Спираль смерти / 死亡回旋 / Death Spiral

Перевод
NC-17
В процессе
187
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 656 страниц, 214 966 слов, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
187 Нравится 65 Отзывы 118 В сборник

Бабочки в животе [8]. Глава 58

Настройки
Примечания:
Повернув на развилке направо, Сюй Жэньдун оказался в протяженном коридоре. Он поднял фонарик перед собой и с осторожностью пошел вперед. Его глаза уже немного привыкли к царившей вокруг темноте за то время, что он находился в лабиринте, так что он отчетливо различал предметы даже за пределами луча от фонарика, сейчас терявшегося где-то вдали перед ним. И как раз там, на границе света и тени, он краем глаза уловил какое-то движение. Сюй Жэньдун настороженно направил фонарик в эту область и разглядел вдалеке плотное столпотворение шарнирных кукол, и оно здорово его напугало. Кукол было так много, что они перегородили собой весь коридор. Они стояли в темноте в разных странных позах, не двигаясь, но стоило лучу фонарика коснуться их тел, как они моментально словно очнулись: одна за другой они начали разворачиваться к источнику света, бешено вращая всеми шарнирами! Ни с какой стороны это не выглядело так, словно они с энтузиазмом хотели поприветствовать незванного гостя, скорее, неожиданный визит крайне их раздосадовал, и теперь они были готовы убить за нарушение своего покоя! Сюй Жэньдун пораженно вздрогнул: их было так много, как с ними справляться?! Он быстрым взглядом окинул эту толпу и насчитал не меньше тридцати манекенов. Стоявшие в первых рядах уже бросились к нему с места со скоростью, напоминающей автомобильную: Сюй Жэньдун тоже развернулся и со всех ног побежал назад. Луч фонарика развернулся вместе с ним, высвечивая теперь коридор, из которого он пришел. Лянь Цяо быстро напечатал для него маршрут побега, в этот раз избегая словесных направлений и используя вместо этого обычные стрелки. Сюй Жэньдун помчался согласно указаниям, как вдруг в какой-то момент понял, что ощущение преследования за спиной исчезло, как и топот многочисленных шагов. Он озадаченно остановился и обернулся, и Лянь Цяо тут же спросил: «Ты чего?» «Они перестали за мной гнаться». «Ты уже вышел из зоны их досягаемости?», тоже удивился Лянь Цяо. Сюй Жэньдун не ответил, погрузившись в раздумья. Шарнирные куклы преграждали единственный путь, по которому можно было дойти до центра, так что ему ничего не оставалось, кроме как умудриться прорваться через них. Так что в итоге он вернулся к повороту в тот коридор и прислушался: воздух вокруг казался неподвижным, и не было слышно ни звука. Видимо, куклы действительно замерли на месте. Сюй Жэньдун притаился за углом, прижавшись к стене, и с опаской посветил фонариком на ближайшую куклу. И снова, только его луч достиг деревянного туловища, как кукла тут же среагировала и молниеносно повернула голову прямо на свет. Ее шарнирные суставы раскоординированно завращались, и она на невероятной скорости кинулась в его сторону. Перепуганный Сюй Жэньдун рефлекторно отпрыгнул за угол и побежал прочь, но спустя пару шагов остановился, так как погоня вновь закончилась так же внезапно, как и началась. Что все это значит? Они перестают двигаться, если повернуться к ним спиной? Лянь Цяо радостно запечатал: «Ооо SCP-173!!» «?» Сюй Жэньдун отвлекся от восторженных объяснений Лянь Цяо, пристально уставившись на фонарик в руке. Его озарила идея. Он вернулся и опять направил фонарик на куклу, застывшую в десяти метрах от него. Как только луч света упал на нее, она незамедлительно ожила и в бешенстве бросилась к нему. Сюй Жэньдун оставался на месте и быстро выключил фонарик, и с легким щелчком все погрузилось в кромешную тьму. Звук бегущих шарнирных ног прекратился в эту же секунду. Они реагировали на свет. В памяти Сюй Жэньдуна сразу всплыла строчка, повторявшаяся в досье каждой куклы: «17 часов работы, 7 часов отдыха. Крайне тяжелые условия труда, ни в коем случае не беспокоить в перерыв!» Видимо, этот коридор был местом их законного отдыха. Поэтому как только зажигался свет, они в бешенстве набрасывались на его источник. Они приходили в ярость из-за того, что им мешали спать? Что же, это было жизненно. Получается, что если он не будет включать фонарик, то сможет избежать их справедливой кары. Тогда пройти через коридор будет не так уж и сложно, ему нужно будет только пробраться сквозь эту толпу в полной темноте. Без света фонарика вокруг не было видно ни зги. Не различая в темноте даже очертаний собственного тела, Сюй Жэньдун медленно пошел вдоль стены навстречу куклам. Лянь Цяо недовольно напечатал: «У этих отстойных глаз нет еще и ночного видения!» Сюй Жэньдун не отвечал, и Лянь Цяо запечатал снова: «Мастер, что ты сейчас делаешь?» Сюй Жэньдун продолжал хранить молчание, и спустя некоторое время до Лянь Цяо дошло: «А-а-а, все дело в свете, да?» Сюй Жэньдун слегка кивнул. Он не знал, дошло ли его послание в кромешной тьме, но Лянь Цяо действительно перестал его отвлекать. Неожиданно он споткнулся обо что-то твердое и, похолодев, инстинктивно отшатнулся назад. Его нервы были натянуты струной из-за сплошной темноты вокруг, и от такого легкого столкновения все его тело моментально напряглось, а пульс резко подскочил. Сюй Жэньдуну понадобилось какое-то время, чтобы прийти в себя, после чего он смог снова двинуться дальше. Он немного переместился, чтобы обойти манекен, на который только что натолкнулся, и внезапно ощутил удар в живот. Сюй Жэньдун отскочил в сторону, как испуганный кот, и его сердце едва не вырвалось из груди. От страха у него даже заныли зубы, а на спине выступил холодный пот. Он еле удержался от того, чтобы включить фонарик и посмотреть, что его ударило, но в итоге только осторожно протянул руку перед собой и наощупь определил, что это была застывшая в бегущей позе кукла, и одна из ее рук была сжата в кулак и вытянута вперед. На него он и наткнулся своим животом. Хоть он и шел очень медленно, в таком напряжении эта случайная тычка показалась ему полноценным ударом. Тише, тише, пока свет выключен, они не могут двигаться… Сюй Жэньдун изо всех сил пытался успокоить себя, но его пульс продолжал зашкаливать, а грудь сдавило от недостатка воздуха. Он очень захотел поскорее выбраться из темноты, и это подстегнуло его сделать очередной шаг вперед. Судя по всему, куклы по-разному реагировали на свет в зависимости от его яркости. Те из них, что стояли в самом начале, оказались освещены сильнее отстальных, поэтому и так быстро отреагировали и сорвались со своих мест. Однако после того, как Сюй Жэньдун закончил их обходить по одиночке, он подошел к по-прежнему скученным вместе куклам. Он протянул левую ногу и тут же что-то ей пнул. Протянул правую и снова пнул. Пытаясь найти проход, он вытянул руки и обнаружил, что повсюду стояли куклы. Но хоть они и стояли довольно плотно друг к другу, благодаря тому, что он нарушил светом фонарика их ровные ряды, их позы теперь различались. И так как сами они были стандартных размеров, между ними все еще можно было протиснуться. Только это вело к тому, что ему придется ощупать их всех в поисках образовавшихся пространств между ними! Не бойся, они не задвигаются… Сюй Жэньдун отчаянно убеждал себя в этом, но когда он протиснулся вглубь этой холодной кучи кукол, приняв крайне изощренную позу, то почувствовал, что его затылок онемел, челюсть свело, и даже дышать получалось через раз. Как можно не бояться в такой ситуации? Как? Он был зажат среди десятка деревянных кукол. Если вдруг кто-нибудь включит свет, то куклам даже не нужно будет на него нападать: просто задвигавшись, они уже переломают ему все кости и перетрут в порошок. В этот момент ему безумно хотелось, чтобы рядом с ним был Лянь Цяо. Пробирался бы он с ним в темноте или даже просто молча стоял рядом, но ему точно было бы намного легче. Через темноту было очень тяжело идти в одиночестве. В поле зрения левого глаза внезапно возникло движение, и Лянь Цяо быстро напечатал предложение: «Давай-ка я спою тебе песенку». Сюй Жэньдун остолбенел – какую песенку? Какая песенка ему сейчас поможет, да и вообще, как Лянь Цяо собрался ее петь, если глаза не передавали никакие звуки? Он смотрел, как Лянь Цяо быстро печатает следующие слова: «А теперь самое время насладиться увертюрой «Путешествие на Запад»! Погнали!» «Ту, ту, ту! Дожь, дись, све, та, свет, дож, дись, дож, дись, све, та, свет, дож, дись, дож, дись, све, та, свет, дож, дись! Ту, ту, ту! Ту, ту! Дож, дись, све, та, свет, дож, дись…» Сюй Жэньдун был в шоке. Как Лянь Цяо вообще пришло в голову словами печатать музыку? Прочитав впечатляющий ряд иероглифов, призывающих дождаться света, в голове Сюй Жэньдуна эхом зазвучал мотив знакомой мелодии. Она была настолько знакомой, что Лянь Цяо было достаточно только задать ритм, и мужчина моментально продолжил ее в уме до конца, и даже вспомнил образ Сунь Укуна, летевшего сквозь облака в конце заставки. Он не мог перестать напевать себе под нос «Дожь, дись, све, та, свет, дож, дись!» Благодаря такой музыкальной поддержке от его прежнего страха не осталось и следа. Напевая про себя мелодию, Сюй Жэньдун и не заметил, как выбрался из кукольной осады. Какое-то время он продолжал идти вдоль стены в темноте, пока не повернул за угол, и лишь тогда наконец включил фонарик. Мужчина с облегчением выдохнул, как только снова смог видеть окружающую обстановку. «Ты прошел их!», обрадовался Лянь Цяо. «Да, благодаря тебе… Как тебе пришло в голову подбодрить меня музыкой?» «Ну, под землей и так нет света, а тебе нельзя было даже включить фонарик. Плюс тебе нужно было пробраться через кучу кукол. Мне было страшно просто от мыслей о том, как ты там идешь, и я подумал, что тебе тогда тоже наверняка было не по себе, ведь ты не мог поговорить ни со мной, ни с кем-то еще… Идя в одиночку в темноте легко почувствовать себя несчастным». Сюй Жэньдун не отводил взгляда от предложения «Идя в одиночку в темноте…» и почувствовал, как в самом тайном уголке его сердца вдруг что-то тоскливо кольнуло. Лянь Цяо снова принялся печатать: «Давай съедемся?» Сюй Жэньдун застыл в изумлении. Лянь Цяо торопливо стер эти слова: «Нет, не в смысле жить вместе как вместе», поспешно принялся объясняться он, «А просто в одной квартире, чтобы больше не пришлось вот так разделяться…» Сюй Жэньдун молчал. «Я могу переехать к тебе, или ты переедешь ко мне, если хочешь. Так как тебе идея?» Сюй Жэньдун все еще молчал. В своей голове он повторял эти слова его негромким голосом, как будто услышал их собственными ушами, и даже мог видеть, с каким выражением Лянь Цяо бы выжидающе заглядывал ему в лицо, с робким беспокойством произнося это «Как тебе идея?» В его животе вдруг потеплело, и ему показалось, словно котенок зацарапался коготками изнутри. А затем царапанье перешло и на горло, и Сюй Жэньдун, резко закашлявшись, сплюнул на землю. «???» Однако на пол ничего не попало. Откашлявшись, Сюй Жэньдун открыл глаза и увидел порхающую перед лицом королевскую бабочку. Она была совсем маленькой, и чешуйки на ее голубых крылышках переливались и блестели в свете фонарика при каждом легком движении. «???!!!» Сюй Жэньдун оцепенело протянул к бабочке руку, и она медленно спланировала вниз, опускаясь ему в ладонь. А затем она исчезла, превратившись в серебристый металлический круглешок. Кнопка лифта… Бабочка… А, ну да, конечно. «Бабочки в животе - ощущение учащенного сердцебиения, например, при влюбленности…» «Жэньдун-гэ…» Вся кровь в теле Сюй Жэньдуна бросилась к его щекам, и он на мгновение задохнулся. Он с силой вдавил кнопку в ладонь, постепенно возвращая самообладание. Лянь Цяо замолчал, и Сюй Жэньдун понемногу привел свои мысли в порядок. Он вспомнил о девушке, которую звали ХуаХуа, и которая нравилась Лянь Цяо. А эта бабочка, которая сейчас появилась, была откровенным признанием от Сюй Жэньдуна, что Лянь Цяо нравился ему. Но Лянь Цяо-то нравились девушки! Так что он должно быть очень сейчас удивился, получив такое внезапное признание от человека своего же пола… Просто в силу своего мягкого характера не стал ругаться и решил тактично промолчать. И то, что он предложил жить вместе, было исключительно из соображений безопасности, потому что с чего бы еще ему такое предлагать? Я слишком много надумал. Надо перестать усложнять эти отношения, потому что иначе… мы не сможем быть даже друзьями. Сюй Жэньдуну стало так невероятно горько и стыдно, что даже сдавило горло. Он сделал глубокий вдох и собрался напечатать Лянь Цяо, чтобы тот не обращал внимания, и они бы сделали вид, что ничего не было, однако тот его опередил: «Будь я сейчас рядом, я бы совершенно точно прижал тебя к этой стене и…» Прежде чем он успел закончить фразу, Сюй Жэньдун резко повернул голову: в темноте кто-то быстро к нему приближался. Он инстинктивно подготовился к схватке с неизвестным монстром, шагнув вперед, и Лянь Цяо, заметив это, стер недопечатанное предложение: «Забудь, сначала побей всех этих монстров, а после мы с тобой вернемся к этому разговору!» Во время сражения Сюй Жэньдун не переставал уныло размышлять: «Что я наделал? Он не хочет быть теперь даже другом, и собирается впечатать меня в стену и избить, как только увидит!» *Примечание автора: SCP Foundation - это огромный фонд, в который входят сотни псевдонаучных статей о всевозможных сверхъестественных явлениях, существах и т.д. Известен по всему миру, а авторами статей могут быть все желающие (примерно как сверхъестественная википедия). Миссия фонда в том, чтобы «обезопасить, удержать и сохранить» всякие аномальные аномалии для предотвращения вреда человечеству (и от человечества). SCP-173 – объект класса Евклид, изготовленный из бетона и арматуры, с которым нельзя прерывать зрительный контакт. Как только контакт будет прерван, объект тут же свернет наблюдателю шею.
Примечания:
187 Нравится 65 Отзывы 118 В сборник