ID работы: 14114138

Яд лисицы

Слэш
R
В процессе
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
С самого раннего детства он почти всё время проводил один. Родителей не интересовали ни его успехи, ни трудности. Они всё своё внимание и заботу направляли на любимого сына, его брата. Натаниэль рос избалованным и капризным мальчиком. Каждая его просьба не оставалась незамеченной, каждое его действие — поощрялось. Родители изначально хотели только одного ребёнка и когда узнали, что появится двойня, решили отдать младшего. Однако первые полтора года одарённый магией младенец обязан проводить с родной матерью и питаться её молоком, иначе он не сможет нормально развить в себе достаточно магических сил для жизни. Если же раньше этого срока родитель откажутся от ребёнка, он либо не сможет самостоятельно функционировать, либо умрёт. Безусловно, бывают случаи, когда родящая умирает после родов, тогда матерь Магия назначает другую кандидатку на эту должность. Если же сама кормилица жива, а дитя от неё не получает силы, Магия наказывает плохих родителей: кого лишит дара колдовать, на кого проклятье нашлёт, что потом поколениями искупляется. Вот и пришлось оставить сначала обоих младенцев молодой паре. А потом отказаться от второго ребёнка не получилось бы. Так произошло, что вечером, накануне дня всех святых, за детьми остался наблюдать лишь домовой эльф, а сами родители ушли на прогулку. В этот же вечер дом посетил друг семьи. Только пришёл он не один. Крыс привёл с собой Тёмного лорда, обезумевшего страха всей магической Британии. Предатель был убит ещё в холле, далее фигура в тёмной мантии последовала одна. Она наставила палочку на одного из младенцев, однако заклятие отскочило в зеркало, а затем и в саму фигуру. Вмиг вместо человека на полу рассыпался пепел. Обоим детям в память о той страшной ночи остались шрамы: у одного по всей груди, на месте столкновения магического ядра и смертельного проклятия, шла изящная тонкая тёмная сеть, у другого на лбу образовался шрам в виде молнии от маленькой частички отражённой зеркалом магии. Когда на зов сигнальных чар сбежались родители, орден Феникса и его предводитель, Дамблдор, они обнаружили двух детей живыми и здоровыми. Лили сразу же подбежала к плачущему старшему сыну. Женщина сразу заметила кровавую отметину на лбу и указала всем на неё. Через несколько часов каждый волшебник Британии восславлял имя маленького Натаниэля, мальчика, который выжил и принёс мир в страну. Про младшего Гарри вспомнил лишь один единственный человек — Ремус Люпин. Он стал крёстным мальчика при рождении по просьбе друзей. Оборотень искренне любил младшего сына семьи Поттер и планировал взять его к себе после истечения срока «кормления». Ремус узнал, что родители планируют отказаться от сына уже после проведения обряда крещения и был невероятно зол на бывших друзей за это решение. Как можно выбирать, кто лучше, а кто хуже из родных детей? Как позволяет совесть решать, кто достоин счастливой жизни в любви, в кто — нет? Джеймсу Поттеру в наследство перешло огромное состояние, на которое можно содержать десятки поколений без нужды. Молодой паре также достался немаленький родовой особняк помимо домика в Годриковой впадине, где они прятались, так как такое здание накрыть Фиделиусом не хватило ни у кого ни сил, ни умений. Однако после получения известности семья мальчика-который-выжил не имела права отказаться от второго ребёнка — общество не оценило бы. Так и пришлось оставить Гарри себе. Родители ненавидели младшего сына. Лили и Джеймс считали, что он отнимает на себя их внимание от Избранного. Когда Гарри исполнилось полтора, его отдали Люпину, и забирали обратно лишь на приёмы для создания картинка счастливой полной семьи. Ремус отказался от общения с близкими друзьями и пересекался с ними лишь когда те забирали крестника. Он очень хотел забрать того к себе навсегда и не отдавать родным, только не мог. Опекуном мальку он не являлся, соответственно и перечить родителям Гарри не имел права. Однажды Джеймс застал картину, как полностью счастливый Гарри играл с Ремусом. Отцу ребёнка нужно было опять удачно посветить его лицом перед камерой. После увиденного злость и ненависть заполонили его голову. Почему этот ребёнок, лишь мешающий полной счастливой для его семьи жизни имеет право жить лучше, чем он и не ощущать вины за своё бесполезное существование? В тот же день Джеймс забрал вещи Гарри и его самого от его крёстного отца и больше не позволял им видеться. На тот момент мальчику было чуть меньше пяти. Он уже умел читать и писать, так что выделенная ему старая сова летала каждую неделю от хозяина к его крёстному и обратно. Он полностью игнорировался родителями и был подвержен унижениям старшего брата. Его не приглашали за общий стол, еду приносили домовики в личную комнату. Все игрушки и любимые вещи были сломаны Натаниэлем ещё в первый месяц пребывания на новом месте. Несколько лет Гарри пытался добиться любви от родителей и брата. Он много читал и любил учиться. Ему нравилось рисовать и лепить. Но каждый раз принося подарок, сделанный со всей ответственность родителям, он натыкался лишь на стену нежелания общаться. Его подарки не то, что не брались в руки, на них даже не обращали внимания. Каждый раз, доверяясь брату, показывая новое творение или рассказывая что-то, над ним смеялись рвали всё, переворачивали слова так, словно достижение — вовсе не заслуга, а очередной глупый поступок. Однажды Джеймс вызвал Гарри к себе не разговор. Ребёнок был безумно счастлив возможности пообщаться с родителями: за несколько лет сожительства, ему досталась лишь пара раздражённый слов. Однако счастье длилось недолго. Отец не дал сказать ему и приветствия, родитель сразу объяснил суть, а потом выгнал из кабинета. Смысл недолгого монолога заключался в том, что Гарри должен найти себе школу, в которой сможет обучаться бесплатно. Семья отказывается брать на себя расходы за обучение и его подготовку. Ещё было сказано, что после достижения совершеннолетия младшего сына не желают видеть на пороге этого дома, а ответственность за его жизнь полностью лежит на нём же. Тогда мальчик обратился к крёстному. У них получилось убедить Джеймса отдать Гарри Ремусу для того, чтобы тот помог ребёнку найти школу и поступить в неё. ◇◇◇ Гарри шестнадцать. Он быстро идёт по просторному коридору закрытой японской школы. Его обучение началось здесь, когда ему было десять. Поттер и много таких же ребят первый год обучались в отдельном корпусе в горах острова Хонсю. Затем, по результатам экзаменов оставили лишь по десять учеников на каждое из четырёх направлений: политическое, боевое, научное и природное и направили в разные корпуса, каждый из которых находился в разных местах. Здесь взрослели представители самых разных стран и национальностей. Ни один из воспитанников не платил за обучение. Школа содержалась на помощи прошлых учеников, которые не жалели средств для своих учителей и бывшего дома. Большинство преподавателей жили одни, но были и те, чьи маленькие семьи проживали на свободной территории. Учебное заведение целый год не покидали ни учителя, ни дети, лишь на летних каникулах (с середины июля до сентября) разрешалось повидаться с близкими. Профильная учёба длилась пять лет. Каждое направление хоть и давало углублённые знания определённых вещей (боевое — полное владение техниками борьбы с палочками(посохами), оружием и только лишь телом, научное подготавливало исследователей и изобретателей любых наук, природное обучало строениям всех систем и давало возможность поддерживать и лечить природные объекты, а политическое обучало будущих народных представителей), выводило также на неплохой уровень владение тремя остальными аспектами обучения. В первый год, когда огромная толпа десятилетних детей пересекла порог учебного заведения, многие стали загибаться от нагрузки. Каждый день учителя выдавали горы материала и требовали идеального знания его же. Большинство после этого, на вступительном экзамене не написали ни строчки — не захотели оставаться, знали, что дальше будет только хуже. Те, кто смог понять принцип обучения и подстроиться под него неплохо сдали экзамены, и лишь те, кто помимо учебного материала искал ещё дополнение к нему самостоятельно — блестяще прошли тесты и поступили на профиль. Сначала обучения Гарри расстраивал тот факт, что он не успевает заниматься творчеством. У них был урок черчения и построения, который не был обязательным, но умение быстро набросать что-то на бумаге, могло хорошо пригодиться в будущем. Поттер посещал каждое занятие, хоть часто и не хватало времени из-за домашки даже нормально поспать. Потом стало легче. Гарри смог начать придерживаться определённого расписания, научился быстрее писать и запоминать. Появилось время для творчества. Так же некоторое неудобство вначале доставляло понимание понимание учителей и материала — обучение полностью велось на японском. Он, узнав, что поступил, сразу начал изучать язык, поэтому понимал уже все основные схемы и конструкции, когда приехал в на учебный год, поэтому уже через пол года нахождения в школе, полностью понимал всё, что говорилось. Родной язык Гарри не давал забыть крёстный, к которому два раза на неделе летали школьные птицы. Весь первый год он провёл в полном одиночестве, и лишь после распределения на научное направление познакомился с одногодкой, Велией Конте. Девочка имела смуглую кожу и была по происхождению итальянкой. Она была тихой, как и Гарри. Они познакомились случайно в библиотеке. Мальчика мало интересовали одногруппники, однако девочка запомнила его сразу. В первый день нового учебного года она долго искала дополнительные материалы по зельеварению — эта наука давалась ей тяжелее всех. Нет, Велия неплохо понимала теоретическую часть и даже варила хорошие составы, однако её владение чарами и трансфигурацией настолько превосходили понимание зельеварения… как небо и земля. Гарри же показывал наилучшие результаты в прошлом году среди этой области знаний. И когда девочка случайно в тот раз наткнулась на него в хранилище книг, решила обратиться за помощью. Поттер был весьма удивлён, когда к нему подошла одногодка и начала что-то говорить. За весь прошлый год к нему интерес проявляли исключительно учителя. Те, кто искал общения просто не подходили к тихому, нелюдимому Гарри, вечно находящегося в окружении разнообразной литературы. Он сначала решил, что обращаются не к нему, но когда незнакомка после вопроса не получила ни какого ответного действия со стороны других детей, а продолжала стоять рядом с ним, Поттер понял, что обращались к нему. Он с непониманием посмотрел на Велию и негромко, почти неслышно извинился и спросил обращалась ли она к нему. Получив положительный ответ, Гарри смутился, ещё раз попросил прощения, быстро осмотрелся, встал и также тихо и быстро взял с полок несколько книг и протянул девочке. Через день на завтраке Велия подсела к нему и попросила помощи в понимании одного аспекта. Ребята договорились встретиться после уроков и разрешить проблему. Несколько вечеров в библиотеке они проводили вместе: сначала Гарри объяснял девочке то, что она не понимала, а затем делали домашнюю работу. Так и сложилось их общение. Как-то Велия спросила, не нужна ли Поттеру помощь с чем-либо. Мальчик некоторое время мялся, а затем ещё тише, чем обычно рассказал, что плохо понимает историю. Он не видел причинно-следственную связь многих событий, и это заставляло его чувствовать себя полным профаном в этом предмете. Конте с радостью спросила с чего Гарри хотел бы начать, и получив грустный взгляд и пожимание плечами решила начать с Древней Греции и её войн. Велия при помощи схем, которые сама быстро набрасывала легко объясняла всё непонятное, а вскоре мальчик и сам начал неплохо справляться. Велия Кодичи, как оказалось, прекрасно владела дедукцией. Она знала почти всё о сокурсниках и учителях. В свободное время она отыскивала подшивки о нераскрытых преступлениях и думала над ними. Иногда, если девочка была полностью уверенна в своём решении, она отправляла письмо со своими мыслями и доводами в нужный пункт полиции и через некоторое время узнавала из газет, принесённых из ближайших селений, о раскрытии дела. За пять лет дружбы, Гарри и Велия на столько хорошо узнали друг друга, что могли общаться без слов, используя лишь свои выражения лиц и многозначные пантомимы. Сейчас была весна, учёба закончилась чуть меньше месяца назад [напоминаю, что в японских школах учёба длится с апреля по март]. Гарри и Велия уже полгода работали над совместным проектом. Она остались в стенах школы, чтобы свободно пользоваться библиотекой и советами учителей. Суть заключалась в возможности выращивания редких волшебных растений из обычных при помощи трансфигурации и зелий. Просто так превращать можно только неволшебные растения в неволшебные со всеми сохранениями качеств и свойств. Редкие магические растения от того и были редкими, так как практически не росли в искусственных условиях, а среда обитания была очень чётко ограничена климатом и другими факторами. У всех волшебных живых существ были безмагические аналоги. Подростки планировали превращать простые растения в не волшебные аналоги нужных, а за тем при помощи зелий вживлять в них волшебство. Каждый из друзей уже имел по титулу мастера: у Гарри в зельях, у Велии в чарах и стремился получить второго. Даже для их школы это было редкостью. Обычно волшебники получали мастеров не раньше девятнадцати лет. Но из-за усиленной программы и старания учеников, к выпуску из этого закрытого некоторым удавалось его получить. Их проект позволил бы каждому добиться второго. Уже смеркалось. В редкий день без дождя ясное чистое небо, казалось, было не выше второго этажа. Мальчик шёл по пустому открытому коридору и любовался природой. Его светло-синее кимоно легонько развевалось на ветру, а длинные чёрные волосы, завязанные в хвост иногда чуть касались лица. Руки немного тряслись, а в мыслях творился полный кавардак. Гарри собирался сегодня просто прогуляться, однако на полпути к саду его догнал его чёрный ворон, Кику. Маленький Поттер случайно обнаружил его со сломанным крылом на очередной прогулке по лесу. Кику тогда был не больше ладони. Он выпал из гнезда и беспомощно пытался найти свой дом. Когда мальчик заметил его, было уже темно, и ученикам уже следовало быть на ужине. Гарри завернул его в свой платок и убежал обратно в корпус. Когда ворон выздоровел и вылечился, он улетел на несколько недель, но потом неожиданно вернулся и остался у Поттера. Как-то случайно выяснилось, что Кику умеет приносить почту, и теперь на родину к крёстному мальчик отправлял только него. Ворон отдал ему конверт, который был несколько толще, чем обычно и устроился деревянных перилах. Гарри положил письмо в карман и продолжил прогулку. Лишь на следующий день он вспомнил про послание. В конверте было письмо и ещё один конверт. Поттер сначала решил ознакомиться с содержанием первого листа. «Дорогой Гарри, То, что находится во втором конверте—послание от твоего отца. Я не знаю его содержание. Вроде это не срочно, но важно… Как твои дела? Есть продвижения по проекту? У меня, кстати, тут появилось одно интересное растение. Думаю тебя должно заинтересовать. Ещё напишу на этой неделе. Удачи! Ремус» Уже с большим интересом, нежели до этого, Гарри открыл ворой конверт и внимательно вчитался в текст. За шесть лет , это первые строчки от родителей, которые он получает. ◇◇◇ —Меня выдают замуж. Велия в шоке посмотрела на друга. Она точно знала, когда он шутит, и сейчас Гарри говорил полностью серьёзно. Девушка немного растерялась. Она не знала как реагировать на подобное утверждение. Поттер же продолжил: —В сентябре я должен буду поехать в британскую школу, чтобы провести год с женихом. Там какая-то запарка с нынешним политическим положением, мне так нормально и не объяснили что к чему… В общем права отказаться у меня нету — отец не позволит. Хорошо хоть, учёбу успею закончить. Думаю, даже у нас есть от этого бонус: в Британской школе, как я знаю, огромная библиотека. Мне кажется, другой взгляд тех авторов на предмет нашего проекта, поможет нам дополнить его. Там ещё зельевар известный преподаёт… Уже сейчас было понятно, что до конца весны они не успеют закончить проект. Летом, на пару месяцев ребята планировали уйти в поход в горы, набрать трав и развеяться. Сейчас работа застопорилась. Подростки пытались создать универсальное заклинание трансфигурации, в котором изменялось бы лишь название растения, в которое происходило превращение, но это пока не получалось. Учёба в школе с библиотекой, в которой описан другой взгляд на магию, помогла бы достичь желаемого. —Гарри… Я даже не знаю, как реагировать… Что ты собираешься делать? —Я, если честно, тоже. Мне сказали, брак будет магическим. Разорвать — не получится. Остаётся надеяться, муж будет адекватным, и удастся с ним подружиться. Мне оставили название ритуала. Я собирался попробовать найти его описание и последствия. Поможешь?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.