалось, что эта пара работает на удивление хорошо, хотя Гарри не мог сказать, были ли это воспоминания Годрика, которые помогали Невиллу совершенствоваться. Основатель Гриффиндора никогда не отличался мастерством зельеварения — для этого у него были Салазар и Хельга, — но, по крайней мере, Снейп его больше не пугал. Во всяком случае, Забини, казалось, был вполне доволен таким раскладом. Снейп, конечно, не знал, что делать со всей этой ситуацией, но он не мог наказывать Гарри, не наказывая при этом Драко. Он мог снять с него много баллов, но Гарри это почти не волновало. Если верить традициям, Дамблдор рано или поздно найдёт какую-нибудь глупую причину, чтобы дать Гриффиндору достаточно баллов для победы. Гарри чувствовал на своей спине пристальный взгляд, и ему не хотелось оборачиваться. Рон почти не разговаривал с ним с тех пор, как было объявлено перемирие, а Гермиона всё ещё слишком сильно обижалась на слизеринцев за то, что они так обошлись с её кровным статусом, чтобы переметнуться на сторону Гарри. Она по-прежнему разговаривала с ним, но относилась к нему так, словно он сошёл с ума, и Гарри это быстро надоело. Когда в класс вошёл Снейп, резко наступила тишина, и Гарри внимательно посмотрел на него, его пальцы чесались от желания заварить кофе. Если между Гарри и Салазаром и была какая-то огромная разница, так это их отношение к искусству зельеварения. Гарри с удовольствием перенял мнение Салазара по этому вопросу — и его мастерство. Теперь, когда он понимал, почему те или иные ингредиенты реагируют именно так, как это происходит, почему те или иные методы приготовления имеют значение, он понимал, почему Снейп так высоко ценит это искусство. Если бы только кислый человек потрудился поделиться этими знаниями со своими учениками.

***

Четверо основателей встречались вместе каждый вечер с момента пробуждения, но на этот раз у них были другие планы. Гарри встретил Седрика в подземельях, неподалеку от кабинета зельеварения. Они оба были окутаны заклинаниями невидимости, но Гарри узнал бы магию своего возлюбленного где угодно. Он улыбнулся себе в темноте. — Пойдём? — тихо прошептал он, почувствовав, как плечо Седрика коснулось его плеча. — Веди, — ответил старший парень, переплетая их пальцы. Гарри завёл их за угол, и они оказались перед ничем не примечательным участком стены — за исключением крошечной змейки, вырезанной на одном из камней. — Откройся, — шипел он, наблюдая, как камни откидываются назад, открывая узкий арочный проём. Пара шагнула внутрь, и ещё одно шипение вернуло стену в прежнее состояние. Он не мог рисковать главным входом в ванную, тем более что там жила Миртл. Этот призрак никогда бы не сохранила такой большой секрет. Оставшись одни, они сняли заклинания невидимости, Седрик криво улыбнулся и сжал руку Гарри. — Ты готов к этому? — спросил он, глядя на Гарри обеспокоенными серыми глазами. Гарри скорчил гримасу, зная, что его ждёт в конце туннеля, — он не был готов, но откладывать это было нельзя. Он наклонился и прижался к губам Седрика. — Давай просто покончим с этим. Они начали идти, по обе стороны от них вспыхивали факелы. Но это лишь подчеркивало поразительное количество туш мелких животных, засорявших туннель. — Ты ведь не шутил, когда говорил, что это государство? — заметил Седрик, присоединившись к Гарри и наложив на него несколько мощных чистящих чар. — Подожди, пока мы доберёмся до главной комнаты. Они были уже недалеко от центральной комнаты, и мозг Гарри не мог не наложить воспоминания Салазара на его нынешнее видение: он так ясно помнил, как палата выглядела в новом виде, когда камень сверкал, а огонь делал всё привлекательным, а не жутким. Вопреки легендам, камера никогда не была секретом — ни для его товарищей, ни для основателей. Это был запасной вариант. Последнее средство на случай необходимости, достаточно большое, чтобы вместить всё население замка в случае чрезвычайной ситуации, с грозным стражем, который защищал бы их от всего, что могло бы угрожать их безопасности. Он хранил пароли на парселтанге, главным образом, чтобы досадить Годрику, который хотел пробраться в его личный кабинет и испортить его дневники. — Почему дети никогда не меняли пароли? — спросил он вдруг. Все трое их с Хельгой детей унаследовали дар змеиного языка; любой из них мог бы придумать более удобный пароль. — Мы думали об этом, — со вздохом признался Седрик. — Но… Арктур был единственным, кто остался в школе к тому времени, и ему нравилось иметь связь с тобой. Наверное, мы предполагали, что когда придёт время, когда в школе не останется ни одного одарённого, всё изменится. Я не знаю, почему этого не произошло. Мы должны это выяснить. Я… я хотел бы знать, что случилось с детьми после моей смерти. От боли в его голосе у Гарри сжалось сердце, и гриффиндорец утешительно сжал руку своего собеседника. Он тоже хотел бы знать, что стало с их семьёй — между Салазаром и Волан-де-Мортом, разумеется. А что же с родом Пуффендуй? Их второй сын принял этот титул на себя, и у него была маленькая дочь, когда Салазар умер. Была ли она последней, или фамилия продолжалась и дальше? Вопросы так и не успели сорваться с языка, как узкий коридор открылся в огромную камеру, пронизанную запахом застоявшейся воды и старой крови. В центре, в том же положении, в котором её оставил двенадцатилетний Гарри, лежала Клеопатра. Клеопатра не двигалась, глазницы превратились в застывшее кровавое месиво, но в остальном тело было в удивительно хорошей форме для покойного чуть больше года назад. Яд василиска был настолько силён, что ни один из обычных жуков и бактерий не смог бы выжить в его теле, а крысы уж точно не стали бы пробовать есть плоть. Его рот был открыт, и в нём виднелся сломанный клык и дыра в полости рта. Гарри тяжело сглотнул. — Бедная моя девочка. — Он отпустил руку Седрика и сделал несколько медленных шагов к огромной змее. — Моя дорогая Клео. Как ты могла позволить ему так манипулировать тобой? — Как одиноко ей было выполнять приказы любого лектора, забредшего в палату, принимать приказы, подвергающие студентов опасности. Когда до Тома её в последний раз кто-то навещал? На его плечи легли большие руки, и он не сразу понял, кто это. Его сознание принадлежало Салазару, и он ожидал увидеть маленькие пальчики Хельги. — Мне очень жаль, любимый. Я знаю, как сильно ты заботился о ней. — Подбородок Седрика упёрся в его затылок. Гарри на мгновение прильнул к нему, а затем отстранился, нежно проводя пальцами по тусклым чешуйкам. — Я должен был подумать заранее, позаботиться о ней получше. Дать ей какие-то инструкции, что делать, если я умру, если в доме надолго не останется никого из членов семьи. Я думал… Я думал, у меня было больше времени. — Когда он уезжал, это была обычная поездка за учениками и их доставка в школу. Он и подумать не мог, что эта поездка станет для него последней. Столько прощаний, столько недосказанного… Он вдруг повернулся. — Я говорил тебе, что люблю тебя? Седрик странно посмотрел на него. — За обедом, — сказал он весело. — И ещё сто раз до этого. — Нет, когда я уехал. До того, как я… когда я не вернулся. — Зелёные глаза встретились с серыми, и на него снизошло озарение. — Я помню, как собирал вещи, как целовал детей и обещал тебе, что вернусь домой к Йолю. Я сказал Бетан, чтобы она не рожала до моего возвращения. Но я не помню, чтобы говорил тебе, что люблю тебя. — Какими были его последние слова, обращённые к жене? Какое-то язвительное замечание? Банальное указание держать шкаф в порядке? — Ох, Салазар, — вздохнул Седрик-Хельга, с болью в глазах. — Если ты не знал, это не имеет значения. Я знал. — Он шагнул вперёд и наклонил голову, чтобы прижаться губами ко лбу Гарри. — Я знал, что с каждым вздохом ты любишь меня больше всего на свете. То, что ты не вернулся, разбило мне сердце, но в этом я никогда не сомневался. — Нам дан второй шанс, — с отчаянием сказал Гарри, притягивая Седрика ближе. — Я буду говорить тебе об этом каждый день. Даже больше, чем сейчас. Засмеявшись, Седрик скользнул руками к бëдрами Гарри и поцеловал его. — Ты можешь никогда больше не произносить этих слов, а я всё равно буду знать, — пробормотал он, всё ещё прижимаясь губами к губам гриффиндорца. — Все, чего я хочу, — это чтобы в будущем ты был немного осторожнее. Ты прав, это второй шанс, и я сомневаюсь, что у нас будет третий, поэтому я хочу, чтобы ты был рядом как можно дольше. Гарри фыркнул, приподняв одну тёмную бровь. — Мальчик-Который-Выжил, помнишь? — заметил он. — Тёмный Лорд охотится за моей головой? Я буду настолько осторожен, насколько позволят обстоятельства. — Пожалуйста, теперь, когда к тебе вернулась вся твоя сила, ты быстро разберёшься с этим маленьким выскочкой-наследником, — уверенно сказал Седрик. — Только не делай глупостей. Особенно без моего сопровождения. Это вызвало улыбку на губах Гарри, и он наклонился для очередного поцелуя, приподнявшись на носочках, чтобы добиться нужного угла, и побуждая Седрика приоткрыть рот. Когда они в конце концов отстранились, его губы нахмурились. — Мне не хватает быть высоким, — пробормотал он, заставив Седрика хмыкнуть. — Поворот — это честная игра, дорогой, — поддразнил он. — Не хочу портить тебе настроение, но… что ты хочешь сделать с Клео? С замиранием сердца Гарри повернулся к трупу одной из своих самых старых спутниц. — Думаю, собрать её на куски. Здесь холодно; большая часть её тела достаточно хорошо сохранилась. Было бы обидно пускать всё на самотек, сжигая их. — Он не собирался просто выбросить в лес пятидесятифутовый труп ядовитой змеи — кентавры бы взбесились. Он соберёт всё, что сможет, а остальное сожжёт — они могут выбросить и всю кожу, и прочий мусор. Он приведёт свою камеру в порядок, чего бы ему это ни стоило. Он посмотрел на огромную статую, всё ещё с открытым ртом. Это был не Салазар, как он полагал, когда ему было двенадцать лет. Он понятия не имел, кто это. «Придётся уйти», — подумал он, покачав головой. — Интересно, какой самовлюблённый наследник решил построить это? — Он заметил семейное сходство — нос Хельги, челюсть Салазара, рост его отца. — Тот, у кого слишком много свободного времени, — согласился Седрик. — Это уже перебор. Не загромождает ли он твой кабинет? Глаза Гарри расширились. Его кабинет! В его личной библиотеке и дневниках хранилось столько знаний — знаний, которые, попав не в те руки, могли привести к ужасным последствиям. Том Риддл был здесь в молодости; неужели он нашёл сюда дорогу? Может быть, то извращённое волшебство, которое он творил в поисках бессмертия, он нашёл в книгах Салазара? Он поспешил вперёд, нащупывая магией дверь в кабинет. Когда он строил комнату, она была спрятана в стене, не похожей на тот вход, через который он вошёл в тот вечер, — ещё одна мера предосторожности против Годрика и всех возможных злоумышленников. Хельга была единственной, кого туда пускали; даже дети не знали, где он находится. Вздох облегчения вырвался у него, когда он почувствовал, что его собственная защита осталась нетронутой после стольких лет. В комнату никто не заходил с тех пор, как он был там в последний раз. Знания были в безопасности. — Я не мог туда войти, — сказал Седрик. Гарри в замешательстве повернулся к нему. — Охрана была настроена так, чтобы ты мог войти. — Проблема была не в этом. — Челюсть Седрика сжалась, в его чертах промелькнула боль. — Я не мог этого вынести. В той комнате было так много тебя, так много хороших воспоминаний для нас двоих. Мне было слишком больно даже думать о том, чтобы войти туда. Я попытался один раз, после твоих похорон. Я дошëл до двери и разрыдался. После этого я сюда не спускался, только Арктур, чтобы проведать Клео. Гарри с трудом мог представить, каково было Хельге одиноко жить в том пространстве, которое они делили семь лет. Он бы не смог этого выдержать. Но он всегда утверждал, что Хельга — самая сильная из них. — Иди сюда, — сказал он задыхающимся голосом. К его удивлению, по его щекам текли слëзы. Седрик, не колеблясь, шагнул в раскрытые объятия Гарри. Это было неловко: в этот момент они были больше Салазаром и Хельгой, чем самими собой, и привыкли к тому, что они подходят друг другу по-другому. Было слишком много локтей, Хельга была слишком высокой, а Салазар слишком худым. Хотя оба плакали, они не могли не смеяться. — Придётся привыкнуть, — вздохнул Седрик, поправляя их, пока его руки не обхватили Гарри, а лицо его не уткнулось ему в шею. — Мне не хватает возможности обнять тебя, как когда-то, — разочарованно прошептал младший. Он не ненавидел своё тело, пока не вспомнил, каково это — быть в нём высоким и сильным, которому не отказывали в питании на протяжении большей части его раннего развития. Седрик не был самым высоким парнем на своём курсе- он был на целых четыре дюйма ниже близнецов Уизли, — но Гарри было бы трудно догнать его. — Пока ты меня обнимаешь, это главное, — сказал Седрик, крепче прижимаясь к нему. — Мы приспособимся. У нас много времени. Гарри понимал, что он прав — он молод, ему ещё предстоит расти, и со временем они всё поймут. Но в данный момент он просто хотел, чтобы всё было как раньше — его тело, его палата, его жизнь. В роли Гарри Поттера всё было слишком сложно. По крайней мере, с ним были остальные. Хельга, Годрик и Ровена. Он не смог бы вынести этого, если бы остался один.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.