Именно так
6 января 2024 г. в 21:23
Примечания:
Кому сияющего Вэй Ина?
К тому времени, как церемония возобновляется, — а возобновляется она после того, как смущенный, но при этом немало впечатлённый дядя Сичэнь, появляется за руку с Сычжуем и изящным взмахом второй рукой снимает барьер, — гостей меньше не становится. Более того, похоже, их количество даже увеличивается. И все находятся в нетерпении и предвкушении.
Когда Старейшина Илина снова появляется на помосте, по толпе прокатывается коллективный вздох.
Если раньше Старейшина Илина, казалось, светился изнутри, то теперь и вокруг него появилась сияющая аура. Буквально. На несколько мгновений это окутывающее его сияние кажется настолько ярким, что сам Вэй Усянь начинает мерцать, то появляясь, то исчезая в этом свете, словно привидение.
И только потом становится ясно, что это действительно привидение. Белое мерцающее сияние, которое будто накладывается на фигуру Старейшины Илина.
Человек, способный повелевать мёртвыми с помощью своей флейты, сияет сейчас, как божество, сошедшее с небес.
А затем сияние рассеивается.
И являет всем ослепительно улыбающегося Старейшину Илина.
Целого и невредимого, словно это не он мгновение назад чуть не стал одержим призраком.
Если избавление от навязчивого привидения и стоило ему каких-то усилий, он ничем этого не показывает. Продолжая улыбаться, он протягивает руку к ребёнку, сидящему в первом ряду вместе с представителями семейства Лань.
— Где же мой хранитель колец? — громко зовёт Вэй Усянь.
Лань Сычжуй торжественно поднимается на помост: осанка его настолько идеальна, что наверняка вызывает заслуженную гордость не одного поколения предков со стороны Ланей, но на лице мальчика сияет улыбка.
Он несёт две коробочки с кольцами.
Одну из них, — ту, в которой на кольце выгравировано имя его отца, — Сычжуй протягивает Вэй Усяню.
Тот берёт коробочку и подмигивает мальчику.
После этого Сычжуй поворачивается к Лань Ванцзи, протягивает коробочку с кольцом, на котором имя его шифу, и теперь улыбка его меняется: в ней проскальзывает гордость. Словно он говорит: «Мы сделали это, пап!»
Лань Ванцзи улыбается сыну в ответ. И толпа снова ахает.
Потому что мало кто вообще когда-либо видел улыбку Лань Ванцзи. Тем более такую, в которой прямо читается «Я люблю тебя!»
Сычжуй кивает, и улыбается ещё ярче. После чего поворачивается, чтобы спуститься с помоста на своё место, но Вэй Усянь неожиданно удерживает его.
А когда мальчик в замешательстве поворачивается, Вэй Усянь достаёт из внутреннего кармана своего красного наряда шёлковый мешочек.
— Эта церемония объединит нас троих. Так что тебе следует остаться с нами.
Сычжуй переводит вопросительный взгляд на отца. Лицо того снова невозмутимо, но он кивает, подтверждая слова Вэй Усяня.
Сычжуй снова смотрит на своего шифу. Который достаёт из мешочка ещё одно кольцо и опускается на колени, протягивая его мальчику.
— Примешь ли ты меня в свою семью, Лань Сычжуй, не только как своего учителя, но и как одного из своих отцов, чтобы отныне быть рядом и вместе, в горе и радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, любить и лелеять, пока смерть не разлучит нас?
Наступает оглушительная тишина: гости, затаив дыхание, наблюдают за этой сценой.
Потому что, пока Вэй Усянь произносит эту небольшую речь, улыбка медленно сходит с лица Сычжуя, и он застывает на месте.
Улыбка Вэй Усяня сразу тускнеет, и только когда он начинает произносить первые слова сбивчивых извинений, Сычжуй словно отмирает: бросается ему на шею, едва не повалив, и крепко стискивает в объятиях.
— Да, да, да! — повторяет Сычжуй, глотая слёзы и изо всех сил сдерживаясь, чтобы не дать им пролиться. — Мы будем любить тебя и заботиться, и папа, и я, вот увидишь!
В отличие от него сам Вэй Усянь даже не пытается сдержать слёзы, когда обнимает Сычжуя в ответ и бормочет:
— Я тоже буду заботиться о вас.
В толпе кто-то уже прикладывает к глазам платочки, остальные мужественно держатся, хотя у большинства гостей тоже ком в горле.
Когда Вэй Усянь, надев кольцо на палец маленького Сычжуя, поднимается с колен, толпа удостаивается чести лицезреть вторую за вечер улыбку Ханьгуан-цзюня. Но на этот раз она куда менее невинная, чем первая.
Они с Вэй Усянем тоже обмениваются клятвами, правда, уже более сдержанно. Поэтому когда наконец звучит торжественное «Вы можете поцеловать своего супруга», у гостей внезапно появляется ещё один повод громко ахнуть. И как тут не ахнуть, когда Ханьгуан-цзюнь, Второй нефрит клана Лань, славящийся не только своим богатством, но и безупречным моральным обликом, решает отбросить скромность и осмотрительность, продемонстрированные предыдущими парами, забыть про сдержанность и добродетель Облачных глубин, и вовлекает ничего не подозревающего Старейшину Илина в настоящий поцелуй.
Не целомудренный поцелуй в щеку.
Не быстрый клевок в губы.
О, нет.
Это настоящий поцелуй, заставляющий детей стыдливо отводить глаза.
Настолько страстный, что заставляет некоторых гостей с укором посмотреть на своих супругов.
Настолько горячий, что заставляет мечтательно вздыхать тех, кто пока ещё одинок.
Поцелуй, не оставляющий места слухам о том, что Старейшина Илина якобы сбежал, бросив Ханьгуан-цзюня у алтаря.
Такой поцелуй, что всякие извращенцы долго ещё будут сокрушаться, что нельзя купить право наблюдать за первой брачной ночью.
И вот, дамы и господа, а также все не причисляющие себя ни к первым, ни ко вторым,
Именно так Старейшина Илина стал супругом Ханьгуан-цзюня. И отцом Сычжуя.