Боль перемен

Перевод
R
Завершён
217
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
349 страниц, 173 934 слова, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
217 Нравится 56 Отзывы 88 В сборник

Глава 27: В погоне за тобой

Настройки
      — Эй, Саске, по-моему тот парень реально втрескался в тебя, — заметил Суйгецу, когда они уселись за стол и взялись за меню.       Он, Карин и Джуго ждали Саске возле работы, чтобы вместе сходить на обед, и видели, как он перед уходом говорил с коллегой. Тот парень был молодым, возрастом примерно как Саске, плюс-минус пару лет, в хорошей форме, с каштановыми волосами и карими глазами. Болтая с Саске, он улыбался и смеялся, а единственная причина, по которой люди так вели себя с Саске — они хотели получить его номер, чтобы пойти на свидание, потому что Саске никогда не был человеком, с которым друзья могут просто постоять и пошутить.       — Я в курсе, — обыденно отозвался Саске, ни капли не удивившись.       — Хах, а ты тот еще самодовольный засранец, да? — усмехнулся Суйгецу одновременно раздраженно и весело.       — Думаю, он не самый плохой вариант, и я схожу с ним выпить кофе на выходных, — пожал плечами Саске, бегло просматривая меню. Ребята не обратили на его ответ никакого внимания, а вот…       — НЕТ, НЕ СХОДИШЬ, — громко закричала Карин, вскакивая на ноги и ударяя рукой по столу.       — Чего? — озадаченно уставился на нее Саске.       — Н-ну, а зачем тебе идти куда-то с этим неудачником? Он же середнячок, даже ниже среднего! Выглядит так себе, голос тоже не очень! А что на нем было надето?!       — Судить о человеке лишь по внешнему виду крайне не разумно, — сказал Джуго, будучи всегда голосом правды, но встретившись с разъяренным взглядом Карин, закашлялся и добавил: — Однако, я не думаю, что это хорошая идея — ходить куда-то с незнакомцами.       — Я его знаю, он работает в моем офисе. Его зовут Джотаро. Он вообще из другого отдела, но мы видимся каждый день. Он не самый плохой собеседник на самом деле, — рассказал Саске, и это еще сильнее распалило Карин.       — Ты не можешь пойти с ним на выходных! Ты обещал провести время с нами! — зашипела она, но Саске покачал головой.       — Не было такого. Что именно мы планировали? — растерянно спросил Саске, пытаясь вспомнить, когда они говорили об этом.       — Ну как что… ну просто хорошо провести время! — пока Саске пребывал в мыслях, Карин глазами усиленно подавала знак о помощи Суйгецу.       Тот вздохнул и подключился к разговору:       — Ты забыл, что мы хотели сходить в океанариум в Шибуе? Я о-очень сильно хочу попасть туда и причем давно, так что не говори мне, что ты не сможешь, этого я тебе не прощу! — сказал Суйгецу, и они втроем замерли в ожидании ответа Саске.       Саске какое-то время сидел с каменным выражением лица, а потом все же согласился на авантюру, которую им пришлось выдумывать на ходу:       — Ну, ладно.       Карин облегченно вздохнула:       — Спасибо! Блин, ну ты бы не забывал о своих друзьях-то! — проворчала она, но Саске нахмурился.       — Не думай, что я ничего не заметил. Ты не хочешь, чтобы я шел на свидание, но я не понимаю почему. Не так давно ты буквально заставляла меня это сделать. Так что случилось, Карин? — спросил Саске, сканируя ее проницательным взглядом.       — Н-ничего! — брякнула Карин и, зарывшись в меню, ткнула пальцем в какое-то блюдо. — Я буду вот это! Давайте быстрее выбирайте, я сейчас умру от голода!

*

      — Тебе нужно ускориться и начать выкладываться по полной, потому что ты, знаешь ли, не единственный в мире! С Саске все время флиртуют другие парни, — Карин рассказала обо всем Наруто на следующий день за обедом.       Суйгецу сидел с ними, но особо в разговор не вступал.       — Что?! — воскликнул Наруто. От удивления у него отвисла челюсть, потому что он никогда не раньше не задумывался о том, что такое может произойти.       — Не надо делать вид, что ты не догадывался! Ты же сам знаешь, что девчонки всегда висли на нем десятками. Ты думал, что с парнями будет иначе?       — Отвали, я впервые слышу об этом. Саске никогда не рассказывал мне, — Наруто вздохнул и, положив руки на лоб, откинулся на спинку дивана как выжатый лимон.       — Ну, тогда готовься расталкивать всех локтями! Эти парни ему чего только не дарят. Они все такие же богатые, как и он, если не богаче, так что могут позволить себе сводить его в дорогой ресторан и купить ему всякого, — с мрачным выражением лица нагнетала Карин, придвигаясь к нему.       — Вот говно, это очень плохо! Мне и правда нужно быть расторопней! А ты не знаешь, принял ли он от кого-то подарки? — спросил Наруто, подскакивая и хватаясь за руку Карин, как утопающий за соломинку.       — Пока нет, но это может случиться если не сегодня, то завтра. Так что не будь таким самоуверенным, только потому что у Саске есть к тебе чувства! Они могут измениться в любой момент, понял? — Карин скинула его со своей руки и ткнула в него пальцем, как в нашкодившего щенка.       Но Наруто лишь кивнул, а потом ухмыльнулся, возвращая себе самообладание:       — Не волнуйся, Карин. Здесь я как раз в выигрыше. Ведь ни один из этих парней не знает Саске так, как я.       Наруто еще немного поболтал с ними, допивая свой кофе, и рассказал им примерный план действий. Суйгецу временами хихикал, а Карин внимательно слушала. Вскоре Наруто нужно было уходить, чтобы успеть подготовиться к ночной смене.       — Спасибо, Карин, за мной должок! Суйгецу, увидимся! — помахал он, уходя.       — А ты на самом деле заботишься о нем, да? — со знающей ухмылкой спросил Суйгецу, скрестив на груди руки. — Ты все время относишься к нему, как к занозе в заднице, но в то же время очень хочешь, чтобы у него все получилось. Поэтому и помогаешь ему.       — Ага, конечно. Мне пофигу на этого идиота, я просто хочу, чтобы Саске был счастлив. А Наруто делает его счастливым, как бы меня это не бесило, вот и всё, — раздраженно фыркнула Карин и принялась за мытье чашек.       — Вот не надо, потому что я вижу тебя насквозь, Карин-чан. Ты хочешь, чтобы они оба были счастливы, — глумливо произнёс Суйгецу, встав за Карин так, что он мог бы ее обнять, но не стал этого делать, просто находясь в ее личном пространстве, потому что знал, что Карин это одновременно нравится и злит.       И Карин осталась верна себе: чашки стукнулись об раковину, и она ударила его локтем в грудь (что было уже не так больно, потому что Суйгецу начал ходить в зал, чтобы накачать грудные мышцы как раз для таких случаев).       — Господи, Суйгецу, ты когда-нибудь затыкаешься? — хмуро зыркнула она на него, но щеки покраснели от смущения. Суйгецу лишь рассмеялся, потянувшись ей за спину и плеснув на нее воду. Карин закричала, но Суйгецу уже на всех парах мчался от нее по кухне.

*

      Дорога, вдоль которой они шли, была оживленной, несмотря на ночь. Саске возвращался из зала, а Наруто со смены. Карин как бы случайно рассказала ему, какой дорогой ходит Саске домой после тренировки, и Наруто точно так же случайно наткнулся на него, чтобы они могли пойти вместе.       Саске шел ближе к дороге, и Наруто смотрел на него каждый раз, когда мимо проезжала машина. Саске ничего не замечал. Он был слишком увлечен рассказом о том, что хорошо бы, чтобы в зале побыстрее заменили разбитые зеркала, потому что целых слишком мало и не хватает на всех, и он не может следить за положением тела во время тренировки — в общем, привычные для перфекциониста-Саске жалобы.       Наруто слушал в пол уха, нахмурившись подумав о том, что дорожный трафик совсем не уменьшался.       Не шел бы он так близко к дороге.       Что если его окатят из лужи?       Что если мотоцикл проедет рядом слишком быстро, и его заденет?       Что если машина наедет на тротуар и собьет его? Он плохо видит в темноте, и реакция у него будет заторможенной.       …Ладно, последний вариант был совсем маловероятен и нереалистичен. Возможно, Наруто был слишком впечатлительный и порядком преувеличивал (и винил в этом маму, потому что был уверен, что эти черты унаследовал именно от нее).       И все же полностью исключать такое развитие событий было нельзя. Невозможным оно точно не было!       Поэтому Наруто сказал:       — Погоди, Саске. Давай поменяемся, иди вот здесь, ладно? — он прервал речь Саске, конфузливо улыбаясь, и обошел его, чтобы идти с другой стороны.       Может, это было старомодно и глупо, но так Наруто стало спокойнее.       — Что? Зачем? — непонимающе спросил Саске.       — Иди поближе к фонарям, у тебя же зрение плохое, — ответил Наруто, чтобы скрыть истинные мотивы.       Саске метнул на него хмурый взгляд, мгновенно ощетинившись.       — Какое плохое? Я надеваю очки, только когда читаю или сижу за компьютером, идиот.       — Да, но у меня стопроцентное зрение! А значит, я не споткнусь в темноте!       — Ты когда-нибудь перестанешь тыкать мне в лицо свое «идеальное» зрение? И ты все равно споткнешься, потому что ты неуклюжий.       — Эй, а ну возьми свои слова обратно! Я не неуклюжий!       — Еще какой.       И хорошо, что он успел поменяться с Саске местами, потому что возле пешеходного перехода из-за угла вывернула машина и окатила Наруто водой из лужи.       — Наруто?! — вскрикнул Саске, шокировано глядя на мокрого с головы до ног друга.       — Аргх! Вот блин! Эй, притормозить не судьба, сучара?? Здесь вообще-то люди ходят!! — что есть силы завопил Наруто вслед машине. Он прекрасно знал, что его не услышат, но не мог промолчать.       — Этот козел ехал слишком быстро для такого оживленного перекрестка. Повезло, что в аварию не попал, — возмутился Саске, мрачно глядя на удаляющийся автомобиль, а затем перевел взгляд на Наруто. — Ты насквозь мокрый.       — А, да ладно. Сегодня ветер, значит, быстро высохну, — с улыбкой отмахнулся Наруто, дергая туда-сюда кофту, чтобы быстрее просохла, и про себя радуясь, что это произошло с ним, а не с Саске. Саске легко простужался, а у Наруто был хороший иммунитет, и он очень редко болел.       Саске достал из сумки полотенце:       — Хорошо, что я из зала.       — О, спасибо…       Но прежде чем Наруто успел потянуться за полотенцем, Саске стал сам вытирать его. Он подошел к нему вплотную, сосредоточенно глядя на то, что делает. Наруто тихо стоял, наблюдая за его действиями, пока сердце в груди трепетало от такого проявления заботы. Он постоянно называет меня неуклюжим и идиотом, но… он всегда заботится обо мне.       Заметив, что Наруто притих, Саске взглянул на его лицо и увидел, что тот смотрел на него. Наруто понял, что пойман с поличным, и знал, что должен отвести взгляд, но не мог.       Они смотрели друг другу в глаза и понимали, что стоят слишком близко друг к другу. Наруто чувствовал запах одеколона Саске. Цитрусовый аромат, терпкий и в тоже время освежающий, с послевкусием жасмина. Почти незаметная сладкая нота, но она чувствовалась. Это был запах Саске, и он был приятным…       Саске вышел из ступора и глянул вниз, туда, где вытирал грудь Наруто.       И тут же он сунул полотенце Наруто в лицо:       — Сам вытирайся. Тебя всего лишь облили, руки у тебя на месте.       — Аргх! Не-ет! Зачем ты сунул мне свое потное полотенце в лицо?! Это отвратительно, Саске! — взвыл Наруто, поспешно бросая полотенце в Саске и делая вид, что его тошнит.       — Оно уже давно высохло! Хватит ныть, тупица, — Саске сунул полотенце ему в руку, и Наруто все же взял его, потому что других вариантов, чем вытереться, у него не было.       — Нет, ну правда! Я спас тебя от лужи, и это вся благодарность?!       — Как только придешь домой, сразу сними с себя все мокрое и иди в горячий душ. И не отвлекайся на телефон, а то просидишь в мокром полтора часа и точно заболеешь, — поучал его Саске, игнорируя все жалобы.       — Ладно, ладно. Как только приду домой — сразу в душ, — заверил его Наруто, возвращая полотенце.       — Вот и иди, — Саске выхватил полотенце у него из рук и засунул в сумку. Наруто наблюдал за ним с легкой ласковой улыбкой.       Не нужно приглядываться, чтобы увидеть, как он заботится обо мне, но он не хочет этого показывать и скрывает заботу за оскорблениями… ты и правда что-то с чем-то, Саске.

*

      У Саске был ужасный день.       С утра он принимал лекарства и, выпив таблетку от тревожности, обнаружил, что антидепрессанты закончились. Его короткая память всегда была плохой, а в совокупности со стрессом на работе и постоянными дополнительными вечерними часами в последнее время все просто вылетало из головы.       Он решил, что зайдет в аптеку в обеденный перерыв. Но сделать это ему не удалось, потому что Данзо был полным козлом, и Саске пришлось обедать прямо на рабочем месте, ведь времени куда-то выходить не было.       Сегодня он пришел на работу на час раньше, в восемь утра, поэтому уйти мог уже в полпятого. В пять у него был прием у Айи, и он не хотел его переносить. Они решили, что прием будет в это время недавно, ведь гибкий график студенчества теперь заменился пятидневной рабочей неделей. У Айи он будет час, и к этому времени аптеки закроются, и Саске не сможет купить таблетки.       Он принимал антидепрессанты дважды в день: утром и вечером. Саске очень строго придерживался расписания, потому что уже знал с подросткового возраста, что если почувствовав себя лучше, пропустить хоть один прием, последствия не заставят себя ждать. Он уже пропустил утреннюю таблетку, поэтому пропускать вечернюю никак нельзя было. Он действительно совсем не хотел завтра утром лежать в кровати, пялясь в потолок и пытаясь найти в себе силы, чтобы встать и одеться, а потом весь день быть раздражительным и похожим на зомби, что происходило, когда он не принимал препараты. Могло, конечно, и обойтись, но Саске не хотел это проверять.       Отец был на работе до вечера, а Итачи уехал на весь за день за город, поэтому Саске не мог попросить их купить ему таблетки и совсем не знал, что же делать.       По счастливому стечению обстоятельств ему позвонил Наруто, чтобы пригласить на ужин к ним с Кушиной домой. Саске вежливо отказался, объяснив ситуацию.       — Давай я их за тебя куплю. Я забегу к тебе, когда ты закончишь работать, возьму рецепт, — просто сказал Наруто, вмиг решая его проблему.       Но Саске не хотел так напрягать Наруто.       — Что? Нет, не надо. Я просто напишу Айе, что немного опоздаю. Она поймёт.       — Да нет, все нормально! Я уже отработал сегодня, так что время у меня есть. Не опаздывай к ней, вы и так общаетесь раз в две недели, если я правильно помню. Так что иди, а я тебе все куплю, — сказал Наруто не терпящим возражений тоном, и Саске знал, что когда он так говорит, переубедить его невозможно.       Так что в половину пятого Наруто заскочил к нему на работу, взял рецепт и пообещал зайти к нему потом домой. После сеанса у психотерапевта Саске поехал к себе и написал Наруто, что он может приезжать. Тот оказался у него на пороге без пятнадцати семь. С приветливой улыбкой он вручил Саске пакет.       — Спасибо. Мне нужно пить таблетки регулярно, а значит надо не забывать их вовремя покупать. Это не повторится, — заверил его Саске, забирая пакет.       — Повторюсь: не за что. Я только рад помочь тебе, — махнул рукой Наруто.       Саске достал телефон:       — Сколько там вышло? Я сейчас переведу тебе, — сказал он, заходя в приложение банка.       Но Наруто лишь покачал головой:       — Не, ничего не надо! Для тебя — бесплатно! Считай, что тебе сегодня повезло!       Саске вздохнул, не впечатлившись его ужимками.       — Наруто, скажи сколько…       — Я же сказал, что куплю их для тебя. И я купил, так что забей. Мне достаточно того, что я могу помочь тебе, — Наруто тепло улыбнулся. — В любое время суток. Только скажи, и я приду.       И он ушел, пожелав Саске спокойной ночи. Саске кивнул и зашел домой. Он прошел на кухню, чтобы принять таблетку.       Но в пакете было не только лекарство. Саске нахмурился. Наруто купил ему его любимый холодный зеленый чай и дынную булочку, которую он тоже очень любил.       Еще он нашел записку. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что писал Наруто — его почерк совсем не изменился со школы. Без ста грамм не разберешь, прищурился Саске, чтобы прочитать:       Я знаю, что в последнее время ты много работаешь, так что я решил, что пара твоих любимых вещей должны тебя подбодрить. Не забывай заботиться о себе! «Спасибо» мне скажешь потом (^_^)b Наруто       — Ну что за дурак. Таблеток вполне было бы достаточно, — пробормотал Саске, однако взгляд его смягчился, когда он смотрел на неровные буквы.

*

      Наруто умел быть в отношениях. У него было много практики, и ему нравилось думать, что он хороший парень для кого-то. Он помнил важные даты, планировал прикольные и романтичные свидания, делал комплименты и замечал изменения в своем партнере, дарил подарки без повода. Все это он прекрасно умел.       Неправда была в том, что он… совсем не умел флиртовать. Он понятия не умел, как за кем-то ухаживать. Наруто так и не понял, почему и в какой момент в него влюбилась Сакура.       Ты очень внимательный и заботливый — причем у тебя это получается само собой. И это одновременно мило и ужасно. Я и сама не поняла, как уже влюбилась в тебя.       И это совсем не помогло Наруто, потому что он не знал, что сделал для того, чтобы быть «внимательным и заботливым» и как это получалось у него само собой. Иногда он жалел, что не умел читать между строк.       Потому что сейчас ему нужно было проделать то же самое с Саске. Хоть Саске и признался ему в любви, Наруто хотел завоевать его сердце полностью. Наруто хорошо говорил, но он знал, что иногда поступки важнее слов. Поэтому он хотел показать Саске свои чувства, а не просто признаться в них в надежде, что Саске поверит.       И Наруто безумно хотел знать.       Любил ли его все еще Саске? Не пропали ли его чувства? Было ли по-прежнему для него место в его сердце?       Казалось, что с момента, когда Саске прокричал ему о своих чувствах, прошло очень много времени. С того самого момента Наруто хотел быть рядом с Саске, но не знал, как это сделать, чтобы не причинить ему еще больше боли. Саске дистанцировался от него, и снова нормально общаться они начали только через несколько месяцев, после выпускного. Отношение Саске совсем не изменилось, он общался с Наруто как прежде. И из-за этого Наруто иногда задался вопросом, а точно ли было то признание.       Но Наруто знал, что оно было. Он не смог бы забыть его, даже если попытался бы, те слова выжглись у него на подкорке.       Теперь Наруто видел то, что раньше не замечал. То, как Саске смотрел на него, когда думал, что Наруто не видит, а потом одергивал себя и отводил взгляд. То, как Саске беспокоился о нем, но прикрывался раздражением, чтобы не выдать своих чувств.       Наруто часто мучился вопросом: как долго Саске так жил? И насколько летящим был сам Наруто, если не смог ничего заметить? Саске пришлось закричать, и даже тогда Наруто понадобилось какое-то время, чтобы все осмыслить.       Был вечер пятницы — конец рабочей недели, и Наруто приехал к работе Саске, чтобы сделать ему сюрприз. Солнце только начинало садиться. Оно окрашивало небо розовыми и сиреневыми красками и окутывало Токио в романтическую атмосферу. Наруто поднялся до ресепшена — там его уже хорошо знали, и всегда были ему рады.       Он увидел, как в конце длинного коридора Саске выходит из своего офиса. Наруто улыбнулся и уже собирался окликнуть его, как увидел, что он не один. У парня рядом с ним были каштановые волосы, лежащие в ухоженном беспорядке, и такие же карие глаза. Ростом он был с Наруто и, похоже, находился в прекрасной форме. Они с Саске остановились в коридоре, чтобы поболтать.       Это кто такой? Недовольно думал Наруто, сжимая кулаки так, что пакет в руках начал трещать.       И тут Наруто вспомнил, что Саске сказал ему, когда они впервые после его признания поговорили по душам…       Я не стану просить тебя забыть обо всем, потому что мы оба знаем, что так не получится. Но я попрошу тебя больше не волноваться о моих чувствах. Не нужно осторожничать со мной. Просто веди себя как обычно.       Саске попросил его больше не волноваться о его чувствах. Так, может, это значило, что… Саске его больше не любил?       Он заметил, как улыбнулся Саске, слушая своего собеседника.       Может, он уже оставил меня в прошлом. Может, я опоздал…       Наруто поморщился, опустив взгляд в пол, — в животе все сжалось в комок. И почему одна мысль об этом вызывала такую боль?       Глупый, ты знаешь почему, в духе Карин прозвучал внутренний голос. Да, конечно, он знал. Если Саске решил двигаться дальше как раз, когда Наруто понял свои чувства… об этом было даже думать больно. Но такое могло быть. Вероятность была.       Наруто обернул ладонь вокруг рта, а другой рукой активно замахал:       — Э-эй, Саске!!       Саске тут же обернулся.       Смотри только на меня, Саске. Пожалуйста, не отводи взгляд на других.       — Наруто? Ты что здесь делаешь? — озадаченно спросил Саске, подойдя к нему. Парень с каштановыми волосами подошел вместе с ним.       — Решил забрать тебя с работы! — улыбнулся Саске Наруто, а затем повернулся к другому парню и с очаровательной улыбкой протянул ему руку: — Ой, извини, мы, кажется, раньше не встречались. Меня зовут Наруто, рад познакомиться!       — Я… Джотаро. Я тоже рад, — ответил парень, пожав Наруто руку. Выглядел он однако слегка растерянным.       — Что-то я не припомню, чтобы у нас были на сегодня планы, — произнес Саске, достав телефон, чтобы на всякий случай проверить календарь.       — А их и не было, потому что это сюрприз! Нам сегодня есть, что отметить! Сегодня ровно полгода, как мы рабочие люди! — весело сказал Наруто, поднимая руку с пакетом, полном всяких вкусностей.       — И вы будете отмечать такую ерунду? — с сомнением спросил Джотаро, непонимающе глядя на Наруто.       Наруто встретил его взгляд, полный критики, по-доброму пожав плечами:       — Жизнь состоит из многих маленьких радостей, разве не так?       — С ума сойти, уже полгода прошло. А мы молодцы, — сказал Саске, коротко улыбнувшись, и Наруто понял, что сделал все правильно. Хотя он никогда и не признал бы этого, Саске нравилось, когда другие люди подмечали мелочи и рассказывали ему о них. Так он начинал больше ценить и любить жизнь, жить которую ему было зачастую непросто. — Ну, я — за, так что пойдем. До завтра, Джотаро. Спасибо за то, что помог, — вежливо кивнул он коллеге и пошел бок о бок с Наруто.       — А… да. До завтра, Саске-сан, — отозвался Джотаро и, поникнув, прошмыгнул в туалет, чтобы не смотреть, как они уходят вместе.       Нелегко было признавать, но Наруто обрадовался его поражению. С прекрасным настроением он повернулся к Саске:       — Ну, как прошел последний рабочий на этой неделе день?       Пока Саске рассказывал ему про копир, который едва ли не ожил и застращал всех в офисе, Наруто смотрел на него с довольной улыбкой.       Если ты счастлив без меня, я не буду стоять у тебя на пути, Саске.       Но пока я не услышу от тебя, что ты любишь кого-то другого, я не сдамся. Я буду бороться за тебя.       Мы с тобой… принадлежим друг другу. И так было всегда.
217 Нравится 56 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (1)