ID работы: 14101864

Загнанный зверь

Гет
Перевод
R
В процессе
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 289 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 41 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Жила-была принцесса, которую защитили. Её команду отправили патрулировать горный перевал, соединявший пустынные границы Солнечного королевства с водно-болотными угодьями королевства Луны. Предполагалась, что их задание — всего лишь формальность, поэтому никто не ожидал внезапного нападения. Ниндзя, носящие знаки Солнца, набросились на них, словно волки. У команды генинов не было шансов. Их гнали, как убегающих оленей — сердце замирало между резкими вдохами, но ниндзя Солнца не отставали, а подкрепление прибыло слишком поздно. Наконец, её сенсей остановилась и развернулась лицом к их загонщикам. «Защитите принцессу!» — велела она отчаянной лебединой песней во имя долга. Товарищи заставили принцессу бежать. Число их преследователей уменьшалось, пока не остался только один. Но даже одного хватило бы на то, чтобы убить принцессу. В последний момент Инузука прикрыл её своим телом, и горячая жидкость, просочившаяся под одежду принцессы, вызвала у неё тошноту. Абураме удалось победить убийцу, но глаза Инузуки к тому времени уже остекленели. «Пора идти нам, принцесса. Может больше быть их». Абураме оттащил принцессу прочь, но в её ушах продолжал звенеть горестный собачий вой. Позже было подтверждено, что засаду организовали самозванцы, пытавшиеся вбить клин между королевствами Солнца и Луны, и то была только первая стычка из множества других. Но ни одна из них не была столь трагична, как случай с командой принцессы. Половину её команды уничтожили в один миг. Они защищали свою принцессу, но долг разлучил их. Принцесса больше не хотела зависеть от других и отказалась быть ниндзя. Королевство не простило ей такой слабости. Итак, её младшая сестра была названа новой наследницей.

____________________

Итачи ждал их. Стражи распахнули двери, и команда без дополнительных расшаркиваний ворвалась в кабинет короля. Бледная от беспокойства Ино уже восседала в одном из кресел сбоку, положив седло на пол. Она вопросительно посмотрела на Хинату, и та одарила её лёгкой успокаивающей улыбкой, показывая, что с ней всё в порядке. — Добрый вечер, — поприветствовал суровый Итачи, не дав им возможности проявить обычные любезности. — Отчёт. — Хината начала с краткого изложения своей версии событий, за которой последовала версия Саске о том, что произошло после её падения в ущелье. Король слушал молча, прищурившись и скрестив руки на груди самым зловещим образом. — Так лошадь ещё там? — спросил Итачи после того, как Саске закончил свой рассказ. Они кивнули. — Идите и верните тело вместе с любыми другими уликами. Поторопитесь. — Наруто и Сакура почтительно поклонились и направились к двери, а Саске остался на месте. — Ты тоже, Саске. Ты и Кин — единственные, кто присутствовал на месте преступления. Мне нужно поговорить с ней, а тебе следует сопроводить свою команду в ущелье. — Принц моргнул, но благоразумно проглотил все протесты и последовал за товарищами к выходу. В кабинете остались только Хината и Ино. Хината почувствовала, как их окутало лёгкое дзюцу секретности. — Прежде всего, я должен поблагодарить тебя за спасение жизни Саске, Хината, — искренне проговорил Солнечный король, кивнув ей. Хината едва заметно кивнула в ответ, поразившись теплоте в застывшем выражении лица Итачи. Саске отмахнулся от покушения как от пустяка, и нельзя было сказать, что Хината сознательно пыталась его спасти. — Хотя ты случайно заняла его место, немногие смогли бы выйти из ситуации так же эффективно, как ты. Я осмотрел седло, которое мне принесла госпожа Яманака — тебе повезло остаться в живых. Не оторвись ты от седла достаточно быстро, скрытая печать сломала бы тебе шею так же аккуратно, как, скорее всего, сломала шею Шторму. Отметив прохладный взгляд Итачи, Хината шокировано распахнула глаза, чувствуя, как по спине пробежал холодок. Теперь, когда король упомянул об этом, Хината вспомнила, как, падая, отстранённо поразилась, что Шторм погиб раньше, чем коснулся дна ущелья. Значит, это сделало дзюцу. Она даже не осознавала, насколько близка была к смерти. — Даже если ты не знала, за риск и травмы, которым ты подверглась, я должен поблагодарить тебя. — Хината сжала кулаки и снова склонила голову. Итачи поглядел на обеих девушек, и выражение его лица омрачилось ещё сильнее. — Но седьмую команду я отослал по другой причине. Хочу кое-что прояснить. Мой глупый младший брат, возможно, счёл это ещё одной неприятностью, но покушения на его жизнь меня сильно беспокоят. — Значит, это ненормально, — выдохнула Хината со странной смесью облегчения и беспокойства. В ответ на её замечание король приподнял тёмную бровь. — Именно. Я надеюсь, госпожа Яманака сможет позже посвятить тебя в детали, поскольку я уже объяснил ей ситуацию. — Ино изящно кивнула, когда Итачи взглянул на неё. — Почему ты доверяешь мне столько информации? — не могла не спросить Хината. Как бывшая гражданка Лунного королевства, она была одной из последних, кому Итачи мог доверять. — Потому что это ты, Хината, — ответил король. — Несмотря на твои былые титулы и принадлежность, ты всё же не являешься прямой противницей Солнечного королевства. Хотя я не требую от тебя никаких заверений в верности, я нахожу твою полу-нейтральную позицию гораздо более заслуживающей доверия, чем те, кто только притворяются преданными мне. — Хината понимала это. Искренняя апатия предпочтительнее фонтану, извергающему ложь о лояльности от того, кто только ждёт удобного момента, чтобы, подобравшись поближе, всадить нож в спину. Итачи не без удовлетворения отметил, что она быстро всё поняла, и продолжил: — В этом свете у меня есть первые два задания для… — Его прервал стук в дверь. Итачи нахмурился. — Входите. — Вернулась седьмая команда, но у каждого на лице так явственно читался шок, что Хината забеспокоилась. — Всё пропало, — пробормотал Саске, будто сам не мог в это поверить. — Труп Шторма, ботинки Кин и куски её плаща на тропе, даже следы. Как будто ничего и не было. Даже сломанные ветки ежевики исчезли. — Итачи не изменился в лице, хотя воздух вокруг него заметно потяжелел. — Сядьте. — Команда безропотно попыталась подчиниться, несмотря на отсутствие стульев. Сакура находчиво заняла оставшееся место рядом с Ино, Наруто присел на подлокотник кресла Хинаты, а Саске скрестил руки на груди и прислонился к столу Итачи. — Ситуация оказалась хуже, чем я надеялся. Это указывает на то, что убийца или его сообщники уже давно проникли в замок. — Принц остался невозмутим. — В этом сезоне во дворце наибольшее количество посетителей, — не согласился он, — и, как следствие, это самое удачное время для покушения. Просто дай мне двух Стражей и покончим с этим. — С седлом очень кропотливо поработали, — не уступал Итачи. — На нём была дополнительная печать. Если бы Кин вовремя не оторвалась от седла, дзюцу сломало бы ей шею. — Саске стал неестественно неподвижен. — Чтобы так обработать седло, требуется как минимум неделя, — прошептала Сакура. Раньше она изучала такие виды запечатывающих дзюцу для медленного заживления ран и объяснила их механизм своим сокомандникам. Как и при покраске стены, каждому слою требовалось время, чтобы закрепиться, после чего можно было наносить следующий. В противном случае чакры могли столкнуться и разрушить всю конструкцию. — А для того, чтобы дождаться такого конкретного момента столкновения, может потребоваться и больше недели. — Действительно, кропотливая работа, — согласился Саске, выглядевший при этом так, будто хотел ошибаться, и Хината внутренне его поддержала. — Хотя я уже пришёл к такому выводу, поспешное исчезновение доказательств ещё более красноречиво. Нам придётся скорректировать нашу стратегию. — Хината почувствовала, как дзюцу конфиденциальности медленно рассеялось. — Крокодил, покажись. Все, кроме братьев Учиха, вздрогнули, когда внезапно в центре комнаты возник Страж. Он опустился на колени, и красно-коричневый капюшон упал ему на лоб. Хината видела край усмешки, нарисованной на его белой как кость маске, даже когда он почтительно склонил голову. — Ваше величество? — Итачи жестом велел ему подняться, и Крокодил повиновался. — С сегодняшнего дня тебе присвоено кодовое имя «Сай». Сними маску. — Названный Саем заколебался на секунду. — Твоя личность не будет скомпрометирована больше необходимого, — заверил его Итачи. — Лица, присутствующие в этой комнате, в любом случае быстро поймут, что ты Крокодил во время твоего нового задания, а я могу переназначить имена, если потребуется. — Сай снял маску. Кто-то ахнул, как и Хината. Под ухмыляющейся маской крокодила скрывалось бледное, ничего не выражающее лицо, пугающе повторяющее черты принца. Должно быть, они родственники. — Сай действительно происходит из клана Учиха. Его сходство с принцем — счастливое совпадение, весьма полезное для миссии, которую я ему поручу. — Все с любопытством воззрились на короля, но Итачи пристально смотрел на Сая. — Учиха Сай, твоей главной целью по-прежнему является защита Учихи Саске. Однако я меняю условия твоего метода — ты станешь подставным принцем и примешь на себя дальнейшие попытки покушения. — Да, ваше величество, — сухо ответил Сай. — Ты дебютируешь в роли принца Саске на Зимнем балу. У тебя чуть меньше двух недель, чтобы перенять его манеры. Госпожа Яманака будет сопровождать тебя, а также проинструктирует во всех дальнейших нюансах, а остальные помогут в любых вопросах, если тебе это потребуется. — Итачи взглянул на Ино, которая изящно скрыла мелькнувшее на лице выражение шока. — Да, ваше величество, — вразнобой ответили остальные. — Подожди, — вмешался Саске. — Это означает, что моё присутствие больше не обязательно? — Отважная попытка, но нет. Самое безопасное место, где ты можешь находиться во время Зимнего бала, — это бальный зал. Хоть ты и не будешь «принцем Саске», ты всё равно должен присутствовать на случай, если что-то пойдёт не так. Ты уже выбрал партнёршу? — Саске нахмурился, а затем резко ткнул пальцем в сторону Хинаты. Она неверяще уставилась на него. Он даже не удосужился её спросить. Она что, теневой клон, что ли? — Кин? — удивился Наруто, заметив, как напряглась Хината. — Ты её хотя бы спросил? — Она единственная девушка, кроме Сакуры и Яманаки, которая в курсе ситуации, верно? — угрюмо объяснил принц. — Я не приглашу госпожу Наруто, в каком отчаянии бы ни был. — А госпожа Наруто с тобой бы и не пошла! — огрызнулся Узумаки. Итачи откашлялся. — Седьмая команда и Сай свободны, — пренебрежительно махнул он рукой. — Мне нужно обсудить ещё кое-что с госпожой Яманакой. — Саске с подозрением взглянул на брата, но промолчал и вывел остальных из кабинета. Гораздо более сильное дзюцу окутало оставшуюся троицу. — Крокодил уже много лет является верным Стражем семьи Учиха. — Итачи уставился на дверь, за которой только что исчез парень, о котором шла речь. — Однако он предан не мне. — Ино и Хината обменялись встревоженными взглядами. — Необходимо вынудить его действовать открыто? — деловито поинтересовалась Ино. Она так напряглась, будто лично хотела бросить Сая в темницу. Итачи казался почти довольным. — Частично ты права. Но в открытом пространстве ему будет сложно действовать, и я пытаюсь раскрыть не его. — А человека, которому принадлежит его преданность, — ответила Хината на незаданный вопрос. Король подтверждающе склонил голову. — Отсюда и вытекают ваши задания. — Итачи снова взглянул на дверь. — Я уверен, что Сай принадлежит некой секретной организации. Лучшим доказательством стала бы печать под языком. Ты отыщешь её. — Хината кивнула, хотя и засомневалась, удастся ли ей достичь успеха со столь неполноценным Бьякуганом. И печати обычно появлялись только тогда, когда были активны, а это означало, что лучший шанс разглядеть печать выдастся только тогда, когда Сай откровенно попытается избежать определённых триггеров. — Второе задание относится к вам обеим. Вы должны докладывать мне обо всех людях, с которыми взаимодействует Саске, и давать мне их оценку. Однако скройте это от остальных, поскольку седьмая команда была собрана и обучена в качестве фронтальной штурмовой группы. Разведка — не их сильная сторона, и долгосрочное притворство может оказаться за пределами их специализации. Сакура, Наруто и Сай могут защитить моего глупого младшего брата от большинства угроз, но, как ясно показал сегодняшний инцидент, этого уже недостаточно. — Король замечательно держал лицо, но мрачный взгляд говорил сам за себя. Итачи был не из тех, с кем можно играть. — Да, ваше величество, — спокойно ответила Ино. — Мы выполним нашу миссию как можно быстрее. — Старший Учиха моргнул, и все признаки жажды убийства сошли с его прекрасного лица. Он даже едва заметно улыбнулся — явно фальшивый ход, чтобы их успокоить. — Благодарю, госпожа Яманака. Я ценю твою службу королевству. — Финальный аккорд в его тоне явно указывал на то, что разговор подошёл к концу. Ино встала и поклонилась вместо обычного реверанса, демонстрируя свою принадлежность к воинству короля, а не к простым придворным дамам. — Рада служить, мой король. — Я сделаю всё возможное, чтобы выполнить задание, — сказала Хината, тоже встав и поклонившись. Она помнила прошлое упоминание Итачи о ложных заверениях в лояльности и пообещала только то, что было ей по силам. — В таком случае можете идти. — Хината и Ино направились к дверям. — О, и Хината, я также жду другого отчёта о событиях твоего изгнания. — Она оглянулась, столкнувшись с выжидательным взглядом Итачи. — Я… работаю над этим. — Это была наглая ложь, но Итачи только развеселился и пожелал им удачного дня. Седьмая команда и Сай ждали их снаружи. Страж уже успел переодеться в чёрную рубашку и штаны из униформы джонина, а также бронежилет. Однако, похоже, рубашки большего размера закончились, учитывая кусок бледного подтянутого живота, выставленный на всеобщее обозрение. Взгляд Хинаты задержался на нём немного дольше необходимого, а затем она с трудом отвела глаза с тщательно скрываемым отвращением. Щёки мгновенно вспыхнули от смеси самообвинения и смущения. Единственной обязанностью этого человека было защищать Саске, а он вместо этого пытался его убить. Предательство высочайшего уровня, когда страж обращается против своего подопечного. Не было никаких сомнений в том, что принц доверял своим Стражам, и всё же Хината и Ино могли только стоять и смотреть, как вероломный Крокодил ждёт возможности утащить свою добычу под воду. — Что вы обсуждали? — насел на них Саске. Ино очаровательно захлопала ресницами. — Дела клана Яманака, — честно сказала она и одарила принца застенчивой улыбкой. — Если хочешь знать о них, тебе придётся вступить в брак с членом клана. Мне кажется, что Яманака Саске звучит очень мило, как считаешь? — На заднем плане хихикнул Наруто, и Сакура выглядела так, словно была в нескольких шагах от того, чтобы сделать то же самое. Сай имел вид самый растерянный. — Но, красавица, прекрасный принц — мужчина, — озвучил он очевидное. — Разве не женщина берёт фамилию мужа? — Прекрасный принц? — Ино словно сунула в рот целый лимон — так сильно она пыталась сдержать смех. Даже Хинате пришлось приложить определённые усилия, чтобы подавить наползающую на губы улыбку. Саске же, наоборот, выглядел так, будто готов был задушить Сая немедленно. — Я же говорил тебе не называть меня так, — прошипел он. — Но я думал, что это применимо только к моей предыдущей роли. Поскольку мне больше не нужно хранить свою личность в секрете, я могу не сдерживаться. — О, Ками, значит, раньше ты был сдержан? — прошептала Сакура. Хината вопросительно посмотрела на неё, и медик уловила её вопрос. — Все Стражи были представлены нам, когда нас определили в команду Саске. Иногда они присоединяются к нам на миссиях. Кр… Сай — это просто… — Сакура вздохнула и похлопала Хинату по плечу. — В первый раз, когда он общался с нами, седьмая команда ненавидела друг друга. А Сай по социальной отсталости посчитал, что мы друзья. Ты ведь слышала, как Наруто и Саске обзывают друг друга, да? Ну, он, кажется, решил, что прозвища — это этакая форма дружбы. К сожалению, он совершенно не умеет их подбирать. — Хината задумчиво нахмурилась. — Он зовёт Ино красавицей, но не думаю, что она считает это оскорблением, — сказала она. Его невежество в общение просто уловка или же реальный факт? Сакура пожала плечами. — Прошло много времени. Я… убедила его, что обзывать девушек вредно для здоровья, но он привык называть каждую незнакомую девушку «красавицей». — Хината почему-то подумала, что «убеждение» от Сакуры представляет собой нечто крайне жестокое. — Тем не менее, меня он всё ещё зовёт… — Ведьма, ты можешь мне это пояснить? — прервал её Сай. На лицо Сакуры набежала тень. Хината забеспокоилась. Эта пульсирующая венка у неё на лбу никак не могла быть здоровой. — Я думал, что это основано на физических качествах, но, похоже, тот, кто более женственен в паре, берёт клановое имя более мужественного. Означает ли это, что твой парень станет Харуно, поскольку ты гораздо более мужественная, чем… — Сай. Милый. Дорогой, — проворковала Сакура с пугающе широкой улыбкой и задумчиво потёрла костяшки пальцев, а затем, обманчиво мягко приобняв Сая за плечи, повела его в сторону тренировочных залов. — Похоже, тебе ещё многое предстоит узнать о том, как быть Учихой Саске, так что давай пойдём в додзё и хорошенько это обсудим. — Хинате стало ясно, что Саю предстояло провести весьма интимный разговор с кулаками Сакуры, и она пришла к выводу, что он всё же действительно не умеет вести себя в обществе, потому что никто не стал бы намеренно злить медика. — Ублюдок, погнали! Это будет весело! — Наруто хихикнул и побежал за ними, увлекая за собой Саске. В коридоре остались только Ино и Хината, и два молчаливых Стража у дверей кабинета Итачи. Блондинка повернулась к Хинате и изящно махнула рукой. — Наруто сказал, что «будет весело». После тебя. — Хотя Хината по натуре была миролюбивой, она ценила некоторую кармическую справедливость так же, как и любой другой человек. Сай абсолютно заслужил это, если то, что сказал Итачи, было правдой. Они запоздали меньше чем на две минуты, но додзё уже представляло собой месиво из воронок и сломанных деревянных балок. Несколько других ниндзя — явно ещё недавно тут спаррингующих — бочком пробирались к выходу, не отводя взглядов от миниатюрной розоволосой девушки, прокладывающей новые линии разломов в полу. Самое печальное заключалось в том, что они не казались шокированными или даже хоть сколько-нибудь удивлёнными развернувшейся сценой. — Чёрт возьми! Вернись и прими это как мужчина! — вскричала Сакура, её кулаки засияли, и она бросилась на Стража. Ему едва удалось увернуться. Ударная волна от атаки медика повалила его на пол, и её рука в то же мгновение пробила пол, погрузившись в него по локоть. Осколки ужасающе медленно разлетелись в застывшем воздухе, затанцевали вокруг развевающихся локонов Сакуры, словно конфетти. Хината скорбно застонала. — М-мы же… только… — Она не смогла договорить, резко развернувшись к аплодирующему слева Наруто. Саске прислонился к стене у входа, скучающе наблюдая за тем, как Сакура и Сай методично разрушают додзё. Он должен был быть в ярости. Они ведь только вчера отмывали помещение. Почему он был так спокоен? Всё указывало на то, что Учиха Саске должен был впасть в яро… — Кин?.. — Ино наклонилась и осторожно похлопала её по плечу. — Ты пугаешь людей. — Хината отвела взгляд от кощунства, происходящего прямо перед ней. Рука неосознанно потянулась к нагинате. Клинок уже наполовину показался из ножен. — Но они… Послышался отвратительный звук, с которым костяшки пальцев врезаются в мягкую плоть. Сакура издала триумфальный клич и за капюшон оттащила задыхающегося Сая с поля битвы. Это заняло у неё некоторое время, поскольку на обратном пути к друзьям она постаралась протащить его тело по всем выбоинам. — Вау, Сакура! Это отучит его говорить, какая ты мужественная! — Сакура тяжело дышала, но не слишком устала, чтобы не отнестись с подозрением к словам Наруто. — И какая же я мужественная? — с угрозой поинтересовалась она. — Ответь, будь добр, Узумаки Наруто, что это значит? — Улыбка Наруто несколько поблёкла. — Это он так сказал, — поспешно заверил он. Саске хмыкнул и закатил глаза. — Идиоты. Кот, выходи. — Из ниоткуда появился Страж Кот и почтительно преклонил колено перед принцем. — Исправь это, пока Кин не причинила кому-нибудь вреда. — Саске взглянул на Хинату и ухмыльнулся. Она быстро вытянула руки по швам, подальше от оружия. Стоило лучше держать контроль, в который раз пожурила Хината себя. — Ребята, может, прекратите уже регулярно разрушать додзё? — пробормотал поднявшийся Кот, оглядывая то, во что превратился просторный зал. — Я чувствую себя скорее уборщиком, чем Стражем. — Сакура улыбнулась ему. — Привет, Котёнок, — ласково пропела она, как будто и не пыталась только что разнести помещение голыми руками. Кот явно смутился и потёр покрытый затылок. — Пожалуйста, не называйте меня так, госпожа Сакура. — Она улыбнулась. — Моё кодовое имя — Кот. — Так ты бы предпочёл, чтобы я звала тебя… — Позже пофлиртуете. Сначала исправь ущерб. — Саске, чьё лицо словно подсвечивалось пугающим лучом из-под подбородка, мрачно замер за спиной Кота. Наруто взглянул на него и взвизгнул что-то вроде «использует страх, чтобы контролировать своих миньонов». Страж вздохнул и сложил серию ручных печатей, а затем протянул ладонь к обломкам. Хината с трепетом наблюдала за тем, как ожили половицы, соединяясь заново. Это было похоже на невероятный танец в обратном порядке. — Потрясающе… — прошептала она, благоговейно сложив перед собой руки.

***

Итачи был в сговоре с Хинатой. Саске знал это и не мог ничего поделать. Если брат прибегнул к использованию дублёра, то это покушение встревожило его сильнее, чем тот показывал. Хотя это не было новостью для принца, это также указывало на то, что король больше не играет. Как бы Саске ни ценил свою независимость, он был достаточно проницателен, чтобы понять, что сейчас неподходящее время устраивать протесты. Ему прямо приказали присутствовать там, где за каждым его движением следили ещё больше глаз. Саске привык к заботливым фазам Итачи, но было странно, что брат до сих пор придерживался вымышленного имени Хинаты. Это указывало на его более глубокие планы. Принц уже принял тот факт, что Хината теперь его союзник, а не какая-то преступница, но было довольно неприятно осознавать, что она каким-то непостижимым образом поднялась выше него. Маленькая Лунная принцесса теперь делилась секретами с Солнечным королём. А Солнечный принц, судя по всему, теперь был отрезанным ломтем. — Потрясающе… — словно подтверждая его точку зрения поражённо выдохнула Хината, наблюдающая за ниндзюцу Кота. Саске закатил глаза и подошёл к двум девушкам в дверях. — Когда закончишь пялиться, зайди внутрь. Ты загораживаешь дверной проём. — Он приготовился к очередным объятиям светловолосой аристократки, но Ино вместо этого лишь мимолётно улыбнулась ему, а затем скользнула к Сакуре, неохотно залечивающей огромный синяк на животе Сая. — Ты так похож на принца Саске, — восторженно хихикнула Ино и протянула руку. — Кажется, нас так и не представили официально. Я Яманака Ино, наследница прославленного клана Яманака. — Сай моргнул и сжал её пальцы, а через мгновение невесомо чмокнул тыльную сторону ладони и фальшиво улыбнулся. — Рад познакомиться, — сказал он, поднимаясь. Сакура закончила и встала рядом, с интересом наблюдая за этой сценой. — Означает ли это, что мы теперь друзья? — Ино бросила на него застенчивый взгляд. Саске же уставился на него со смесью облегчения и шока. Если бы он знал, что все его проблемы с поклонницами решатся с помощью дублёра, он бы воспользовался преимуществом Крокодила намного раньше. — Только если ты этого хочешь, — возразила она. — Мы будем партнёрами по танцам. — Я буду твоим принцем, Златовласка. — Фраза могла бы показаться романтичной, если бы Сай не сказал её настолько ровным голосом. Или сослался не на ту сказку. Ино бросила на Стража скептический взгляд. — Златовласка? — У тебя золотые волосы, — объяснил Сай. — Разве это не Златовласка? Белокурая девушка, которая сражается с кабанами? — У Ино дёрнулся глаз. — Медведями. Златовласка встречает медведей, которые делятся с ней кашей, — с плохо скрываемым весельем вмешалась Сакура. — Я не знала, что ты любишь сказки. — Саске взглянул на хихикающего Наруто. — Мелкописечник предложил их как способ узнать больше о людях. Я признаю, что персонажи в историях необычайно сильны. Например… — Саске перестал слушать, когда Наруто возмущённо завопил и набросился на бестактного джонина. Хината выглядела так, будто съела что-то отвратительное, поскольку выражение нижней половины её лица представляло собой смесь отвращения и боли. Если только это было не из-за того, что она всё ещё была ранена. — Сакура не закончила лечить тебя? — требовательно спросил он. Хината вскинулась, и Саске показалось, что она в кои-то веке взглянула на него прямо, хотя он и не был однозначно в этом уверен, и его вновь охватило желание приказать ей разоблачить себя. И даже не ради того, чтобы доказать свою правоту. Просто так неловко было всё время пялиться на её губы. — Она хорошо поработала, — тихо ответила Хината, покачав головой. — Я здорова настолько, насколько это возможно. — Хм. — Саске почувствовал облегчение, хотя и не об этом спрашивал. — … и поэтому Кин — принцесса И, — закончил Сай. Саске заставил себя оставаться обманчиво расслабленным. Принцесса? О чём он? Сай сам догадался или Итачи раскрыл ему эту тайну? Саске почувствовал, как стоящая рядом Хината напряглась всем телом. — Принцесса? — Саске поймал себя на том, что усмехается, приближаясь к группе. — Кин не принцесса. — Но почему принцесса И? — поинтересовался Наруто. На его отмеченном полосками лице образовался новый синяк, довольно очевидный признак того, как именно Сакура закончила драку между Саем и своим товарищем по команде. — «И» значит извращенка, — широко улыбнулся им Сай, и хотя для улыбки были задействованы все нужные мышцы, она показалась всем откровенно жуткой. — Принцесса-извращенка. Она смотрела на мой живот. Ведьма всегда кричит, что мелкописечник извращенец, когда он применяет своё женское дзюцу. — Итак, Сай не знал, и несмотря на всё его невнимание к общепринятым социальным нормам, Саске вынужденно признал, что Страж проницателен в выявлении нелестных личностных особенностей окружающих. — Ха-ха, как остроумно! — Наруто натянуто рассмеялся, и тут же веселье исчезло с его лица. — А сейчас я тебя убью. — Прекрати, Наруто, — сказала Сакура со вздохом и положила руку ему на плечо. — Мы сделаем это после бала. Если мы хотим, чтобы «Саске» выглядел подобающе, нам предстоит хорошенько поработать над этим идиотом. — Сакура права, — вмешался в разговор Саске. — Сегодня восемнадцатое декабря, а значит до Зимнего бала осталось всего двенадцать дней. У нас мало времени. — Быстрый взгляд по сторонам подтвердил, что они в додзё одни. Кот снова исчез и в случае чего отпугнёт нежелательных подслушивающих. — Яманака, убедись, что Сай сможет исполнить необходимые танцы. Кин тоже понадобятся уроки. — Хоть Саске и знал, что Хината обучена танцам, остальные этого не знали. Замолчав, он пристально уставился на неё. Хината отвернулась от них и замерла так неподвижно, что Саске не был уверен, дышит ли она. — Кин? — позвала Ино. Бывшая принцесса не ответила, словно оглохнув. Сакура похлопала её по плечу. Медленно, как будто плавая в патоке, Хината повернула голову. Она казалась ошеломлённой, хотя из-за вуали трудно было сказать наверняка. — Я… не… очень хорошо себя чувствую, — слабо прошептала она. — Могу я… прилечь? — Сакура немедленно начала осмотр, но после нескольких мгновений растерянного молчания только пожала плечами. — Ты не знаешь, что с ней? — спросил Саске. Что произошло? Несколькими минутами ранее она казалась работоспособной, полной нервного внимания ко всему вокруг. — Шок? — предположила Сакура. — Переживание травматического опыта может занять некоторое время. Мы отведём её в покои Ино-свино. — Это могло быть правдой, если бы Сакура говорила об изнеженной аристократке. Но речь шла о Хинате, которая сумела заработать себе репутацию, выслеживая разыскиваемых преступников. Не могло же её так потрясти небольшое покушение? С другой стороны, она очень полюбила Шторма. Саске нахмурился и подавил лёгкий укол боли при мысли о погибшем жеребце. — Как угодно. Только не задерживайся. — Добавился очередной вопрос к его бесконечному списку, касающемуся Хинаты.

***

Ей снилось бельё. Огромные белые простыни, пропитанные водой с запахом отбеливателя. Некоторые из них уже висели на длинных бельевых верёвках, танцуя на летнем ветру. Игривый ветерок гонял облака по безбрежному голубому небу, словно стадо овец. Хината запрокинула голову и рассмеялась, когда ветер подхватил её длинные полуночные локоны, защекотав ими щёки. Тёплый и умиротворяющий аромат чистого мыла и свежей травы смешивался с запахом её лавандового шампуня. На ней было белое платье, восхитительной чистотой выделяющееся на фоне изумрудной зелени холмов. — Хината! Вот ты где! — Принцесса обернулась и увидела свою команду. К ней подскочил крошечный Акамару, за которым следовал одиннадцатилетний Киба. Они едва успели остановиться вовремя, чтобы не сбить Хинату с ног, и одарили её кривыми ухмылками, полными щенячьей радости. Более спокойным шагом за ними приблизились маленький Шино и Куренай. Абураме покачал головой на выходку Кибы и приветственно кивнул Хинате. Куренай тепло обняла её и улыбнулась. — Здравствуй, дорогая, — поприветствовала её сенсей. Хината утонула в её объятиях, наслаждаясь простой человеческой привязанностью, которую так редко получала. От Куренай пахло теплом и размытыми детскими воспоминаниями. — Как ты? — Я так скучала по вам. — Куренай весело сощурила алые глаза. А потом её лицо начало таять. Костлявые пальцы удержали Хинату, когда она пыталась закричать. На мир обрушилась буря из тьмы и пыли. Простыни окрасились в багрово-красный, который больше никогда нельзя было отстирать. Запах пепла и горящей плоти пропитал воздух. — Хорошо, — прохрипел череп, оставшийся на месте головы наставницы, клацнув чересчур белыми зубами. — С твоей стороны было бы неблагодарно забыть нас. Скелет, облачённый в одежду Кибы, бросился к ней, обхватив руками за шею. — Ты ведь не забудешь нас, правда? Принцесса Хината? — Скелет Шино с тошнотворным хрустом наклонился к ней, хватая за подбородок и принуждая посмотреть вниз. Её белое платье было залито кровью. Резкий, металлический запах щипал нос. Красный, красный разлился повсюду. Хината попыталась вырваться, но они держали крепко. Взгляды пустых чёрных глазниц впивались в неё. Отовсюду огромной бледной рекой к ней стекались другие скелеты, угрожая захлестнуть её удушающей волной. — Мы посвятили свою жизнь тебе, принцесса Хината. — Голоса её сокомандников растворились в многотысячном хоре, выкрикивающим её титул словно проклятие. — Мы всегда будем защищать тебя. Принцесса Хината… наша возлюбленная Лунная принцесса… Хината резко дёрнулась, бесшумно вырываясь из сна. Ей понадобилось несколько мгновений, чтобы вспомнить, как дышать, но даже тогда дыхание рвалось из неё дрожащими всхлипами, как будто собственные лёгкие сомневались в праве поддерживать её жизнь. Сухими глазами она безучастно уставилась во тьму покоев, которые делила с Ино. Тело под нетронутым одеялом осталось в том же положении, в котором она уснула. Бессчётные ночи, проведённые в пустыне, приучили её к неподвижному, осторожному отдыху. Хината медленно села и закрыла лицо дрожащими ладонями. Лёгкое дыхание Ино успокаивало, и она замерла неподвижно, как статуя, сосредоточив всё своё внимание на признаках жизни в темноте. Внутреннюю сторону век всё ещё заливал алый. Вздохнув, Хината тихо выскользнула из кровати и натянула свободные брюки под спальную рубашку до колен. Она схватила нагинату, стоящую в углу, и небрежно повязала на глаза вуаль. Волосы она оставила распущенными, как дополнительный щит. Босая, она лишь отдалённо ощущала холод вымощенного камнем пола. Хината бесшумно вышла, прикрыв за собой дверь, и направилась в додзё, которое помогала убирать Саске. Тренировочный зал тускло освещали бледные полоски лунного света, похожие на брызги хаоса на чистых линиях пола, и Хината позволила теням окутать себя, как знакомого друга. Близость к смерти была лишь каплей в океане её мыслей, но мимолётное упоминание о свидании с погибшими друзьями иссушило разум. Кошмары продолжатся, стоит только попытаться уснуть вновь. Эти образы преследовали её. До того, как Хинату изгнали, единственным способом хоть на время унять чувство вины было довести себя до такого глубокого изнеможения, что последующий отдых был ближе к бессознательному состоянию, чем к сну. Находясь в пустыне, Хината старалась избегать любого способа узнать дату в течение всего декабря. Хината вяло перешла к ката, предназначенным для новичков, чтобы прийти в себя. Напряжённые мышцы расслабились от плавных движений, и вскоре она почувствовала, как с плеч сошла тяжесть. Было приятно забыться в одиночестве, где не было ничего, кроме мягкого, похожего на удары сердца шарканья её ног по дереву, и напоминающего дыхание свиста клинка. Но голову всё ещё слишком занимали воспоминания, и Хината остановилась. Слишком легко. Поэтому она приняла свою любимую позу скорпиона, вдохнула, а затем разразилась серией быстрых атак, достаточно сложных, чтобы приходилось думать всем телом. Она бросилась вперёд, как атакующая змея, выставив перед собой нагинату, а затем немедленно отдёрнула её поворотом запястья. Оружие размытым пятном заскакало вокруг тела, когда Хината раскрутила клинок в руке. Потом она сделала выпад и в прыжке вонзилась лезвием и пяткой в живот воображаемого врага. На долю мгновения она повисла в воздухе и, уже падая, нацелилась на воображаемое колено и пах. Длинные волосы развевались за спиной, как остаточный мираж, очередное пятно в движении. Хината стала продолжением клинка: бездумной, бесчувственной, равнодушной. Осталось только движение. Хината выполнила последнее сальто продвинутой ката и приземлилась в обманчиво безобидную позицию. Она просто стояла. Нагината зависла параллельно полу, а голову Хината развернула так, будто пребывала в глубокой задумчивости. На мгновение разум затих, сосредоточившись на ритме учащённого дыхания. В висках стучал пульс. Кто-то захлопал в ладоши. Хината обернулась и увидела в дверях додзё Саске. Лунный свет падал на его лицо, как взгляд старого любовника, одновременно заостряя его черты светом и размывая их тьмой. Принц предусмотрительно остановился в нескольких метрах от неё, за пределами досягаемости нагинаты. — Почему ты не спишь так поздно? — Я не могу уснуть, — вежливо ответила Хината. Ей не хотелось давать принцу прямой ответ, когда желудок скрутило от странной смеси раздражения и облегчения из-за того, что он прервал её привычный процесс выживания с чувством вины. — Правда? Я понятия не имел, что для того, чтобы уснуть, нужно бодрствовать. Глупый я, — невозмутимо произнёс Саске. Хината пристально посмотрела на него, чувствуя особенное раздражение из-за того, что он осмелился насмехаться над ней вдобавок к тому, что прервал очень личный момент. — Тогда что делаешь ты? — огрызнулась она прежде, чем успела обдумать свои слова. — Страдаешь лунатизмом? — Саске приподнял бровь и скрестил руки на груди. — Всего лишь возвращаюсь с поздней встречи с моим заместителем. Дела королевства. Не то чтобы ты понимала, — ехидно ответил он, повторив её насмешливый тон. — Чувствуем свою важность, младший братик? — парировала она. — Будь осторожен, наследный принц Учиха Саске. Людские жизни — не шахматные фигуры. — Хината пожалела о своей вспышке ещё до того, как закончила последнюю фразу. Как будто она пыталась затеять драку. И не с кем-то, а с наследным принцем. Он не виноват, что появился не в том месте и не в то время. Он просто задавал самые обычные вопросы, а она вымещала на нём всю свою ненависть к себе. Кошмар повлиял на Хинату сильнее, чем ей хотелось бы признать. Вместо того, чтобы взорваться праведным гневом, Саске просто взглянул на неё в замешательстве. — Что с тобой? — наконец спросил он. Он сердился, но, похоже, слишком устал, чтобы поддаться гневу по-настоящему. — Прости, — прошептала она, замыкаясь в себе. Хината сжала нагинату до побледневших костяшек, видимых даже в тусклом лунном свете. Было так легко забыть, где она находится, ведь лица друзей смотрели на неё отовсюду, куда бы она ни повернулась. Глаза жгло, но слёз не было. — Раз уж ты явно излечилась, ты должна мне спарринг. — Хината вскинулась, озадачившись сменой темы. — Что? — тупо переспросила она. — Спарринг, — медленно повторил он, как будто у неё были проблемы со слухом. — Серьёзно? Сейчас? — запротестовала Хината. Обычно она была терпеливой и пассивной, но сегодня боль её совершенно измучила, и даже мысль о том, чтобы и дальше её сдерживать, убивала. — Теперь ты решил вызвать меня на поединок? — Почему бы и нет? Очевидно, тебе нужно отвлечься от проблемы, в которой ты погрязла. Я бы назвал своё предложение щедростью. — Щедростью? — скептически повторила Хината. Он что, пытался её разозлить? Внезапно она ощутила такую усталость. — Саске. Ваше высочество. Пожалуйста, оставьте меня в покое. Сегодня не самая удачная ночь. Я поспаррингую с вами в другой раз. — Почему? — спросил он. — Если ты тренируешься, всегда лучше делать это с партнёром. — Я не тренировалась. — Так почему нет? — Саске презрительно вздёрнул бровь. — Назови мне вескую причину, почему ты не будешь со мной спарринговать. Похоже, тебе больше нечем заняться. — Может быть, потому, что восемь лет назад из-за меня погибла половина моей команды? — прорычала она. — Вот почему я не хочу спарринговать с тобой! Потому что я слишком занята, я чту их память. Прошу прощения, если это не достаточно веская причина. — Хината прижала руку ко рту, не веря, что только что выпалила это. Она так разозлилась на его бестактные слова, что просто потеряла контроль. Саске помолчал и внимательно изучил её тёмным расчётливым взглядом. — Однажды Итачи в гендзюцу семьдесят два часа подряд показывал мне смерть моих товарищей. — Его слова можно было счесть за попытку утешить, если бы не вызывающий тон, с которым они были произнесены. — Ты… пытаешься соревноваться со мной? — Хината не могла поверить этому безумцу. — Я ошибся, — холодно сказал он. — Решил, что мы рассказываем слезливые истории из нашего прошлого. — Хината потеряла дар речи от нарастающей ярости. Саске между тем продолжил, презрительно щёлкнув пальцами, словно отсылая скучного слугу. — Я уверен, что твои товарищи погибли очень мужественно и всё такое, но ещё я уверен, что они не против одного твоего коротенького поединка. Они никуда не денутся. — Он высокомерно ухмыльнулся ей. — Королевская семья находится над… Предполагаю, какими-нибудь низшими самурайскими кланами, назначенными в твою команду в качестве пушечного мяса для защиты принцессы. Жертвы есть всегда, а они знали, что являются расходным материалом. Как человек благородного происхождения, ты не должна утруждать себя скорбью по низшим… Хината бросилась на него с нечеловеческим воплем. — Заткнись! — взвизгнула она. Саске поднял катану в ножнах, парировав её удар сверху. На мгновение воцарилась напряжённая тишина, пока Хината пыталась одолеть его, а затем она отступила и с новыми силами ринулась в бой, обрушив на него град ударов, направленных на все слабые места. Шея, солнечное сплетение, пах, колено, но он отразил их все своей катаной, даже не вынув её из тёмных ножен. Хината крутанулась на месте, взмахнув ногой, но он легко увернулся, чуть отклонившись назад, и окинул её надменным взглядом. Его лицо оставалось холодным и бесстрастным, будто она не стоила даже таких усилий. От разочарования и ярости Хината действовала слишком небрежно, чтобы быть хотя бы отдалённо эффективной, но она не могла перестать атаковать, бросаясь на него с той стороны, которая оказывалась ближе. Он так и не обнажил катану и спокойно стоял, парируя её бесполезные атаки. Щёки Хинаты обожгло холодом, и она поняла, что плачет, наконец-то высвободив похороненные внутри неё эмоции. С замершим сердцем она осознала и то, что Саске намеренно вынудил выместить всё это на нём, но Хината слишком устала, чтобы испытать унижение. Пыл её атак угасал, пока она просто не встала напротив, направив на него лезвие нагинаты в бесполезной пародии на борьбу за власть. Было приятно обвинять кого-то в переменах, даже если они случились в порыве ярости. — Ты и впрямь ублюдок, — прошептала она.

***

Саске было тяжело уследить за перепадами настроения Хинаты. Годы опыта научили принца очень специфическим стратегиям общения с разными женщинами в его жизни. С характером Сакуры было достаточно легко совладать с помощью неохотно сказанного доброго слова или многозначительного взгляда на её парня. Или на кого-нибудь из слуг, если требовалось что-нибудь шоколадное. Матери просто нужны были его объятия, и Саске не так уж неохотно дарил их ей, пока рядом не было никого, кто мог бы это засвидетельствовать. Поклонницы вроде Ино лучше всего реагировали на свирепые и хмурые взгляды, хотя Саске понятия не имел, почему это срабатывало. Даже истерики Наруто без всяких проблем прекрасно исправлялись кулаками. Но никто из них не колебался так резко между всеми крайностями, как Хината. Он наткнулся на женщину-воина, когда она выполняла ката. Но стоило ей закончить, в мгновение ока она превратилась в дикого зверя, шипящего, плюющегося ядом и кидающегося. А потом, не успел Саске прийти в себя, она уже сжалась в комок, как умирающее насекомое. Было здорово, что она наконец отреагировала на него, но Саске хотелось, чтобы она просто приняла решение, чтобы он смог разработать соответствующую стратегию закрытия… этой проблемы… — Прости, — кротко шепнула она, склонив голову слишком низко для человека королевского происхождения, и что-то в Саске возмутилось тому, что это жалкое создание являлось также опытной охотницей, которая в тайдзюцу была равна ему. Неужели на неё так сильно повлияла смерть Шторма? По словам Сакуры, она поддалась шоку, но тогда её бы здесь не было, и она не тренировалась бы до изнеможения. Даже сейчас Хината казалась рассеянной, что было далеко от её обычной напряжённости. — Раз уж ты явно излечилась, ты должна мне спарринг, — напомнил он ей, и Хьюга вскинула голову. — Что? — тупо переспросила она. — Спарринг, — медленно, будто у неё были проблемы со слухом, повторил он. — Серьёзно? Сейчас? — Её губы сложились в лёгкую скептическую усмешку, что понравилось Саске больше, чем печальная гримаса, которая раньше кривила её губы. — Теперь ты решил вызвать меня на поединок? — Что угодно, лишь бы не дать ей снова превратиться в бесхребетную тварь, похожую на слизняка, которого посыпали солью. Её жалкий вид вызывал у него отвращение. — Почему бы и нет? — поинтересовался он. — Очевидно, тебе нужно отвлечься от проблемы, в которой ты погрязла. Я бы назвал своё предложение щедростью. — Саске лгал. Если бы он действительно был великодушен, то оставил бы её в покое. Он устал после целого дня общения с невежественным Саем, вспыльчивыми товарищами по команде и бесполезных разведданных от Шикамару на закуску. Однако, несмотря на усталость, принц обнаружил, что не желает уходить, а пытается собрать воедино девушку, за разрушение которой не был ответственен. — Щедростью? — повторила Хината. — Саске. Ваше высочество. Пожалуйста, оставьте меня в покое. Сегодня не самая удачная ночь. Я поспаррингую с вами в другой раз. Она снова замкнулась в себе. Саске не знал, как поступить, поэтому просто стоял перед ней. Она сжимала свою нагинату, как старуха цепляется за трость, словно упадёт, если хоть на йоту ослабит хватку. Саске возненавидел её за это. Её явная ненависть к себе была отвратительна такому человеку, как он, который ценил достоинство наряду с жизнью. Саске не отличался терпимостью, и если сталкивался с чем-то, что ему не нравилось, он это исправлял. Поэтому он вывел её из себя. Годы пребывания рядом с Наруто помогли ему вывести точную формулу оскорблений для любого человека, даже такого пассивного, как Хината. Выясни, что их больше всего волнует, а затем веди себя как чёрствый придурок. Хината практически преподнесла принцу решение на серебряном блюдечке, когда попыталась воззвать к его совести, чтобы убедить уйти. — Я ошибся, — холодно сказал он. — Решил, что мы рассказываем слезливые истории из нашего прошлого. — Она потеряла дар речи от нарастающей ярости. Сработало, поэтому Саске пошел ещё дальше. — Королевская семья находится над… Предполагаю, какими-нибудь низшими самурайскими кланами, назначенными в твою команду в качестве пушечного мяса для защиты принцессы. — Несмотря на то, что они были в пределах слышимости его нынешнего Стража, использование слова «принцесса» могло быть метафорическим, поэтому Саске не придал особого значения этому термину. — Жертвы есть всегда, а они знали, что являются расходным материалом. Как человек благородного происхождения, ты не должна утруждать себя скорбью по низшим… Хината бросилась на него. Она продержалась гораздо дольше, чем он ожидал, но Саске был к этому готов. Но чистое намерение убить, сосредоточенное на нём, оказалось настолько шокирующим, что принц едва успел отразить её первый удар. Вспоминая потом произошедшее, принц понял, что ему повезло, что из-за ярости и горя она действовала небрежно, потому что такой силы жажда убийства превращала Хинату в очень пугающую свирепую женщину. Если Саске и нашёл её странно очаровательной, несмотря на уродливый оскал, обрамлённый змееподобными прядями тёмно-фиолетовых волос, то он решительно отринул эту мысль. Ярость Хинаты длилась недолго, и в конце концов она оказалась перед ним, едва касаясь своим оружием его катаны, которую он выставил параллельно полу. Её длинные волосы казались разлитой чёрной смолой в тусклом свете и спутанными прядями спадали вокруг лица, очерчивая рот, скривившийся в подобии грустной улыбки. Она дышала слишком часто, и Саске понял, что её щеки блестят не от пота, а от слёз. Хината плакала единственным подходящим для неё способом — тихо, ненавязчиво, прячась в тени. Естественно, никто так не плакал. У Саске возникло предчувствие, что, подобно ниндзя, который после многих лет тренировок научился быть незаметным, Хината научилась скрывать почти все признаки своей боли. — Ты и впрямь ублюдок, — тихо сказала она. Даже её голос не звучал приглушённо, как бывало у тех, кто плачет. — Я родился в браке. И я выиграю этот спарринг, — ответил Саске, потому что не знал, что ещё сказать. Всё, что приходило на ум, звучало глупо: я сожалею о твоём травмирующем прошлом, надеюсь, один маленький фальшивый бой всё исправит, хотя я не совсем понимаю, что здесь произошло, иди уже спать, просто сделай вид, что этого никогда не было; у тебя уже больше не течёт из глаз, да? Она усмехнулась и шмыгнула носом. Обычно Саске находил довольно противным, когда кто-то отфыркивался от своей слизи, но у Хинаты это вышло как-то деликатно, женственно и даже мило. Саске выдернул катану из-под её нагинаты и снова прицепил её к поясу. Она была беглянкой, преступницей. Неважно, что знали немногие избранные — мнение всего королевства в приоритете. Хотя Хината сейчас, может, и его союзник, всегда неразумно связываться с ключевыми фигурами в каком бы то ни было заговоре, пронизывающем нынешний политический ландшафт. «Мило» было только началом того, что могло оказаться скользкой тропой. — Ты победил, — признала Хината. Теперь, когда она явно психически устойчива, он мог уйти. Принц повернулся к двери. — Это и так ясно, — бросил Саске через плечо. — Спасибо, — шепнула она ему вслед. Он замедлился на мгновение, а после заставил улыбку вновь смениться хмуростью. Удовлетворённая гордость, разлившаяся в груди Саске, была вызвана его способностью успокоить разъярённого зверя в лице истеричной женщины, или же тем, что раздражающая маленькая принцесса наконец признала его превосходство в тайдзюцу, но никак не чем-то настолько банальным, как её благодарность. Похоже, он всё же утомился сильнее, чем думал. — Хм, — буркнул Саске и ушёл.

***

— Спасибо, — тихо сказала она ему вслед. Хината произнесла это скорее из вежливости, чем по какой-то иной причине, но всё же она была искренна. — Хм, — проворчал он в ответ и вышел. Хината моргнула, разрываясь между негодованием и весельем, растягивающим губы в неловкую полуулыбку. По крайней мере, было приятно знать, что он всё тот же грубый и высокомерный принц, каким она его считала. Но даже несмотря на то, что Саске излучал смешанные сигналы, ему всё же удавалось передать свои довольно милые намерения. Хоть он и не проявлял их заметно, того драгоценного момента отвлечения, когда принц подтолкнул её выплеснуть свои эмоции, хватило с лихвой, чтобы Хината пришла в себя. С её стороны было неприлично так расклеиться. Столько лет бегства от своего горя привели лишь к разросшемуся пласту разрушительной вины, прогорклой от пренебрежения. Если Саске так легко сумел вывести её на эмоции одними словами, значит, пришло время перемен. Нельзя исцелить воспалённые раны с закрытыми глазами, как нельзя исцелить себя, закрыв сердце. Хватило одного злобного принца, чтобы заставить Хинату это понять.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.