***
Они задерживаются на приёме ещё около часа. Теперь все в основном заняты выпивкой и разговорами. Вэй Усянь видит, как его муж берёт бокал вина. Для него это становится неожиданностью, потому что он никогда до этого не видел, чтобы Лань Ванцзи пил. Теперь самому Вэй Усяню приходится отказаться от выпивки. Им ещё предстоит добираться до дома. Когда приходит время возвращаться, Сычжуй умоляет разрешить ему вернуться с Цзинъи и остаться у него на ночёвку. На этот раз Вэй Усянь с радостью разрешает. Они с Лань Ванцзи идут к машине. Прежде чем Вэй Усянь успевает что-либо сказать, Лань Ванцзи садится на пассажирское место. Солнце уже село, и сумерки сгустились, а спуск с горы достаточно извилистый. Вэй Усянь включает тихую спокойную музыку из плейлиста своего телефона и старается сосредоточиться на дороге. К тому времени, как они выезжают на автобан, Лань Ванцзи уже спит. Вэй Усянь запрещает себе даже краем глаза поглядывать на него, потому что иначе не сможет оторваться и будет смотреть снова и снова. Как делает в те ночи, когда яркая луна освещает лицо его спящего мужа. Вэй Усянь никогда не прикасается, он только смотрит. И будет смотреть, сколько его сердцу угодно.***
Когда он паркуется в гараже, Лань Ванцзи всё ещё спит. Вэй Усянь обходит вокруг и, открыв дверь, приседает на корточки возле пассажирского сиденья. — Лань Чжань... — тихо зовёт он. Никакого ответа. Вэй Усянь видит, как грудь его мужа медленно понимается в такт дыханию. Иначе это было бы как-то совсем стрёмно. Когда это было такое, чтобы Ханьгуан-цзюнь спал как убитый? — Лань Чжань... — снова зовёт он, сжимая руку Лань Ванцзи в своей. Снова никакой реакции. — Лань Чжань! — уже встревоженно зовёт он, пробуя потрясти мужа за плечо. Лань Ванцзи слабо кивает, после чего снова затихает. В конце концов Вэй Усяню приходится вытаскивать мужа из машины и наполовину нести, наполовину тащить его волоком в их спальню. Не будь у него пусть даже не до конца восстановленного золотого ядра, он вряд ли справился бы с этой задачей. И даже так, он с трудом переводит дух, когда наконец-то укладывает Лань Ванцзи на кровать. Тот значительно выше, шире и тяжелее. В другие дни и при других обстоятельствах Вэй Усяня это только заводит. Сейчас же он видит на лбу мужа выступившую испарину. Смахнув её, Вэй Усянь тянется к пуговицам рубашки Лань Ванцзи. И почти сразу чувствует нетвёрдую хватку на своём запястье. Вэй Усянь мягко разжимает пальцы Лань Ванцзи и начинает расстёгивать тому рубашку. — Нет, нет... — слышит он шёпот и видит, как Лань Ванцзи тянется к только что расстёгнутым пуговицам. — Лань Чжань, я просто снимаю рубашку, чтобы уложить тебя спать. — Нет, нет, — снова повторяется шёпот. — Но тебе жарко, милый, — возражает Вэй Усянь и дует на блестящую от пота ямку между ключицами, виднеющуюся в открытом вороте рубашки. Пальцы Лань Ванцзи замирают на пуговицах, и Вэй Усянь использует эту заминку чтобы расстегнуть одну пуговицу, потом следующую. — Милый, — тихо повторяет Лань Ванцзи. Немного расстерянно. Немного благоговейно. Глаза его по-прежнему закрыты. Вэй Усянь чувствует, как сердце его сжимается, и приходится на мгновение сделать паузу, чтобы взять себя в руки. Его мужу даже не приходится особо стараться, чтобы заставить сердце Вэй Усяня трепетать. Хватает даже такой малости. Вэй Усянь снова тянется к следующей пуговице, но и на этот раз Лань Ванцзи пытается остановить его. — Как ты собираешься в этом спать? Тем более, в верхней одежде, — уговаривает Вэй Усянь, снова отводя руку Лань Ванцзи. На этот раз ему удаётся расстегнуть сразу несколько пуговиц. Да блять. Он же видит эту грудь каждый день. И всё равно каждый раз заводится. Лань Ванцзи снова пробует перехватить его руку на последней пуговице, но Вэй Усянь всё равно ухитряется расстегнуть рубашку до конца. Он наклоняется и обхватывает Лань Ванцзи за спину, пытаясь приподнять его. — Сядь. Давай я сниму этот с тебя. — Нет, — снова слышит он, хотя Лань Ванцзи не сопротивляется, когда Вэй Усянь заставляет его сесть. Стянув один из рукавов, Вэй Усянь не удержавшись, оставляет на плече мужа поцелуй. — Мне нужен Вэй Ин. Вэй Усянь замирает и поднимает голову. — Я здесь, — отвечает он, глядя на мужа, глаза которого теперь открыты. — Ты не он, — отвечает Лань Ванцзи. Взгляд у него при этом очень сонный и растерянный. — Тогда кто я? — осторожно спрашивает Вэй Усянь. Он начинает переживать, не вызвали ли события этого вечера какой-то кризис идентичности у его мужа. Похоже, ему нужен Вэй Ин, но не Старейшина Илина. Вэй Усянь как раз придумывает, как лучше на это ответить, когда его муж выдаёт нечто странное. Возможно, Вэй Усянь просто неправильно расслышал. Он снова смотрит на Лань Ванцзи, слегка нахмурившись. — Повтори-ка ещё раз. Кто я? — Цинь Су, — отвечает Лань Ванцзи, и повторяет уже менее растерянно, с нотками обвинения: — Ты Цинь Су. — Почему ты решил, что я Цинь Су? — недоумевает Вэй Усянь. Лань Ванцзи теперь выглядит расстроенным. Он закрывает глаза и вместо ответа качает головой. — Ответь мне, Лань Чжань. Почему ты думаешь, что я Цинь Су? — Потому что ты уже так делала, — открыв глаза, отвечает наконец его муж с лёгкой вспышкой злости, заставляющей его ноздри раздуваться. Но мгновение спустя Лань Ванцзи снова закрывает глаза, и голова его падает на грудь. Вэй Усянь чувствует, как внутри всколыхнулось какое-то странное чувство. Оно зарождается где-то в груди, опускается в живот и дальше расходится по конечностям. Он наклоняется ближе, так, чтобы положить голову Лань Чжаня себе на плечо. Затем, выждав немного, нежно окликает его: — Детка... — У меня болит голова. Не делай этого снова. Пожалуйста... Что за... Что это вообще... Вэй Усянь придвигается ближе, крепче обхватывая Лань Ванцзи за талию так, чтобы приподнять его и посадить повыше. Лань Ванцзи не сопротивляется, только шепчет: — Я хочу Вэй Ина. Пожалуйста... Вэй Усянь убирает волосы в сторону и притягивает лицо мужа к своей шее. — Это я, милый. Разве ты не узнаёшь мой запах? Проходит некоторое время, прежде чем до Лань Ванцзи доходят его слова. И Вэй Усянь сразу же чувствует, как тот утыкается лицом ему в шею. Вэй Усянь с тихим стоном облегчения и удовольствия выдыхает, прижимая мужа к себе, пока тот продолжает елозить носом по его шее. — Вэй Ин? — слышит он шепот губ, касающихся его ямки между ключицами. Запрокинув голову, Вэй Усянь поглаживает Лань Чжаня по спине, отвечая: — Да, Лань Чжань? — Обещаешь, что ты — мой Вэй Ин? — шепчет Лань Чжань, не отрывая губ от его кожи, после чего оставляет там поцелуй. — Твой. Пока смерть не разлучит нас, — отвечает Вэй Усянь. Лань Чжань выдыхает и, крепко обняв его, тянет на себя и ложится на кровать. — Не исчезай утром. — Не исчезну, — обещает Вэй Усянь, не менее крепко обнимая его в ответ.