ID работы: 14106779

the pleasure, the privilege

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
618
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
61 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
618 Нравится 73 Отзывы 217 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Гарри просыпается — на этот раз в своей кровати, среди знакомых шумов и запахов гриффиндорской башни. Его все еще потряхивает то ли от страха, то ли от избытка адреналина, он лежит в темноте и старательно пытается успокоить дыхание. Уже не в первый раз Волдеморт оказывается так близко, не в первый раз его касается, но впервые его прикосновение не приносит боли. Гарри гадает, что это значит.

***

Прогулка к Большому залу проходит в молчании. Рон на полпути вспоминает, что забыл домашнее задание по Чарам где-то в сваленной куче одежды у изножья кровати, поэтому сейчас они с Гермионой только вдвоем. По дороге на них неприкрыто глазеют и шепчутся. Каким-то образом новость о том, что в башне Гриффиндора было найдено тело (а нашел его Гарри Поттер) стала общеизвестной. Теперь же студенты строят догадки о содержимом вчерашней посылки. К настоящему времени уже ни для кого не секрет, что обнаруженные трупы были членами его семьи. Никто ничего ему не говорит, но Гарри и без того знает, о чем они все думают. Кто станет следующим? Гермиона легонько толкает его плечом, и Гарри смотрит в ее полные тревоги глаза. — Я в порядке, — успокаивает он. Гермиона не выглядит убежденной, поэтому он заставляет себя улыбнуться и обнимает ее за плечи, притягивая к себе. — Со мной все будет хорошо. Гермиона тяжело вздыхает и облокачивается на него всем весом, Гарри смеется, когда из-за этого они начинают чуть покачиваться на каждом шагу. Позади них раздается торопливый стук ботинок по каменному полу. Гарри едва успевает оглянуться через плечо на бегущего за ними Рона. Приятель догоняет их с озорным блеском в глазах и заключает в крепкие объятия, отрывая от пола. — Рон! — громко смеясь, возмущается Гермиона. Гарри барахтается в медвежьей хватке товарища, но тот и не думает его отпускать. Тогда Гарри прижимается к его груди, на сердце становится тепло. — Ты обнималась с Гарри без меня, — улыбается Рон. — Что мне было делать? — Ну ты и стыдоба, — стонет Гарри. Рон приподнимает их еще выше и начинает кружить по коридору; Гарри, наконец, тоже начинает заливисто смеяться.

***

Когда они входят в Большой зал, воцаряется тишина, на них оборачиваются и смотрят с каждого стола. — Мерлин, — вздыхает Рон. — Что на этот раз? — Рон, — шипит Гермиона, пихая его локтем. Гарри не обращает внимания ни на них, ни, тем более, на остальных. Он молча идет по проходу и садится рядом с Джинни, которая отодвигается, чтобы освободить место Рону и Гермионе. Они садятся по обе стороны от Гарри. Чуть бледноватый Невилл протягивает ему «Ежедневный пророк». Рон и Гермиона склоняются поближе. Гарри не сразу понимает, на что именно он смотрит. Фотография сильно размыта, не видно ни лица, ни контуров тела, лежащего в центре атриума Министерства. Но Гарри и не нужно видеть ее лица — эти волосы он бы узнал где угодно. — Не может быть, — выдыхает Рон. — Это точно она? — тихо спрашивает Гермиона. Гарри не отрывает взгляда от изображения. Какая-то часть его сгорает от злорадного удовольствия при виде Беллатрикс Лестрейндж, лежащей мертвой в том самом здании, где она отправила его крестного за завесу. На секунду ему становится досадно, что фотография зацензурена, но он быстро отгоняет прочь эту мысль, от которой становится стыдно. — Думаю, да, — неуверенно отвечает он. Он поднимает голову и видит, как остальные спешно отводят взгляды. Гарри переводит взгляд на преподавательский стол. Дамблдора нет. Снейпа тоже. Гарри хмурится и снова смотрит на газету. Не говоря ни слова, он протягивает руку под столом и берет ладонь Невилла. Тот крепко сжимает в ответ.

***

Этой ночью Гарри не спит. Целых пятнадцать минут Гермиона читает ему лекцию о том, как важно давать отдых организму. Рон предлагает не спать вместе. Гарри благодарит их обоих, зная, как они волнуются, а затем отправляет по кроватям, уверяя, что все будет хорошо. Проходит несколько часов, гостиная постепенно пустеет и Гарри остается один при свете камина. Сейчас три часа ночи, Гарри хочется растереть и зажмурить глаза — настолько они сухие. Зная, каким сильным будет искушение уснуть, если он ляжет в свою кровать или на один из многочисленных диванов, разбросанных по гостиной, Гарри сидит, скрестив ноги, на полу перед камином, спиной к огню. Он боковым зрением видит, как колышутся и извиваются тени. Гарри поворачивает голову влево, когда одна из них становится слишком похожа на человеческую. Он неотрывно смотрит на темный сгусток в дальнем углу гостиной, но тот не двигается. Тяжело вздохнув, Гарри отворачивается. Его не покидает ощущение, что за ним кто-то наблюдает. Он подтягивает колени к груди, и его передергивает. Руки покрываются мурашками. Дыхание туманом оседает в воздухе. За его спиной горит яркий огонь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.