ID работы: 14101864

Загнанный зверь

Гет
Перевод
R
В процессе
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 289 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 41 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Жила-была слабая принцесса. Минули месяцы с того дня, когда она проснулась, но принцессу всё так же мучили приступы головокружения и усталости. Раньше она могла легко удерживать Бьякуган активированным часами, теперь же её сил хватало лишь на несколько минут, прежде чем потерять сознание. И она всегда была голодна. Ужасная пустота грызла её изнутри, словно тело бунтовало из-за нехватки чего-то жизненно важного. Принцесса ела столько, сколько могла во время трапез, но быстро есть и при этом не забывать о застольных манерах никак не выходило, и вскоре пищу уносили. А просьбы о добавке встречали неодобрение. Целители лишь разводили руками, поскольку она была совершенно здорова, но всё же тело её чахло. Главный целитель написал легендарной Цунаде, но не получил никакого ответа, кроме официальной записки с витиеватым объяснением, что Саннин отсутствует. «Я не понимаю. Она упомянула о возможном повреждении чакры, но токи чакры принцессы движутся должным образом, и, за исключением ожидаемой степени атрофии, с ней всё в порядке», — доложил королю главный целитель. Король пролистал пухлую папку с бумагами, исписанными подробными наблюдениями различных экспертов. «Повреждение чакры…» Ужасная мысль пришла ему в голову. По приказу короля систему чакры принцессы стали контролировать во время её тренировок. Неумолимый Бьякуган выявил источник слабости принцессы: утечку в кольцах её чакры. Её посадили на специальную диету, и король с облегчением узрел, как впалые щёки дочери медленно окрашиваются здоровым румянцем. «Однако операция по заживлению разрыва опасна. Рубец уже слишком велик». Главный целитель сжался перед собранием, рассказав правду. Совет всё равно настаивал на этом, но король уже знал, что имел в виду медик — принцесса не переживёт операцию. Итак, принцессе сказали, что она никогда не сможет стать сильной.

____________________

— Произошло ещё одно нападение, — начал Шикамару, как только они вошли в небольшой кабинет, уединённое место, где их никто не мог подслушать. — Сорок пять погибших, восемьдесят с лишним раненых, несколько пропавших без вести. Для справки: население Тоши составляет чуть более трёхсот человек. — Ленивый ниндзя выдвинул стул и со стоном рухнул на него. — Я не спал всю ночь, анализируя разведданные. Команда, которую я отправил расследовать это, вернулась всё с тем же дерьмом. Саске изучал карту Солнечного королевства, висевшую на стене. Маленькие красные флажки обозначали атакованные города, а жёлтые — те, которые были подвержены такому риску. Совпал только один, чисто случайно, но размещение жёлтых флажков на каждом городе в этом районе слишком походило на признание своего поражения. Зарычав, он нашёл на карте Тоши и прикрепил к нему ещё один красный флажок. Игла переломилась, впившись ему в большой палец. Мысленное сравнение этой иголки с принцессой несколько отвлекло, и Саске, шумно выдохнув, слизал выступившую кровь. Вернув сломанный флажок на место, он повернулся к Шикамару. — Дай угадаю. Бандиты. Как-то так вышло, что они обучены, но недостаточно, чтобы указать нам, кто именно провоцирует эти нападения. — Шикамару кивнул. Саске принялся расхаживать перед картой. — Ещё хуже. Теперь поступают сообщения о людях, раздавленных насмерть. Снова ходят слухи о демоне Песка. — Как инциденты полувековой давности? — Учиха остановился и в замешательстве уставился на Шикамару. — Они прекратились после похищения Наруто. Неприятно, что они возобновились. — Но неудачник победил того песчаного монстра. Он умер. Я это видел. — Саске вспомнил, как Наруто по-настоящему плакал над поверженным сосудом демона. По несчастью, в тот момент у него был активирован Шаринган, так что в качестве платы за такие отвратительные воспоминания, Саске от души врезал товарищу, и Наруто принял ответные меры. Они сражались до тех пор, пока печаль не сменилась яростью. — Я знаю. — Шикамару потёр лицо и вздохнул. — В этом-то и странность. Но я так и не подтвердил, связаны ли эти два явления вообще. — Саске кивнул. — Песчаный демон вызывает беспокойство, но от атак урон больше. Сосредоточься пока на них. — Понял. Что касается нападений, я не добился никакого прогресса со времени нашей последней встречи. У Солнечного королевства бесчисленное множество врагов. Даже учитывая ваше похищение в сочетании с этими нападениями, я не могу сузить круг подозреваемых. Как-то так вышло, что у тебя врагов больше, чем у короля Итачи. — Не моя проблема, — огрызнулся Саске в свою защиту. Его эго ещё страдало от удара маленькой выскочки-принцессы, и намёк на оскорбление от Шикамару принять было трудно. Нара же в бессознательном раздражении теребил одну из своих серебряных серёжек. — Неважно. Я хочу сказать, что человек, планирующий эти нападения, скорее всего, гений. Будь это обычные бандиты, они бы старались получить максимальную выгоду до того, как мы явимся туда, чтобы схватить их. Однако цели они выбирают будто случайно. Они с такой же вероятностью могут напасть как на крошечный городок в нескольких километрах от одной из наших крепостей, так и на большой незащищённый город. — Мы что-то упускаем, — глядя на карту, пробормотал погружённый в свои мысли Саске. Кабинет погрузился в тишину, пока оба изучали карты и толстые стопки отчётов разведки. Казалось, все происходящие события никак между собой не связаны. Всегда находилось что-то, что противоречило всему остальному, независимо от гипотезы. Это походило на попытку использовать нагинату для ката с мечом, где существенная часть была совершенно неуместна в остальной безупречной концепции. Если только это были не ката, не подходящие этому предмету. — Они нападают не ради наживы, — внезапно прошипел Саске, бросив свиток на стол. Список похищенного развернулся, и часть его свалилась со стола, достигнув пола. Саске пнул его, а Шикамару лишь окинул оценивающим взглядом. — Они делают это, чтобы сбить нас с толку, но всегда забирают всё. Деньги здесь должны быть решающим фактором — каждый сценарий, о котором я думал, включает их. — Нет. Нет. Они не имеют значения. — Саске снова вскочил, начав расхаживать по маленькой комнатке, как растревоженный хищник. Остановившись, он пригвоздил другого ниндзя острым взглядом. — Я хочу, чтобы ты проанализировал всё с новой точки зрения. Забудь о бандитах. Если бы это были вражеские солдаты, что бы ты сказал о них? — Я бы сказал, что они отвлекают наше внимание. Используют нападения как прикрытие для чего-то большего, — немедленно отозвался Шикамару. Принц оглянулся на россыпь красных точек, вторгающихся на территорию Солнца. — Но это всё равно бессмысленно. И вообще, у нас просто не хватит кадров для такого рода анализа. — Я попрошу Итачи поговорить с Хокаге. Он согласится выделить тебе больше ресурсов. — Саске направился к двери. Шикамару встал и отвесил небрежный поклон, распознав знакомые пренебрежительные нотки в голосе Учихи. — Благодарю, ваше высочество. — И поспи немного. Ты похож на вампира, — выходя, рассеянно велел принц, мысли которого уже переключились на другое. Обычно Саске гордился своими тактическими способностями, когда дело доходило до руководства ниндзя, и он был не из тех, кто уклоняется от своих обязанностей. Однако он не мог перестать думать о той самодовольной улыбке, что не стёрлась с лица Хинаты, даже когда он приставил клинок к её горлу. Его безмерно раздражало, что ей удалось вывести его из себя. А особенно раздражало то, что одна маленькая бывшая принцесса доставляла ему беспокойства больше, чем нападения на границе, унесшие сотни жизней. Ужасное сравнение, но Саске был не из тех, кто корит себя за собственные чувства. Было, что было. Он недооценил её и поплатился гордостью за своё предубеждение. Больше такую ошибку он не совершит. Саске направился в кабинет Итачи — ему было любопытно, как король отнесётся к присутствию среди них потерянной Лунной принцессы. Итачи уже должен был закончить приветствовать знать, прибывшую сегодня на Зимний фестиваль. Путь занял у него больше времени, чем обычно, поскольку Саске быстро осознал, что большинство молодых аристократок королевства теперь находились здесь, в замке. Ему пришлось несколько раз останавливаться, чтобы спрятаться от охотничьих свор благородных дам, бродивших по залам. Хотя его поклонницы были гражданскими, каким-то образом они будто обретали сверхчеловеческие способности, когда дело касалось наследного принца. Саске использовал гендзюцу, и его всё равно несколько раз чуть не поймали. К сожалению, Учиха не мог похвастаться умением плести масштабные иллюзии против слишком большого количества врагов. — Встретился с поклонницами, прекрасный принц? — Саске бросил злой взгляд на Крокодила, тщетно пытаясь привести волосы в порядок, используя как зеркало клинок катаны. С одеждой, к сожалению, поделать он ничего не мог, а плащ пал смертью благородных. Итачи наверняка начнёт безжалостно дразнить его, стоит войти в кабинет в таком виде, будто его только что зажимали в тёмном углу. Даже если так на самом деле и было. — Я не девочка, Крок, — процедил он, вложив катану в ножны. — Перестань называть меня противоположно тому, что ты на самом деле обо мне думаешь. Звучит так, будто ты спал со мной. — Крокодил наклонил голову. — Но так и есть. — Саске почувствовал, как у него дёрнулся глаз. Второй Страж, Кот, приглушённо хихикнул. — Не смешно, Кошечка, — сухо протянул Саске. — Ты знаешь, о чём он. — Однажды им пришлось делить палатку во время миссии. — Ты должен называть нас нашими кодовыми именами, — предупредил Кот. — А ты должен проявлять некоторое уважение к своему принцу, — проворчал Саске, совершенно не удивившийся этому вечно повторяющемуся сценарию, и протиснулся мимо них. Крокодил повернулся к Коту и полюбопытствовал: — Если у наследного принца такой ужасный характер, что делать в таких отношениях? — Зависит от того, считаешь ли ты этого принца геем или нет, — задумался Кот, потирая подбородок. — Я не уверен. Мелкописечник, кажется, думает… — Саске захлопнул за собой дверь, закатив глаза. Его окружали идиоты. — Встретился с поклонницами, прекрасный принц? — И ты, Итачи… — Саске застонал, рухнув в кресло перед столом Итачи. — Я лишь задал вопрос из беспокойства о твоём благополучии, — пояснил король. Он отодвинул свиток, который просматривал, и сосредоточил всё своё внимание на Саске. — Не нужно делать это таким грубым способом, — решительно заявил младший Учиха. Итачи усмехнулся. — Ты получил моё сообщение о Кин? — Получил. Я уже позаботился об этом. — Саске выпрямился. — Уже? Она Лунная принцесса? Что ты сделал? — Смутная нить беспокойства натянулась в груди принца, вызывая неприятное покалывание. Он не хотел доставлять девчонке серьёзные неприятности, поскольку у него сложилось впечатление, что она всего лишь второстепенный персонаж. Он просто хотел подтвердить свою правоту. Итачи с любопытством вздёрнул тёмную бровь. — Почему ты так увлечён одним жалким маленьким охотником? Стоит ли мне беспокоиться о других странных фетишах? Возможно, педофилии… — Она взрослая девушка. Ты это знаешь. — Просто хочу убедиться, что ты знаешь разницу между маленькими девочками и маленькими мальчиками. — Принц одарил его постным взглядом. — Что касается того, что я предпринял, — у тебя нет допуска к этой информации. — Нет допуска? — недоверчиво переспросил Саске. — Я второй по званию в силах ниндзя и третий среди всех вооружённых сил Солнца. Только ты и Хокаге превосходят меня по званию! Как я могу не иметь допуска? — Да, и как человек, который превосходит тебя по званию, я только что решил, что у тебя нет допуска. На данный момент тебе запрещено дальнейшее расследование в отношении Кин. — Значит, она Лунная принцесса. — Засекречено. — По крайней мере, скажи мне, Хьюга она или нет. — Что угодно, чтобы подтвердить верность его вывода. — Засекречено. — Демонстрируя небрежную незаинтересованность, Итачи снова вернулся к свитку, а затем замер, словно его только что посетила некая мысль. Он искоса взглянул на Саске. — Если только ты не захочешь продемонстрировать свою ответственность и посетить Зимний бал. — Нет. — Саске должен был это предвидеть. Это не имело ничего общего с конфиденциальностью фактической информации. Итачи просто играл нечестно, потому что обладал информацией, которая была нужна Саске. — Мне не так уж и любопытно. — Неправда, но Саске не собирался позволить Итачи обнаружить сей факт. — Ты уверен? Это займёт всего несколько часов… — Ты видишь это? — прошипел Саске, указывая на воротник своей рубашки. На нём зияла большая дыра и рассыпались несколько пятен розовой помады, похожих на яркие цветы. — Зубы. Ты бросаешь меня на растерзание волкам только для того, чтобы тебе было легче договориться с их отцами. Итачи не стал оправдываться. — Ты джонин. — Я бы предпочёл встретиться с вражескими шиноби. Или с настоящими волками. По крайней мере, с ними можно сразиться. — Это закаляет характер. И ты не совсем уязвим. Ты мог бы пригласить кого-нибудь, — беспечно предложил Итачи. — И к первому танцу она уже спланирует медовый месяц. — Сакура? Она всё правильно истолкует. — Она уже приглашена. — А как насчёт Яманаки Ино? Кажется, она достаточно умна, чтобы понять. — Тем она и опаснее. — Что ж, я уверен, ты с этим справишься. В конце концов, я не могу вечно делать для тебя исключения. Можешь идти. — Итачи улыбнулся, и Саске поборол желание придушить брата. Он вскочил на ноги и направился к двери. — Пока я не забыл, мне нужно ещё несколько аналитиков для моего дела. Поговори за меня с Хокаге? — Только если… — Я подумаю о бале. Но это не обещание, — бросил он через плечо, уходя. Итачи понял. Он не стал бы мешать настоящей миссии. — Наконец-то идёшь на бал, прекрасный принц? — Крокодил посмотрел на него, когда Саске выходил. — Нет. И перестань называть меня так. Он быстро отошёл за пределы слышимости, чтобы Стражам не удалось продолжить свои подколки. Итачи вполне мог попросить своих цепных псов тоже намекнуть ему на Зимний бал. Иногда Саске казалось, что Итачи получает непередаваемое удовольствие, поддразнивая его, и младшего Учиху раздражало то, что король отказывался видеть в нём кого-то кроме ребёнка. Особенно проблематичны были поклонницы, потому что им он не мог дать отпор, не мог быть совершенно груб и открыто сбежать, поскольку они являлись дочерями очень важных отцов. Саске ненавидел, когда его использовали в качестве приманки для кланов, хотя каким-то крошечным кусочком мозга понимал это. Но если он, наконец, сдастся и всё же посетит бал, никто вроде бы не высказывал ничего против щедрого использования гендзюцу. Какой смысл в бале-маскараде, если ему запретят скрывать свою личность? Хотя… Это будет не первый бал, который он пропустит, и уж точно не последний. — Там принц! — Их крики разносились по залам, как звук охотничьего рога. Саске напрягся. Он так погрузился в свои мысли, что позволил себя заметить. При свидетелях он не мог сбежать немедленно. Он приготовился заменить себя теневым клоном, пока не него не обрушилась масса юбок, оборок, ногтей и зубов. — Извините, дамы, но я бы хотела украсть у вас своего сына. В платье в цветах Учиха и со стальной улыбкой вдовствующая королева прошла сквозь толпу молодых дворянок, как раскалённый нож сквозь масло. Девушки расступились перед ней, разочарованно наблюдая, как Микото положила руку на сгиб локтя Саске и увела его. — Спасибо — с облегчением выдохнул Саске, когда они свернули за угол. Микото протянула руку и нежно погладила его по щеке. Саске хоть и поморщился, но не отверг её прикосновение. — Мой бедный мальчик. Ты слишком популярен для твоего же блага. — Я не понимаю. Итачи выглядит не хуже меня, и он намного вежливее. Кажется, ничто из того, что я делаю, их не отпугивает. — Он бросил на мать недовольный взгляд, когда та усмехнулась, прикрыв губы изящной рукой. — К сожалению, имидж плохого мальчика весьма популярен. И Итачи настолько занят, что они никогда не встретят его бродящим по коридорам, как тебя. — Мы не последние Учиха. Нас целый клан. — Ах, но ты самый могущественный и самый доступный. Эти две черты всегда будут ставить тебя на первое место в сердцах твоих поклонниц. — Принц вздрогнул. — Пожалуйста, никогда больше не говори так. — Это правда. И тебя слишком забавно дразнить, — добавила она с озорной улыбкой, зеркально отражающей улыбку Итачи. Хотя Саске всегда говорили, что он больше похож на мать, было ясно, что Итачи унаследовал её чувство юмора. — Мне нужно, чтобы ты передал Итачи кое-что от меня. — Она отпустила его и вытащила из рукава конверт. Саске автоматически забрал его из её рук. — Но почему бы тебе просто не отправить посыльного? — спросил он с любопытством. Микото поправила его испорченный воротник. — Он так занят и так много работает, — с несчастным вздохом ответила она. — Я не хочу его беспокоить. — Саске напрягся, разрываясь между тем, чтобы успокоить её и начать отрицать загруженность Итачи. Он не умел утешать. Он был тем сыном, который шипел, словно нити молний, защищался, но никогда не отступал. Итачи же должен был быть водой, которая прохладой и спокойствием смывает трещины и раны земли. Тем не менее, он нахмурился и коротко обнял Микото. Естественно, быстро убедившись, что вокруг нет нежелательных наблюдателей. — Тогда я напомню этому придурку навещать тебя иногда, — проворчал он. Микото просияла. — И не думай, что я нашла тебя только для того, чтобы передать записку. Я не хотела упустить шанс увидеться с моим очаровательным малышом, — добавила она, коснувшись большим пальцем его подбородка. Микото больше не могла дотянуться до его волос, иначе они тоже оказались бы в опасности. — Мама… — запротестовал он со смущённым видом. Она рассмеялась и отпустила его. — Иди переоденься, Саске, дорогой. Ты выглядишь так, словно только что сразился с медведицей. — Лучше бы это действительно была медведица, — съязвил он. Саске вернулся в свои покои без дальнейших происшествий. Тут было холодно и тихо, и немного пахло плесенью после нескольких дней, в течение которых они пустовали. Тяжёлые шторы были приоткрыты, и сквозь щель пробивался единственный доблестный луч солнечного света, расплёскиваясь по полу. Саске со вздохом сел на кровать. Конверт он всё ещё держал в руках. Саске уставился на него, ведя внутренний спор. Хотелось заглянуть внутрь. Хотя он уже давно смирился с тем, что является менее привилегированным вторым сыном, думать об этом до сих пор было тяжело. Как старая рана во время дождя, внутри него пульсировало что-то. Уже не боль, но и приятным это чувство нельзя было назвать. Саске задумался, что такого секретного в этом послании, что вместо дворцового посыльного мать решила использовать его. А потом он задумался, что там такого важного, что мать не доверяла даже ему и запечатала послание личной печатью из красного воска. Принц задумчиво коснулся мягкой кляксы. Большой палец ещё болел после укола иглой, но хватило бы несильного нажатия — воск поддаётся так легко — и печать Микото можно было легко потом приклеить на место. Нет. Он не был настолько жалок. Он добьётся звания, с которым получит доступ ко всему важному. И тогда потребует ответов. Солнце не прячется в тени, а значит и ему не стоит опускаться до мелких проделок. Саске скривил губы в усмешке и сунул письмо в поясную сумку. Рука замерла, когда костяшки пальцев коснулись другого бумажного свёртка. Озадаченный, он вытащил толстый конверт. Он совсем забыл о письмах из приюта. Часть его хотела выбросить это в мусор, поскольку гордость ещё была уязвлена глупой охотой, но как-то по-детски — вымещать разочарование на стопке благодарственных писем. С карканьем в воздухе возник Мозо, вырывая Саске из мыслей. — Малыш, Хибики просил меня передать тебе, что Итачи хотел тебе кое-что сказать, потому что ты сказал… МРРК! — Саске заткнул клюв куском сушёного бекона, который для таких целей хранил в тумбочке у кровати. — Просто передай сообщение, — вздохнул Саске. Мозо сердито посмотрел на него и раздавил угощение, как будто на месте его представлял лицо Саске. — Твоя очередь убирать Красную тренировочную комнату, — прокаркал ворон, проглотив пищу. Саске закатил глаза. Была не его очередь — он убирался в этом проклятом додзё на прошлой неделе. Всего лишь очередное косвенное напоминание Итачи о том, что Саске не выше закона, который управляет всеми солдатами. График был сменным, хотя по какой-то причине он снова стал дежурным. Этот сраный садист… — Понял. А теперь вали. — Он отдёрнул руку, когда Мозо попытался его клюнуть. — И тебе запрещено требовать какой-либо помощи. — Это было ожидаемо, — ответил он. Не было никакого смысла пытаться, так как за каждым его действием следил Страж, ожидающий хоть одной ошибки, чтобы тут же доложить Итачи. Не то чтобы Саске хотел просить о помощи поклонниц или свою команду — и то, и другое неизбежно разозлит его, и в тренировочном зале воцарится ещё больший беспорядок. Саске раздражённо завалился на кровать. Приказать кому-либо из других солдат помочь сведёт на нет всю цель этого упражнения, но ему была неприятна мысль о том, чтобы в одиночку мыть пол во всём додзё. Саске сжал кулак, неосознанно сминая конверт. Безымянная Хината. Она была маленькой лазейкой. Все остальные уже знали, что ему не полагалась помощь, но она-то нет. Если бы он не попросит о помощи, а она просто окажется в нужном месте и в нужное время и настоит на том, чтобы облегчить его нагрузку… Ухмыльнувшись, Саске сел. Это не помощь. Это расплата. В конце концов, письма послужат гораздо более полезной цели.

***

— Значит, его величество ничего не собирается предпринимать? — спросила Ино, от изумления широко раскрыв глаза. Хината медленно покачала головой. Они находились одни в покоях Ино, поэтому риск оказаться подслушанными был невелик. — В данный момент нет. Он сказал, что не будет. — Блондинка посмотрела на неё с сомнением. — Почему ты так легко ему поверила? Со мной ты до сих пор ведёшь себя так, будто я вот-вот ударю тебя ножом в лицо. — Чтобы проиллюстрировать свою точку зрения, Ино потянулась рукой к её носу. Хината инстинктивно перехватила её запястье, но тут же отпустила, виновато поморщившись. Останется синяк. — Видишь? Нервная. — Когда-то мы были обручены, — призналась Хината. Это была устаревшая информация, пыльная сказка другой эпохи, поэтому она, не особо задумываясь, поделилась ею. — Подожди… Что? — От удивления Ино даже вскочила. — Обручены? — Хината кивнула. — Это было… до того, как произошёл раскол между Солнечным и Лунным королевствами. Тогда, когда… — она замолчала, увидев странное выражение, промелькнувшее на лице Ино. Блондинка выглядела огорчённой. — Как я могла забыть. Это же не было секретом, — проворчала она. В волнении она рассеянно покрутила свои серьги. — Это дела прошлого, — тихо сказала Хината. — Видишь ли, я знаю, что Итачи не стоит лгать. — Ты права. — Ино значительно повеселела и вздохнула с облегчением. — Хвала Ками. Я уже представила, как на моей шее затягивается петля, когда король приказал мне уйти. Его лицо ещё несколько недель будет преследовать меня в кошмарах. — Она вздрогнула, а затем помолчала и ухмыльнулась. — Хотя он очень привлекателен, так что даже кошмары с его участием не совсем уж плохо. Несмотря на её легкомысленный вид, Хината увидела неподдельный страх на лице Ино, когда встретилась с той у тронного зала. С толку сбивало, однако, то, что беспокойство за Хинату выражалось сильнее, чем за саму себя. Такой умный человек, как Ино, мог легко представить ситуацию так, что вина легла бы на Хинату. Похоже, даже Итачи впечатлился коварством светловолосой аристократки, поэтому очевидно, что маска глупой взбалмошной девушки прочно прикипела к Ино. Хинату поразило то, что она, казалось, была готова отказаться от всего этого фарса, просто чтобы помочь ей. Саму Яманаку спрашивать не имело смысла, так как Ино просто снова прощебетала бы что-то о долгах жизни. Хината только с лёгким раздражением покачала головой. Похоже, это было именно то, чего ей не понять никогда. Ино ошибочно истолковала её жест как знак несогласия. — Только не говори мне, что внешность короля тебя тоже не впечатлила. Я думала, ты предпочитаешь искренность. Если то, что ты сказала, правда, разве он не в твоём вкусе? — Отсутствие лжи не даёт уверенности в правде, — ровно ответила Хината. Она посмотрела на свои руки, элегантно сложенные на коленях в пародии на безразличие. — А те, кто не опирается на ложь, часто используют правду гораздо более разрушительно. — Ты говоришь не об Итачи, — легкомысленно прокомментировала Ино. Хината покачала головой. — Нет. О ком-то похожем. Итачи не единственный, кто может обходить тени и при этом носить их как доспехи. — Хината вдруг подняла голову и легко улыбнулась пустому выражению лица Ино. — И это всё, что я готова сказать по этому поводу, госпожа Ино. Ваша легкомысленная мина удивительно эффективно вытягивает из меня информацию, но я знаю, чего вы добиваетесь. Подобно кошке, которая неправильно рассчитала прыжок, Ино сделала вид, что не услышала Хинату, и невинно улыбнулась. — Кин, ты слишком мрачная. — Её небесные глаза внезапно озарились идеей. — Так. Я хочу показать тебе кое-что, что обязательно поднимет тебе настроение. Я лично всегда радуюсь этому. — Аристократка с удивительной силой принялась выталкивать её за двери. — Что? Куда ты меня ведёшь? — Как твоя покровительница, я не могу позволить тебе продолжать жить в таком непросвещённом состоянии. — Похоже, она действительно считала, что оказывает Хинате услугу. Хината запротестовала. — Если тебе так нужно показать мне это, давай сделаем это завтра. Разве твоей красоте не требуется отдых? — Ещё даже не пришло время ужина, но у Хинаты было дурное предчувствие по этому поводу. — Я всегда красива. Что неприемлемо, так это твое невежество. Если понадобится, я применю к тебе ментальное дзюцу. Хината не то чтобы удивилась, когда Ино привела её в длинный коридор, увешанный портретами Учихи Саске. Только Ино могла сочетать глубокое понимание человеческой психологии со столь же непостижимым легкомыслием. И они были там не единственными посетительницами. Судя по всему, созерцание Саске было эквивалентно созерцанию луны в Лунном королевстве. Хината задумалась, кому удалось заставить принца позволить существовать подобной выставке — она ​​сильно сомневалась, что он стал бы потворствовать чему-либо, что только воодушевляло Ино и ей подобных. — Этот был нарисован, когда принцу Саске исполнилось три года. Разве он не прелесть? — Хината невольно согласилась, что гримаса на лице малыша Саске была восхитительна. Его одели в по виду очень неудобный тёмно-синий жилет с ярко-красными наплечниками. На детском личике без особого труда можно было прочесть, как именно он хотел использовать меленький меч, который держал в руке. — А этот был нарисован, когда ему минуло пять. Именно тогда он решил, что станет ниндзя, поэтому отказался носить что-либо ещё, кроме своей версии униформы джонина, пока ему не разрешат сражаться. Тут что-то похожее на компромисс. — И снова герой изображения хмурился. Хотя, выглядело бы странно, улыбайся Саске, особенно в строгом официальном одеянии, которое красовалось на нём. Хакама были так накрахмалены, что, наверное, могли стоять сами по себе. — Этот — один из моих любимых. Ему двенадцать, и он только-только присоединился к седьмой команде и пережил свой первый скачок роста. Только принц Саске мог даже половое созревание сделать привлекательным. Ходили слухи, что у него прыщи, но… Просто улыбайся и кивай. Хотя Хината была слишком вежлива, чтобы не слушать, даже она была не прочь позволить словам бесполезно скользить по поверхности её блуждающих мыслей. Хината не забывала хмыкать, пока Ино рассказывала ей подробную историю происхождения каждого портрета. Память Яманаки поражала. В конце концов они достигли конца коридора, отдалившись от остальных девушек, столпившихся вокруг детских портретов принца. Последний портрет, по словам Ино, был написан совсем недавно — в прошлом году. По сравнению с другими картинами, изображающими замученное возмущение и усталые позы, эта была решительно скучной. Саске просто стоял, глядя на художника с нейтральным выражением лица. Он был облачён в униформу, состоящую из чёрной рубашки, чёрных же брюк, точно таких же чёрных сапог и тёмно-красного протектора на лбу, ярко выделявшегося на фоне его волос. Руки он держал в карманах, а взгляд имел настороженный. Хината, наконец, смогла спокойно рассмотреть нынешнего Саске, не опасаясь очередного допроса или, что ещё хуже, нападения, и, поскольку черты его лица не искажала ухмылка или рычание, ей пришлось признать, что… — Яманака, Кин, — позвал далёкий голос. Они выглянули из-за угла и увидели самого Учиху Саске, прижавшегося к стене в попытке спрятаться. Его плащ куда-то исчез, а воротник был разорван и покрыт… румянами? Разглядывание Саске и ощупывание Саске, очевидно, шли рука об руку. Он жестом велел им следовать за ним тихо, чтобы не потревожить других девушек. Саске повёл их в изолированную часть замка, которую Хината не узнала. Двое Стражей находились в коридоре, возле двери, которая, как она предположила, вела в кабинет Итачи. — А вот и мой красавчик! — проворковала Ино. — Я знала, что ты скучал по мне. — Хината уловила едва заметное подёргивание его челюсти, прежде чем Саске с ухмылкой отмахнулся от Ино. — Яманака, мне нужно на минутку одолжить твою телохранительницу. Нам с ней нужно немного поболтать. — Саске улыбнулся Хинате, хотя улыбка его была острой, как бритва. Госпожа Ино выглядела такой же растерянной, какой чувствовала себя Хината. Разве Итачи не позволил ей остаться под прикрытием? — Но она моя охрана, — протянула Ино, надув губы. — Король Итачи встретился с ней и одобрил мой выбор. — Она довольно грубо пояснила Саске, что личность Хинаты его больше не касается. Хината оценила усилия, учитывая, как сильно Ино стремилась завоевать расположение Саске. — Я знаю. Мне не поэтому нужно поговорить с Кин. — Саске поднял на уровень глаз сумку и помахал ею перед ними. — У меня есть кое-что для неё. — И ничего для меня? — грустно спросила Ино. Хината уже поняла, что эта битва проиграна, поскольку упрямо сжатая челюсть Саске не дрогнула. Если он больше не пытался раскопать прошлое Хинаты, значит, отверг кнут и пряник, и все запасные планы, которые у него были, и поэтому они больше не представляли, что им двигало. В ответ Саске подвёл Ино к кабинету короля, положив руку ей на поясницу. Он оборвал приветствие Стражей движением подбородка, и сменщики Кота и Крокодила открыли двери, а затем Саске буквально втолкнул Ино в обитель Итачи и его документов. — Итачи, присмотри за ней какое-то время, ладно? — попросил Саске, бросив на стол короля письмо. Он развернулся и закрыл дверь до того, как Итачи успел ответить, заперев Ино там, где она не посмеет протестовать, а Хинату здесь, где она не могла протестовать. Разделяй и властвуй. Просто, но эффективно. Принц улыбнулся. — Итак, Кин, — вкрадчиво проговорил он и приобнял её за плечи в фальшивой демонстрации дружелюбия, уводя подальше от Стражей. Хината напряглась, но ничего не могла сделать, ведь прекрасно понимала, что где-то около принца скрывался его личный Страж, наблюдающий за ними. — Расскажи-ка мне, как тебе удалось даже Итачи принудить защищать тебя? — Я ни к чему его не принуждала, — вежливо возразила она, тщательно подбирая каждое слово. Она бы с удовольствием предпочла скучный портрет этому живому, непредсказуемому оригиналу. Хината задумалась, знает ли он точно, кто она такая, или это всего лишь прилив беспочвенного любопытства? Тем не менее, её секрет больше не походил на затягивающуюся на шее петлю, а новообретённая относительная свобода укрепила её броню и придала уверенности. Хината протянула руку. — Сумку. — Пока нет. — Он держал её достаточно высоко, чтобы Хината поняла, что если прыгнет за ней, он только поднимет руку выше пределов её досягаемости. Потребовалось бы немало усилий, захоти она преодолеть тот факт, что её макушка едва касалась плеча Саске. Хинате даже не нужна была эта сумка. Его рука была тяжёлой, а длинные пальцы предупреждающе сжались на её плече, когда она попыталась вывернуться. — Иди со мной. — Куда ты меня ведёшь? — Настороженность была лишь маленьким узелком, запутавшимся в суматохе её замешательства. — Я же говорила тебе… — Её голос сделался почти умоляющим. — Я не представляю для тебя угрозы. Пожалуйста, просто оставь меня в покое. Она хотела лишь этого. Пусть она останется безобидной, скрытой и никем незамеченной. Он приподнял бровь и взглянул на неё сверху вниз. — Я знаю. Для чего бы ты ни понадобилась Итачи, это не мое дело. Я отказываюсь играть в его глупые игры. Но ты навязала мне неоправданные заслуги. Нам нужно это исправить. — Хината даже задержала дыхание, удивившись тому, что он так прямо признал подобное. Она классифицировала его как избалованного принца, защищающего свою нежную гордость, как человека, который заставит замолчать источник — в данном случае её — своих обид. Затем она подняла глаза и поняла, что не совсем ошиблась в своём диагнозе его личности, а лишь в том, как он намерен отреагировать на оскорбление. Его тёмные глаза и улыбка светились предвкушением мести. Когда он уводил её прочь, желудок Хинаты всё ещё сжимал страх, хотя и не такой сильный, как за свою жизнь. Их местом назначения оказалось пустое додзё. — Реванш? — Не совсем. — Саске направился к чулану сбоку. — Сними плащ и оружие. — Лицо Хинаты вспыхнуло, и она попятилась. Он бросил на неё снисходительный взгляд через плечо. — И ты назвала извращенцем меня. — Саске достал ведро. — Не волнуйся, мне это не интересно. Если бы я хотел этого, мне было бы достаточно пройтись по коридору без рубашки. — Он протянул ей большой кусок ткани. — Уборка? — еле слышно пробормотала она. Сбитый с толку разум подсказал: «мытьё пола…», но, должно быть, это была неверная интерпретация. — Да. Раз уж ты обучалась самурайскому искусству, то полагаю, понимаешь эту концепцию? Конечно, Хината понимала. Уравнивающая деятельность по поддержанию в чистоте священного пространства, где сила и навыки человека не имели значения, где он мог бежать в одном ряду с командиром и генином. Где ранг был бесполезен, и единственным мерилом был лишь слабый блеск гладких деревянных половиц. Святилище, где хаос внешнего мира складывался в прямые линии и аккуратные углы. Как мог кто-то вроде неё не понимать? Но это не означало, что она была готова стать горничной и расхлёбывать чужой бардак. Хината растерянно поморщилась. — Какое это имеет отношение к нашему поединку? — предвосхитил Саске её вопрос и сам же на него ответил: — Никакого. Но это меньшее, что ты можешь сделать. Из-за тебя мне приходится выполнять обязанности по уборке. Опять. — Это была довольно очевидная попытка манипулировать ею, чтобы заставить помочь, но быстрый взгляд на огромное додзё зацепил ослабевшую нить её сострадания. Поддержание тренировочного зала в порядке должно быть задачей всей команды, а не одного человека. Хината взглянула на принца, на его порванную рубашку, спутанные волосы и упрямое выражение лица. Свет, проникающий сквозь окна, освещал его высокую фигуру, и почему-то всё, о чём Хината могла думать, это то, каким одиноким выглядел его силуэт на фоне голых половиц цвета буйволовой кожи. Это был всего лишь крошечный сдвиг в восприятии, незначительный и не затронутый каким-либо великим прозрением или драматическим жестом… но былое презрение Хинаты начало рассеиваться. После возвращения в замок у него даже не было времени переодеться. Не то чтобы он требовал, чтобы она всё делала сама, и уборка ни в какой степени не поставит под угрозу её положение. Что ж, она подыграет. — И я готов простить тебе твой предыдущий проступок, хотя… — Принц замолчал, когда Хината сбросила плащ и начала снимать с себя оружие. Свёрток она аккуратно положила у двери. Сапоги и перчатки отправились туда же. Хината развернулась к нему и потянулась за тряпкой, которую он всё ещё держал в руках. Принц не отреагировал, поэтому Хината выдернула тряпку из его пальцев. Саске сморгнул оцепенение и продолжил с лёгкой усмешкой: — …хотя проступок — это мягко сказано. Если проигнорировать его бахвальство, звучало так, будто ему действительно нужна помощь. Хината наклонилась и прижала ткань к гладкому дереву. На пробу она надавила всем весом на пол и с удовлетворением отметила, что рёбра от этого движения не болят. Она побежала, толкая тряпку перед собой по половицам. Несколько мгновений спустя в додзё раздался звук ещё одной пары ног — Саске двинулся с другой стороны просторного зала. Хината достигла конца своей полосы раньше него и плавно развернулась, чтобы побежать обратно по следующему отрезку. Звук его шагов ускорился, подстраиваясь под неё. Хината поймала вызывающий взгляд Саске, наблюдающего за её прогрессом. Затем он пролетел мимо. Даже такую ​​чёрную работу, как мытьё полов, он превратил в соревнование. Она не смогла сдержать лёгкий смешок. Но Хината намеренно держала лёгкий темп, предпочитая не вступать в очередное состязание с самолюбием Саске. Они работали молча; его резкие перебежки подчёркивали её более мягкие и уверенные шаги. Саске закончил свою половину раньше неё, но, к удивлению Хинаты, продолжил. Нехорошо было, что она сделает меньше, чем согласилась. Она ускорилась, и её лёгкие постукивания пятками слились с его резкими ударами, эхом разносясь по додзё. Они свернули на последнюю полосу и встретились взглядами с противоположных сторон зала. Он презрительно приподнял бровь. Она упрямо сморщила нос. Хината согласилась помочь, а теперь он насмехался над её неспособностью убираться так быстро, как она только могла. Как грубо. Саске напрягся, принял позу спринтера на старте забега, а Хината присела, готовясь к прыжку. — Что вы делаете? — С порога на них озадаченно смотрела Сакура, из-за спины которой выглядывали Наруто и Ино, по-совиному моргая тремя одинаковыми голубыми глазами. Их было бы четыре, но у Наруто почему-то один глаз был подбит. Хината вскочила на ноги, а Саске плавно расслабил конечности и принял вертикальное положение. — Уборку, — холодно ответил Саске из дальнего конца додзё. — Как великодушно с вашей стороны появиться после того, как завершилась тяжёлая работа. — Хината подошла ближе к двери и спрятала тряпку за спину, чувствуя себя довольно глупо. Она позволила себе слишком расслабиться в знакомом месте и чуть не ввязалась в дурацкую игру в цыплёнка. К счастью, Сакура появилась до того, как они успели оказаться в унизительной толчее. — Ой, ублюдок, нас бы здесь даже не было, если бы не твой брат! — Наруто вошёл, не удосужившись снять обувь. Хината дёрнулась. Она только что вымыла этот пол. Однако его нога так и не ступила на площадку для спаррингов и осталась висеть в паре сантиметров над блестящими половицами. Хината присела, ухватив его за лодыжку обманчиво нежной рукой. — Наруто, мы только что убрали додзё. — Она вежливо улыбнулась ему, но уголки её улыбки выходили за рамки «правильной». — Я буду признательна, если ты снимешь обувь. — В этом предложении звучала самая настоящая угроза. — Ох, прости! — на одном дыхании от удивления выпалил он. К чести Наруто, он не потерял равновесия и аккуратно отвёл ногу назад после того, как Хината его отпустила. Ино и Сакура обменялись лукавыми взглядами, которые вызвали у неё лёгкое беспокойство, но Хината снова сосредоточила всё внимание на застенчиво ухмыляющемся светловолосом ниндзя. — Я не хотела тебя напугать, — искренне сказала она, поднимаясь. Заныв, некстати напомнили о себе рёбра. Всё-таки не следовало двигаться так быстро. — Я просто не хотела, чтобы ты испачкал пол. — Её слова прозвучали лишь с небольшой заминкой, но ирьёнин немедленно впилась в неё острым взглядом. — Когда ты получила травму? — Все трое скинули обувь и нарушили тишину зала. Саске вздохнул и присоединился к ним. — Некоторое время назад, — призналась Хината. — Не о чем беспокоиться. — Просто скажи уже, — отрезал Саске. — Тогда, когда я толкнул тебя, да? — Все повернулись к Саске, поражённые неожиданной злобой в его голосе. Он не знал, что она всё ещё была легко ранена. Такое откровение, должно быть, только подлило масло в огонь. Хината закусила губу, не зная, как смягчить ситуацию. Её колебания сочли за ответ. — Ублюдок/Саске, — одновременно начали Наруто и Сакура. — Мы же говорили тебе… — Я не буду извиняться, — с усмешкой перебил их принц. Он бросил быстрый взгляд на Ино, а затем чётко сформулировал свои слова для аудитории. — В тот момент это было лучшим решением для увеличения наших шансов на выживание. Я не мог позволить себе роскошь отвлекаться. К тому же все живы, не так ли? — Саске вопросительно приподнял бровь. Это придало ему надменный и самодовольный вид, хотя в языке его тела сквозила вина. Хината начала подозревать, что неудачное сочетание генов Учиха привело к тому, что у принца появилось стандартное выражение лица, неосознанно источающее высокомерие. Хината вспомнила ту выставку портретов. Возможно, у Саске просто было лицо, которое не очень поддавалось рисованию. Создатель последней картины, должно быть лично знал Саске, раз так правдиво его изобразил. Саске с того портрета Хината могла бы понять. Даже если он впадал в истерику, чтобы скрыть настоящую проблему. — Я жива, — примирительно сказала она. — И я согласна с твоими рассуждениями. — Остальные впали в шок от того, что жертва так легко встала на сторону преступника. — Просто ты мог бы… сказать. Я бы сама прыгнула. Другая его бровь приподнялась до уровня первой, а напряженные плечи мгновенно расслабились. — Действительно. — Удивлённо, но всё равно снисходительно. Вдруг он ухмыльнулся и скрестил руки на груди. — Хм. Тогда в следующий раз ты прыгнешь, когда я скажу «прыгай». — Не нарывайся, Саске, — предостерегла Сакура. Все испытали явное облегчение от того, что Хината разрядила ситуацию. Сакура повернулась к Хинате и добродушно улыбнулась. — Даже если травма старая, позволь мне проверить, как она заживает. — Прежде чем Хината успела дать разрешение, светящиеся руки медика оказались на её теле, медленно ощупывая оставшиеся повреждения. Хината неподвижно замерла, чувствуя неловкость от такой близости. — Сакура никогда не понимала концепцию личного пространства, — великодушно прокомментировал Саске, — даже до того, как пошла и получила сертификат, закрывший пробелы в её знаниях. — Слова были неровными, но острые углы сглаживала сквозящая в них гордость. Сакура тоже это знала, поэтому лишь показала принцу язык и снова сосредоточила внимание на рёбрах Хинаты. — Он снова проделывает эту странную штуку с мысленным общением с Кин, — доверительно прошептал Наруто Ино на ухо. — Ты научила его своим семейным приёмам что ли? — Светловолосая аристократка бросила злобный взгляд на своего приятеля. — Я всё ещё не разговариваю с тобой. — Чёрт, я же извинился! И ты только что говорила со мной. — Ино решила выполнять своё заявление и проигнорировала его, фыркнув. Сакура со вздохом убрала руки. — Твои рёбра почти зажили, хотя следовало бы попросить кого-нибудь осмотреть их, и сильно не напрягаться. Я мало что могу для тебя сделать, так как это старая травма, но если они до сих пор тебя беспокоят, я могу дать тебе обезболивающий отвар. — Спасибо, — поблагодарила Хината, потому что это было вежливо. Наруто с победной улыбкой присел рядом с Сакурой. — Ты могла бы помочь моему глазу. Это свежая травма. — Синяк уже превратился в зелёно-жёлтое нечто, похожее на травму недельной давности. — Ты это заслужил, — решительно ответила Сакура. Чтобы проиллюстрировать свою точку зрения, она подошла к Ино. — Может, расскажете, что произошло? — спросил Саске, каким-то образом вжившись в роль измученного отца этой странной троицы. Все заговорили одновременно хором возмущённых сплетниц. — Он назвал меня «глупой», принц Саске! — Я не это имел в виду! Я уже извинился. И ты вела себя глупо. — Наруто пытался пообщаться с Кин, оскорбив Ино-свино. — Это не значит, что сразу надо меня бить! — Я могу ударить тебя, если, чёрт возьми, захочу! Должно быть, они имели в виду тот короткий разговор, который случился у неё с Наруто ранее. Саске озадаченно взглянул на Хинату, но она покачала головой и отступила. Она не хотела участвовать в этой ссоре. Любая сторона, которую она примет, немедленно переведёт её в статус «врага» другой стороны. Она была умелой в бою. Жонглирование словами — другое дело. Саске, казалось, уже пожалел о том, что спросил, и потёр переносицу, скорбно прикрыв глаза. — У меня не хватит на это терпения, — сказал он. — В мои обязанности как руководителя группы не входит разводить вас по разным углам, как ссорящихся детей. Извинитесь. Ударьте друг друга. Обнимитесь. Поцелуйтесь и помиритесь. Не важно. Главное, чтоб побыстрее. Я пошёл ужинать. — Он прошёл мимо них к двери и натянул ботинки. Хината жаждала повода последовать за ним — иначе рисковала быть втянутой в довольно опасную ссору. — Меня окружают идиоты, — пробормотал он и взглянул на Хинату. — Ты идёшь или как? — Она спорила сама с собой, так как технически должна была находиться с Ино. Однако Саске уже создал прецедент, разделив их в первый раз, а Хината всегда предпочитала выход с меньшим количеством потерь. На данный момент уйти с Саске казалось более мирным решением. Она оставила ссорящуюся троицу и последовала за принцем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.