ID работы: 14124709

Ни слова о молочных бёдрах / No Talk of Milky Thighs

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
777
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
300 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
777 Нравится Отзывы 262 В сборник Скачать

Больше чем сок

Настройки текста
Примечания:
После этого разговора с Лань Чжанем Вэй Ин решает пригласить Лань Сичэня в гости. Он не доверяет телефонным разговорам, также как не может быть уверен, что, назначь он встречу в особняке Ланей, на работе Лань Сичэня или где-то в другом месте, информация об этом не дойдёт до Мэн Яо. Возможно, о визите Лань Сичэня к ним домой Мэн Яо тоже прознает. Поэтому важно понять, на чьей стороне сам Лань Сичэнь и как далеко распространяется его лояльность. Так что на следующее же утро Вэй Ин сообщает Лань Чжаню, что собирается пригласить его брата в гости. И что встреча пройдёт, когда сам Лань Чжань будет на работе, а Сычжуй — ещё на занятиях. Лань Чжань, похоже, ни капли не удивлён подобным поворотом событий. Хотя, отвернувшись, чтобы достать из холодильника бутылку с водой, мимоходом сообщает: — Одно время ты ему нравился. — Что? — переспрашивает Вэй Ин, выключая блендер, в котором как раз закончил готовить любимый напиток Лань Чжаня из овощной смеси. Лань Чжань подаёт ему бутылку с водой. — Ты нравился гэ. Когда мы учились в медицинском колледже. Это утверждение кажется настолько нелепым, что Вэй Ин хмурится. — Откуда ты знаешь? — Он сам сказал. — Он сам тебе сказал??? — брови Вэй Ина взлетают так высоко, что, кажется, вот-вот упрутся в линию волос. Его муж утвердительно кивает. — Но как? Зачем? Когда? Сказать, что Вэй Ин удивлён, — значит, ничего не сказать. — Он сам рассказал мне. После ужина в вашем доме, когда я попросил у твоего приёмного отца твоей руки. Гэ тогда ещё не знал, что у нас с тобой своя история отношений. Хотя, скорее всего, сразу обо всём догадался по выражению моего лица. — По выражению твоего лица? — переспрашивает Вэй Ин, пытаясь представить себе этот разговор. Но представить не получается. Звучит настолько абсурдно, что Вэй Ину просто не хватает воображения. А Лань Чжань смотрит на него. Смотрит себе и смотрит. И только потом до Вэй Ина доходит, что муж просто показывает ему, с каким именно выражением лица он смотрел на брата. Вот теперь Вэй Ин начинает хохотать. — О боги, — бормочет он. — Гэ наверняка тоже так подумал, — невозмутимо соглашается Лань Чжань. Теперь смех Вэй Ина переходит в хихиканье, из-за чего в уголках его глаз собираются лучики морщинок. Это, как обычно, вызывает мягкую улыбку на губах его мужа, от одного вида которой сердце Вэй Ина каждый раз тает. Он сразу же забывает, о чём они вообще говорили, пока Лань Чжань не произносит: — Я рассказал об этом не для того, чтобы ты чувствовал неловкость. Рассказал о чём? Ах, да. Вэй Ин лукаво ухмыляется. — Зачем же ты тогда это сделал, Ханьгуан-цзюнь? — Он медленно приближается к мужу, пока не останавливается прямо перед ним. А когда смотрит ему в глаза, замечает, что они начинают светиться, отчего ухмылка Вэй Ина становится только шире. — Зачем рассказал мне о былой влюблённости, давно растерявшей какое бы то ни было значение? Взгляд Вэй Ина полон озорства. Ему безумно нравится, когда Лань Чжань проявляет пусть даже малейшие намёки на ревность. Это делает его обычно рассудительного и рационального мужа забавно мелочным. И, судя по всему, даже достойнейший Цзэу-цзюнь не станет исключением из правила. — Твоя улыбка даже святого собьёт с пути истинного, — говорит Лань Чжань. Упомянутая улыбка тут же расцветает в полную силу. — И, как я заметил, — продолжает Лань Чжань, — ты не всегда осознаёшь её силу, когда одариваешь своей улыбкой людей. Помнится, даже Вэнь Жохань оказался сражён наповал. Вэй Ин снова хихикает. Его муж имеет привычку самым нелепым образом преувеличивать, когда речь заходит о действии Вэй Ина на других людей. — Думаю, с Цзэу-цзюнем всё будет в полном порядке. Он не похож на человека, способного потерять голову из-за красивой улыбки. Взгляд Лань Чжаня становится серьёзным. — Он потерял голову из-за ямочек и самой неискренней улыбки из всех возможных. Вэй Ин хмурится. — Что правда то правда. Но Цзэу-цзюнь умный человек. Если вдруг окажется, что всё это время его водили за нос или он поймёт что его муж не тот, за кого себя выдаёт — твой брат должен сам это осознать, — говорит Вэй Ин, переливая фруктово-овощную смесь, которая сегодня выглядит ярко-салатовой, в стакан для Лань Чжаня. Лань Чжань кивает. — А я сделаю всё возможное, чтобы ненароком не соблазнить твоего брата, — небрежно добавляет Вэй Ин, за что его тут же довольно чувствительно щипают за талию. Он вскрикивает, расплескивая немного ярко-зеленой жижи на рубашку Лань Чжаня. После чего торопливо отдёргивает руку и распахнув глаза наблюдает, как часть зеленой смеси стекает и на штаны его мужа. — Блять. Детка, тебе же выходить через полчаса, — бормочет Вэй Ин, пытаясь руками смахнуть остатки жижи с рубашки Лань Чжаня, из-за чего намокшая ткань становится прозрачной и прилипает к его груди. — Придётся опоздать на первую встречу, — отвечает Лань Чжань, хотя, подняв глаза, Вэй Ин видит, что его муж не выглядит особо расстроенным. В лице Лань Чжаня что-то неуловимо меняется, когда они встречаются взглядами, и Вэй Ин рад, что успел пораньше отвезти Сычжуя в школу. Потому что в следующее же мгновение он набрасывается на своего мужа, распахивая полы мокрой рубашки и припадая ртом к его шее. Не ожидавший такого поворота Лань Чжань ахает, но тут же в свою очередь наваливается на него, припечатывая к столешнице. Вэй Ин стонет и торопливо стягивает рубашку с плеч своего мужа, оголяя литые бицепсы и перевитые венами предплечья, и блять, какой же Лань Чжань охуенный, — такой охуенный, что Вэй Ин просто сходит с ума по нему. Затем приходит очередь Лань Чжаня стонать, когда Вэй Ин спускается поцелуями по его шее, пока не замирает у соска, обхватывая его влажными губами. Лань Чжань нетерпеливо дёргает рукой, чтобы полностью снять рубашку, после чего обнимает Вэй Ина, проводит руками по его спине, спускаясь руками к заднице. Большие ладони обхватывают ягодицы Вэй Ина, сжимая раз, второй, после чего его приподнимают, чтобы удобнее было притираться пах к паху. — Смазку, возьми смазку, — шепчет Вэй Ин. Они хранят тюбик со смазкой на верхней полке одного из кухонных шкафов, у самой стенки. К слову, в каждой комнате их дома, включая прачечную, есть свой тайник со смазкой. Лань Чжань будто не слышит его, но стаскивает с Вэй Ина штаны и усаживает его на стойку, стараясь не задеть блендер и стакан с разлитым овощным соком. — Блять, блять, блять... — лихорадочно шепчет Вэй Ин, когда Лань Чжань одним движением полностью вбирает его член в рот. Вэй Ин так возбуждён, что влажный жар рта Лань Чжаня заставляет его бёдра непроизвольно подрагивать. Поэтому Вэй Ин хватает мужа за волосы, поторапливая его: — Войди в меня, ну же! Лань Чжань не торопится, продолжая отсасывать ему ещё добрых две минуты, после чего отстраняется, чтобы достать смазку. Вэй Ин, до невозможности распалённый, надрачивает свой член и одновременно спускается второй рукой к дырке, лаская себя, а сам наблюдает как напрягаются мышцы ягодиц его мужа, когда тот тянется к верхней полке шкафчика. Когда Лань Чжань оборачивается и видит, чем занимается его супруг, то сразу замирает, и, прислонившись к раковине, молча наблюдает за Вэй Ином. Тот протягивает руку, и Лань Чжань, чуть помедлив, бросает ему смазку. Вэй Ин ещё больше распаляется, когда опускает взгляд на член мужа, который сейчас гордо вздымается, показывая, как сильно Лань Чжань хочет его. Облизнув губы, Вэй Ин наносит смазку на пальцы, но сам при этом не сводит взгляда с члена Лань Чжаня. И продолжает смотреть на него, пока трахает себя тремя пальцами, сбиваясь с ритма, когда в какой-то момент член его мужа дёргается от возбуждения, и прозрачная капля выступившего предэякулята, сорвавшись с покрасневшей головки, капает на пол. Лань Чжань не прикасается к себе, просто стоит, позволяя мужу пялиться на его тело, как на какую-то порногифку. Но только до тех пор, пока Вэй Ин не поднимает уже поплывший взгляд и не просит: — Трахни меня, детка. Вот теперь Лань Чжань уже не сдерживается, торопясь заменить пальцы Вэй Ина своим здоровым, крепким членом, чтобы начать вытрахивать из мужа душу. Он удерживает руки Вэй Ина за запястья, прижимая их к столешнице над его головой, так что тому приходится обхватить его ногами, чтобы притянуть ближе. К тому моменту, как Лань Чжань кончает, рухнув на Вэй Ина и уткнувшись ему в шею, сам Вэй Ин уже давно успевает со стонами и криками излиться себе на живот. — Сегодня тебе придётся впитывать свой смузи осмосом, через кожу, — посмеиваясь, шепчет Вэй Ин на ухо мужу, поглаживая его по спине. — Сегодня у меня смузи из Илина, — отвечает Лань Чжань мгновение спустя, покусывая Вэй Ина за мочку уха. Хихикнув, Вэй Ин щипает Лань Чжаня за талию. — Секс делает твои шутки такими банальными. Он чувствует, как Лань Чжань с тихим «хм» улыбается ему в шею.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.