ID работы: 14133590

Тело пребывает в страдании, но душа пребудет в блаженстве

Слэш
R
Завершён
174
автор
Размер:
189 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 253 Отзывы 68 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Чего Се Лянь не ожидал, так это того, что уже через несколько недель после своего вознесения в лесу неподалёку от лачуги окажется Цзи У. — У Сян, кажется, ты не внял моей просьбе, — с улыбкой произнёс небожитель. — Я же говорил вечером не гулять по лесу одному. — Ваше Высочество! — Се Лянь мгновенно склонился перед ним. Цзи У почти не изменился. Он и правда был достоин Небес, как никто другой — всё такой же величественный, спокойный, будто текучие воды, Наследный принц. Однако одет он уже был, как подобает небожителю — диковинные одежды белого и золотого цветов, чёрный пояс, расшитый золотом, богато украшенные сапоги. В волосах его Се Лянь заметил несколько изящных украшений, соответствующих его внешнему виду. Теперь он ещё больше напоминал Се Ляню Цзюнь У. — У Сян, я пришёл сюда не для того, чтобы мне кланялись и здесь, — вздохнув, сказал Цзи У и поднял Се Ляня вверх. Тот поднял голову и посмотрел в тёплые, лучащиеся солнечным светом глаза. — Прошу прощения, — Се Лянь улыбнулся. Он был очень рад видеть своего хорошего знакомого. — Что же привело вас сюда в таком случае? Цзи У развернулся и направился в сторону дома Се Ляня. Тот поспешил за ним, очень надеясь, что небожителю не захочется войти внутрь, а не то ему придётся краснеть за ветхую лачужку и облупившиеся картины и вазы. — На Небесах так скучно? — рассмеялся Се Лянь, когда так и не получил ответа. — Не совсем, — уклончиво ответил Цзи У. — Мне просто захотелось встретиться со своим знакомым. Разве я не могу этого сделать? — Можете, конечно, — Се Лянь улыбнулся своим мыслям. Он хорошо помнил себя в первое время своего вознесения — он никого не знал, никто не знал его. Жизнь в Небесных Чертогах несколько напрягала, и Се Лянь скучал по родителям и Сяньлэ. Наверняка Цзи У чувствовал то же самое, просто его гордость не позволяет ему сознаться в этом. Дальше они немного прошли молча. Се Лянь просто наслаждался тишиной и приятной компанией, а Цзи У, кажется, о чём-то размышлял. Так и дошли они до старой лачуги, где жил Се Лянь. Ему тут же стало стыдно. — Ты здесь живёшь? — спросил Цзи У. — Мне кажется, что тебе бы больше пошло жить во дворце. Наверное, даже за восемь сотен лет из Се Ляня не вытравить королевские повадки. Даже если большую их часть он провёл, собирая мусор и питаясь объедками. Даже будучи посмешищем всех трёх миров. — Я привык, — отмахнулся Се Лянь. — Всё в порядке. Хотите зайти? — Конечно, — кивнул Цзи У, и Се Лянь, спросивший исключительно из вежливости, тут же об этом пожалел. Однако пути назад уже не было, и пришлось заходить. Цзи У ничем не выдал своей неприязни к дому. Он абсолютно спокойно опустился на низкую лавку, которую Се Лянь, не иначе как послушав свою интуицию, недавно сколотил из найденных досок. Сам-то он и на полу мог посидеть, а вот небожителя, да ещё и Наследного принца, нужно было сажать на хоть какое-то подобие мебели. Цзи У поднял с пола треснувшую пиалу и покрутил в руках. Краска почти вся сошла, но она была ещё хорошей, и Се Лянь иногда пил из неё чай, если мог его найти. — Прошу, не трогайте, — Се Лянь порозовел щеками. — Я могу приготовить что-нибудь, если желаете… Цзи У кивнул. Се Лянь тут же вытащил из-под старой коробки свои запасы и развёл огонь под котелком, что служил для редких случаев, когда Се Лянь готовил сам. Вот что-что, а еду делать он не умел, но ради гостя готов был постараться. Пока Се Лянь бросал в котелок всё, что попадалось под руку, Цзи У с интересом оглядывал дом. Он встал с лавки и прошёлся по периметру, что заняло у него совсем немного времени. Пощупал стены, выглянул в окно. — Наверное, ты пришёл издалека, — наконец заключил он. — Ты явно не отсюда, скрываешь лицо. Откуда и от чего же ты бежал, У Сян? — задумчиво спросил Цзи У, глядя на Се Ляня, старательно помешивающего варево. — От убийцы, — кратко ответил Се Лянь. Он чувствовал, что Цзи У можно доверять, но рисковать и рассказывать всё было по меньшей мере глупо, а возможно, и опасно. — Ты думаешь, что он скрывается здесь, поэтому прячешь лицо, — понял Цзи У. — Ты хочешь ему отомстить? Се Лянь кивнул. Тем временем блюдо в котелке превратилось в мутную жижу, испускающую тошнотворный запах. — Убийство — не самый лучший выход, — произнёс Цзи У, немного подумав. — Неужели нет другого пути? — Да, третий путь, — пошутил Се Лянь, вспомнив себя в юности. — Знаете, Ваше Высочество, я когда-то тоже так думал. Но потом понял, что иногда приходится действовать решительно. Варево пошло комками. Се Лянь решил, что всё готово, и перелил готовое блюдо в две миски, предлагая одну Цзи У. — Конечно, это не небесные яства, но чем богаты, — Се Лянь пожал плечами и предложил миску и палочки Цзи У. — Приятного аппетита. Сам он тоже взял палочки, наскоро выструганные из дерева, и принялся за еду. Было… приемлемо, по сравнению с тем, что у Се Ляня выходило обычно. Цзи У поднёс комок, выловленный из миски, к губам, положил его в рот и начал жевать. Выражение лица его не изменилось, но по глазам Се Лянь ясно прочитал — небожитель не очень впечатлён его кулинарными талантами. — Прошу тебя, — с трудом проглотив, сказал Цзи У. — В следующий раз, когда решишь готовить, добавь чуть больше трав. Они сгладят вкус блюда. Се Лянь расстроился. Неужели всё настолько отвратительно, что даже всего один кусочек съесть невозможно? А он ведь знал, что нормальных людей, а тем более небожителей, нельзя кормить своей едой! Есть через прорезь было не слишком удобно, зато маска отлично скрывала грустное выражение лица. Се Лянь очень не хотел разочаровывать Цзи У. Что, если после такого ужина он больше не придёт к нему в гости? — Я не голоден, на Небесах слишком много еды, а не есть нельзя, — Цзи У улыбнулся, стараясь сгладить острые углы. — В любом случае, ты спрашивал меня, зачем я сюда пришёл. Хочу немного отвлечься от великолепия Небесных Чертогов. Се Лянь чуть не ляпнул, что понимает его, но вовремя остановил себя. Иначе Цзи У точно поймёт, что Се Лянь был на Небесах, и тогда допроса не избежать… — Расскажите, что там на Небесах, — попросил Се Лянь. — Как всё выглядит? Есть ли у вас там дворец? И Цзи У принялся за свой рассказ. Его лицо вновь просветлело, а в глазах отражалось солнце, пусть и стоял поздний вечер. Он говорил долго, и было очевидно, как он восхищён. Се Лянь, раскрыв рот и позабыв про свою тарелку, слушал его. Не потому, что ему было это так интересно, про устройство Небес он и сам всё знал. А потому что из уст Цзи У это звучало безумно увлекательно. Се Ляню доставляло невыразимое удовольствие его слушать и иногда задавать уточняющие вопросы. — Мои советники неплохо управляют Уюном, — поделился Цзи У. — Но, к сожалению, иногда они слишком резки в принятии решений. — Вы доверяете им? — вырвалось у Се Ляня, который мгновенно вспомнил наставника. — Конечно, — будто даже удивившись, ответил небожитель. — Они вырастили меня, научили меня всему, что я знаю. Разве ты не доверяешь своим родителям? Се Лянь помрачнел. Ох, не хотел он вспоминать своих родителей в такой миг… Цзи У мигом всё понял. — Сожалею, — произнёс он. — Я тоже потерял семью, когда был совсем маленьким. Меня вырастили мои наставники, особенно близок я был с Мэй Няньцином. Этому человеку я готов доверить даже Уюн. — Понимаю, — сказал Се Лянь, задумчиво потирая место на маске, под которым был его нос. — Хоть я и рос с родителями, меня тоже очень многому научил мой наставник. Я всегда считал его хорошим и мудрым человеком, но… Он запнулся. — Но? — Цзи У поднял брови. — Но оказалось, что он скрывал от меня тайну, — Се Лянь просто не мог смолчать. Он слишком долго мучился от догадок, как же наставник связан с Белым Бедствием, и ему очень захотелось поделиться этим с Цзи У. Почему-то он был уверен, что тот обязательно поймёт. — Очень большую и важную тайну. Она не имеет отношения ко мне, конечно, но теперь я понятия не имею, что ещё он от меня скрывал, и… — Не тараторь, — Наследный принц протянул руку вперёд и взял ладонь Се Ляня в свою. — Успокойся. Я уверен, что всё решится. — Почему вы так уверены? — Се Лянь помотал головой, отгоняя подступающую истерику. — Потому что я вижу, какой ты, У Сян, — Цзи У мягко сжал пальцы на ладони Се Ляня. — Я не знаю ни твоего лица, ни твоего имени, но я знаю, что ты добр и готов заступиться за других. Что ты умеешь довольствоваться малым и находить выход из любой ситуации. Я чувствую, что в твоей жизни произошло немало плохого, но то, что ты здесь, что ты улыбаешься, что обустроил этот ветхий дом по своему вкусу — всё это говорит о том, что ты силён духом. Я точно знаю, что если ты захочешь, то сумеешь решить любую проблему. — Спасибо вам, — Се Лянь порадовался, что маска скрывает его покрасневшее лицо, иначе снести взгляд Цзи У он бы не смог. Ещё никто и никогда ему не говорил столько комплиментов, никто не смог разглядеть в мусорном боге что-то хорошее после всего пары встреч. Он сжал пальцы Цзи У в ответ и почувствовал, как тот поглаживает его запястье. — Спасибо, что верите в меня. За это я буду молиться вам в ваших новых храмах, Ваше Высочество. — Главное, верь в меня, — улыбнулся Цзи У и расцепил их руки. — А молитв и просьб я и так получаю предостаточно, вообще не успеваю их выполнять. Се Лянь тихо рассмеялся. В доме вдруг стало очень уютно. Они сидели друг напротив друга и слушали, как снаружи шелестят листья, как падают на землю редкие капли дождя. Уже давно стояла ночь, и Се Лянь зевнул, внезапно ощутив, что его клонит в сон. — Не останетесь на ночь? — предложил Се Лянь, осознав, что уже поздно. Ему хотелось спать, но отпускать Цзи У не хотелось сильнее. Конечно, он положит небожителя на циновку, а сам уж как-нибудь на полу. Ему не привыкать. — Боюсь, что нет, — Цзи У тут же помрачнел и как-то замкнулся. Улыбка исчезла с лица, а в глазах появилось какое-то странное, незнакомое выражение. — Мне нужно возвращаться. Се Лянь кивнул. Он убрал тарелки и палочки и встал, чтобы проводить гостя до двери. — Благодарю за гостеприимство, У Сян, — Цзи У склонил голову. — Приходите ещё, — выпалил Се Лянь, прежде чем подумать. — Если хотите, — добавил он смущённо. — Конечно, — на губах Наследного принца расцвела улыбка. — Через некоторое время я должен буду проверить своих советников, зайду и к тебе. Се Лянь радостно кивнул, счастье от того, что Цзи У ещё придёт к нему, даже затмило ворочающийся комок недоверия к наставнику. Цзи У явно доверял им и считал своими близкими людьми, но что, если наставник и его обманывает? Они попрощались, и Цзи У тут же исчез, но Се Лянь ещё долго смотрел ему вслед, не заметив, как стала серой самая правая жемчужина.

***

На следующий день Се Лянь решил сходить в город, дабы узнать что-нибудь о своём наставнике. Чаще всего сплетни можно было услышать либо на рынке, либо в тавернах, где подвыпившие мужчины радостно делились слухами, и неважно, насколько невероятными. Но Се Лянь за всю свою жизнь уяснил, что даже самые неожиданные вещи могут оказаться правдой, и не собирался упускать ничего. Ведь если он прав и Безликий Бай — действительно его наставник, то хоть кто-то должен что-то о нём знать. Советник Сяньлэ был слишком яркой личностью, чтобы о нём ничего никогда не говорили. Однако Се Ляню не суждено было дойти до рынка. Проходя мимо нового, величественного храма в честь Цзи У, он заметил, как знакомый мужчина пытается зайти внутрь, а настоятель его не пускает. Се Лянь пригляделся и узнал мужа А-Тан, о судьбе которой ему ничего не было известно. — Пошёл прочь, рвань! — прикрикнул на него настоятель храма. — Это храм Наследного принца! — Вот именно, — Се Лянь сделал шаг вперёд. — Это место для всех. Пустите этого человека внутрь помолиться. Настоятель хотел было возмутиться и послать и Се Ляня прочь, но потом узнал его маску — кажется, он присутствовал во дворце, когда Се Ляня и нищих привели к Цзи У. Признав в нём друга Наследного принца, настоятель не нашёлся, что сказать, и лишь склонился в глубоком поклоне, пропуская Се Ляня и мужчину внутрь. — Простите, вы же муж А-Тан? — спросил Се Лянь. Мужчина мелко кивнул. — Спасибо, спасибо вам, добрый господин, — он раскланялся с Се Лянем и закашлялся. Причём кашель его был грудной, а на руке, которой он прикрывал рот, появились капельки крови. — Старик Фэн Ши благодарит доброго господина в маске. Фэн Ши, конечно, стариком не был, ему на вид было лет тридцать пять. Однако выглядел он побитым жизнью, измотанным и больным. Фэн Ши упал на колени пред статуей Цзи У и начал отбивать поклоны, что-то приговаривая каждый раз, когда его лоб касался пола. И вроде бы Се Лянь мог покинуть храм — сам он молиться не собирался, да и ему было, чем заняться — но что-то не давало ему уйти. Фэн Ши явно был болен. Со своим несуществующим уровнем духовных сил Се Лянь сомневался, что сможет как-то помочь, но он должен хотя бы попытаться. К тому же, нужно было узнать, что случилось с А-Тан дальше. — Прошу прощения, — окликнул мужчину Се Лянь, когда тот закончил кланяться и сел на колени. — Ваша жена… как она? — А-Тан… — Фэн Ши закашлялся ещё сильнее, и пара капель крови упала на пол. — Она вернулась. Её руку излечили, но её душу… боюсь, здесь ей уже ничто не поможет. Се Лянь сочувственно кивнул. Он как никто знал, что телесные болезни вылечить гораздо легче, чем душевные, а страданий они приносят одинаково. — Наверное, это от такой жизни, — Се Лянь по себе знал, что жить на улице тяжело и далеко не все это выдержат. — И долго вы так? — Да пару лет уже, — Фэн Ши почесал в затылке, где волосы свалялись в огромный колтун. — Вы не злитесь на мою А-Тан, я уверяю вас, она не хотела вас обидеть, даже если что-то сделала. Фэн Ши встал, ещё раз низко поклонился статуе Наследного принца и подошёл к Се Ляню, облокотившись на стену. Стоять ему было явно тяжело, и Се Лянь помог ему сесть на пол. — А-Тан… она тяжело пережила такой поворот судьбы, — поделился Фэн Ши. У Се Ляня особо не было времени слушать историю этого человека, но его глаза были так пронзительны, так грустны, что он остался. Не хотелось обижать Фэн Ши, которого гнали отовсюду и никто не хотел с ним знаться. — Раньше мы были довольно богаты, ну, не бедны уж точно… жили неплохо. А потом так повернулась судьба, и мы оказались на улице. А-Тан нелегко это далось. Она до сих пор винит себя… — А что случилось? — поинтересовался Се Лянь, похлопав мужчину по спине. Тот пару раз кашлянул, и в этот раз из его рта вылетел целый сгусток крови. Се Лянь с ужасом понял, что долго Фэн Ши не протянет. Фэн Ши утёр потрескавшиеся губы от крови и слюны и тяжело вздохнул. — Я когда-то был мастером вырезания из дерева, — начал он тихим голосом. — Мой отец оставил меня рано, но успел научить вырезанию из дерева. Я выучился делать разные заколки, а одну даже подарил А-Тан, когда мы познакомились. Это была любовь с первого взгляда, — он мечтательно уставился вдаль. — После свадьбы мы с ней открыли небольшую лавку, где я зарабатывал на жизнь, продавая заколки. Жаль её… Се Лянь сочувственно кивнул. — У А-Тан был брат, — продолжил Фэн Ши. — Когда мы с ней поженились, он часто приходил к нам в гости посидеть и поговорить. Ему нравились мои заколки, он тоже хотел научиться их делать. И однажды… Фэн Ши вновь раскашлялся, на этот раз долго и громко — так, что Се Лянь испугался, что тот задохнётся. Но он глубоко вдохнул пару раз, успокоил дыхание и продолжил рассказ. — И однажды я вернулся домой после нескольких дней путешествия и увидел, что А-Тан сидит в углу и плачет. Все мои заколки исчезли, лавка была пуста, — голос Фэн Ши дрогнул. — Я спросил у неё, что произошло, и она рассказала, что в моё отсутствие вновь пришёл её брат, всё взял и ушёл, а она ничем не смогла ему помешать. — Неужели он оказался таким мерзавцем? — выкрикнул Се Лянь. — Он просто забрал у вас всё! — Да, но дальше стало ещё хуже, — Фэн Ши потёр лоб. — Я успокоил А-Тан, сказал, что я могу сделать ещё заколки. Но сколько бы я ни пытался, меня преследовали неудачи. И в конце концов с помощью бродячего заклинателя я узнал, что брат моей жены наслал на меня проклятие. Что я больше никогда не вырежу ни одной заколки. Се Лянь почувствовал, как его сердце замирает в груди. Как можно быть таким жестоким? Что бедный Фэн Ши сделал брату А-Тан? Неужели зависть того была настолько сильна, что он захотел разорить его? — Наша лавка не просуществовала долго после этого, — продолжил Фэн Ши. — У нас не было другого источника заработка, и за что бы я ни брался, у меня ничего не получалось. В итоге деньги закончились, и так мы с А-Тан и оказались на улице. — Но разве вы не могли обратиться в суд? — удивился Се Лянь. — Рассказать всё, как было, и разобраться? — Думаете, мы не пытались? — Фэн Ши вновь кашлянул и сипло вздохнул. — Никто не стал нас слушать. А-Тан было очень тяжело, она винила себя, потому что не смогла защитить наш дом. Она была слаба здоровьем и никак не ровня сильному рослому мужчине. Но потом… потом мы гуляли по городу в поисках еды и увидели, как на нашем месте, в нашей лавке торгует моими заколками этот мерзавец! Фэн Ши согнулся пополам, пытаясь отдышаться. Се Лянь машинально погладил его по спине, успокаивая. — А-Тан не стерпела, набросилась на него, — рассказывал несчастный мужчина. — Она была больна, но злость придала ей сил, и у неё даже получилось опрокинуть прилавок прямо ему на ногу. Но почти сразу же подоспела стража, и они встали на сторону её брата. Нас прогнали, а ему помогли. Кстати, я слышал, что ногу не спасли, — несколько злорадно добавил Фэн Ши. — Я чувствую себя отмщённым. Мы с А-Тан уже два года страдаем из-за этого мерзавца Оуян Цзышу, пусть и он пострадает хоть немного! Се Лянь побелел. Неужели… неужели тот добрый торговец, тот весёлый, жизнерадостный мужчина на самом деле сотворил такое? Неужели он разрушил жизни двух людей, причём не просто каких-то незнакомых, а своей же сестры и её мужа? — А-Тан из бедной семьи, — Фэн Ши вновь заговорил тихо и устало. — У них никогда не было много денег. Быть может, поэтому… — Он всё равно не имел права! — задохнулся Се Лянь. — Он поступил бесчестно и подло! Безо всяких оснований! Я… Се Лянь достал из рукава заколку и протянул её Фэн Ши. Бедный мужчина вцепился в неё обеими руками, дрожа всем телом, и его глаза наполнились слезами. — Это… это же та самая заколка… — пробормотал он. — Та, которую я подарил А-Тан на свадьбу. Она редко её носила, берегла… откуда она у вас? — Я встречался с Оуян Цзышу, — голос Се Ляня дрожал от сдерживаемого гнева. — Он сделал вид, что сам вырезал эту заколку, и даже подарил её мне! Просто так, будто она ничего не стоит! Я… возьмите, — Се Лянь, у которого тоже тряслись руки, протянул заколку Фэн Ши. — Она ваша. Теперь стало понятно, почему А-Тан так взбесилась, когда увидела выпавшую на пол заколку. Она, видимо, решила, что это её брат пришёл поиздеваться над проигравшими, поэтому и надел маску. Она не смогла этого стерпеть и накинулась на него. — Нет, оставьте, — Фэн Ши оттолкнул руку Се Ляня. Его лицо сильно побледнело, а сердцебиение замедлилось. — Я знаю, что мне недолго осталось. Я пришёл сюда помолиться за А-Тан, чтобы Его Высочество защитили её, помогли выжить. А больше мне ничего и не надо. Вот это любовь, подумал Се Лянь. Молится не за себя, умирающего, а за жену, которую ему придётся оставить одну. — Раз уж вы здесь, прошу вас, — Фэн Ши слезящимися глазами взглянул на Се Ляня. — Скажите А-Тан, что я ушёл далеко-далеко, в путешествие, и долго не вернусь. Она сейчас не очень понимает, что происходит вокруг, думаю, она поверит. Не говорите ей, что я… — его вновь замучил кашель. — Конечно, — забормотал Се Лянь, гладя Фэн Ши по голове. Его волосы на ощупь были как сухая солома, все в одном колтуне, а на коже чувствовались язвы. Но Се Лянь был не из брезгливых и искренне хотел успокоить. Фэн Ши было жалко до слёз. — Я всё скажу, как вы просили. Фэн Ши уже не мог даже сидеть прямо, поэтому он облокотился о колени Се Ляня и лёг на них. Се Лянь, отвлекая мужчину от безрадостных мыслей, расспрашивал его об А-Тан, о том, как они познакомились. На лице Фэн Ши сияла нежная улыбка, потому что его возлюбленная жена стала последним, о чём он думал перед смертью. Се Лянь аккуратно закрыл ему глаза, поднял тело на руки и вынес из храма. Настоятель неприязненно покосился в его сторону, но сказать что-либо не посмел. Се Лянь похоронил Фэн Ши на окраине леса, под раскидистым дубом. — Надеюсь, в следующей жизни вы станете искусным мастером вырезания из дерева, — тихо сказал Се Лянь и положил на могилу пару найденных в лесу цветов. Ритуальных денег у него не было, зато оказался большой камень, на котором Се Лянь старым кинжалом вырезал иероглифы: «Фэн Ши, любящий и любимый муж госпожи А-Тан».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.