ID работы: 14140491

Адвент-календарь 2023

Гет
R
Завершён
82
автор
Размер:
79 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 160 Отзывы 19 В сборник Скачать

Окошко семнадцатое. Ты мне, я тебе

Настройки текста
Примечания:
– Увижу, что куришь, прибью, – предупредил Итачи и рукоятью кинжала высек искру о каменную стену. Саске юмора не оценил и лишь нахмурился. – Последняя, – миролюбиво сообщил Итачи и в подтверждение своим словам потряс в руке полупустой мешочек из-под табака, отобранный в одном из недавних рейдов на контрабандистов. Ругаться со старшим братом из-за вредной привычки Саске не собирался. Понимал, что любая из его самокруток может стать в буквальном смысле последней для Итачи. И даже мысленно сделал себе заметку, купить еще мешочек табака, если повезет найти торговца. – Отдыхай, – Саске тяжело поднялся с продавленного, набитого залежавшейся соломой матраса и направился к выходу комнаты, ставшую их временным убежищем на несколько дней. Закрывая за собой перекосившуюся дверь он слышал, как Итачи заходится лающим кашлем, который до этого с трудом сдерживал. Сестры ордена Оазиса давно слыли легендой, которой то ли пугали, то ли утешали малышей. Особенно девочек. Саске и сам не раз слышал, как матери угрожали непослушным дочкам тем, что придется Сестра и заберет ее далеко-далеко. Почему загадочные Сестры забирали только девочек, Саске не знал, да и не задумывался. Ровно до тех пор, пока не оказался с Итачи в самый разгар осени на улице. Он плохо помнил, что именно произошло – проснулся от того, что Итачи вытаскивает его из горящего дома, а затем велит бежать, куда глаза глядят. И пока хватит сил. Сил тогда у Саске хватило не надолго, и Итачи пришлось нести его до ближайшего поселения, где они и затерялись в грязных трущебах. А потом прибились к банде таких же беспризорников, огрызающихся на мир за корку плесневелого хлеба. И была среди них одна единственная девчонка – тощая, чумазая. Дергалась от любого движения в ее сторону. Только с тоской смотрела своими казавшимися огромными на худом лице зелеными глазищами, как другие доедают не доставшиеся ей объедки. Так и таскалась она за их бандой. Никого не трогала, никому не мешала. Довольствовалась тем, что оставалось. И в один очень дождливый и ветренный день, в тот самый, который становится предвестником весны, заболела. – Не выживет, – с обреченным сожадением сказал тогда Итачи, глядя, как содрогается в приступах кашля ее худое тело, – хорошо, если до утра протянет. В ту ночь костер разожгли поближе к тому месту, где лежала девчонка, и спать улеглись непривычно рано. Саске заснуть так и не удалось. То ли от холода, то ли от непрерывного кашля, доносящегося с лежанки девчонки. Поэтому легкие шаги, прошуршавшие где-то совсем рядом с ним, он засек моментально. С минуту он лежал неподвижно, прислушиваясь к тому, что происходит. Шаги стихли ровно рядом с заходящейся в очередном приступе девчонкой. Саске медленно повернул голову, как раз в тот момент, когда темная фигура в длинном плаще опустилась рядом с девчонкой. В следующий миг темноту рассеяло мягкое зеленоватое свечение над маленьким содрогающимся телом. Кашель сменился тяжелым дыханием, а затем и оно выравнялось. Свечение оборвалось, но Саске смутно видел, как человек в плаще выпрямился во весь рост. А затем, вслед за неразборчивым бормотанием, раздался легкий хлопок. – Чем могу быть полезна? – раздался в ночной тишине ласковый шелестящий голос. – Возьми это дитя, – последовал ответ. Саске понял, что голос принадлежит женщине, – отнеси ее в Оазис, пусть Сестры позаботятся о ней, – женщина легко подняла на руки худую девчонку, но что было дальше Саске не сумел рассмотреть. Лишь услышал хлюпающий звук и очередной хлопок, после которой все стихло. Женщина в плаще еще с минут задержалась на своим месте, а затем решительным шагом направилась прочь. И все, что Саске успел углядеть в тусклом свете полной луны – светлая прядь волос, выбившаяся из-под капюшона. А на утро словно никто и не удивился исчезновению девчонки. – Повезло ей, – лишь пожал плечами Итачи, – но нам с тобой на такое везение рассчитывать не приходится. В Оазис забирают только девчонок. Саске не сразу понял, при чем тут везение, пока их не настигла следующая зима, которую они с Итачи снова провели в продуваемых всеми ветрами трущобах. И ночей, в которых он мечтал, чтобы незнакомая белокурая женщина забрала их с Итачи в неведомый Оазис, было слишком много. Думать об этом было настолько больно, что Саске удалось убедить себя в том, что женщина была всего лишь сном. Но сейчас, когда Итачи становилось с каждым днем все хуже, Саске очень хотелось поверить в тот самый сон из своего очень далекого детства. Он неустанно проклянал тот день, когда Итачи решился взять заказ у местного вельможи. По сути, плевое дело – выбить из местного алхимика признание в том, что это благодаря его зельям молодая жена вельможи все-таки смогла забеременеть, да только, как оказалось, не от самого вельможи. Признание то Итачи из алхимика выбил, но тот напоследок успел буквально извергнуть из себя облако ядовитого дыма. А Итачи, на свою беду, не сумел сдержать вдоха. Первым порывом Саске было убить вельможу за то, что скрыл от них то, с насколько опысным противником им придется иметь дело. Но вельможа честно заплатил за работу, и даже накинул пару золотых монет сверху. – Больше никаких семейных разборок, – сплюнул очередной сгусток крови на обочину Итачи, спустя три дня. Сначала даже казалось, что ему стало лучше. Саске нанял лучших лекарей из окрестностей, но все, что они сумели сделать, это облегчить боль, разъедающую тело Итачи изнутри. И еще спустя месяц скитаний в поисках лекаря, способного исцелить Итачи, Саске очень хотелось верить в свой детский сон. И, словно в ответ на все свои молитвы и проклятия, он увидел ее. Первый раз на деревенской ярмарке. Он закупал провиант для очередного перехода в следующий город, где надеялся найти лекаря для Итачи. А она стояла в стороне от толпы и пристально следила за маленькой девочкой в грязных лохмотьях, пытавшуюся украсть огромное яблоко в карамели с крайней в торговом ряду телеги. – Ах ты воровка, – взревел продавец, занося на девчонку свою огромную руку. – Я заплачу, – молодая женщина в плаще в мгновение ока оказалось рядом с телегой и поднесла к занесенной руке монету. Торговец замер на месте, но кулак разжал. Женщина спокойно вложила в раскрытую ладонь деньги и присела рядом с девчонкой, которая хоть и оцепенела от ужаса, но яблока не отпускала. – Пойдем со мной, – ласково сказала женщина, беря девчонку за маленькую грязную руку. Саске хотел было проследить за ними, даже сунул торговке вяленым мясом сумму вдвое больше договоренной, но когда ему удалось нагнать женщину и ребенка, девочки рядом с ней уже не было. Саске везло, как утопленнику. Женщина отправилась в путь той же дорогой, что и они с Итачи. И следующую свою беспризорницу она буквально вырвала из пасти одичавшей стаи бездомных собак. Саске хотелось ущипнуть себя – женщина лечила едва не разорванную на части дикими псами девочку тем же зеленоватым свечением, которое он помнил из своего сна. Но в этот раз девочка никуда не исчезла. По крайней мере не сразу. Залечив глубокие раны и ссадины, женщина отвела девочку с собой в таверню, где и сняла им на двоих комнату. Больше девочку Саске не видел. Но этой ночью он надеялся открыто поговорить с женщиной и попросить о помощи, чего бы эта помощь ему ни стоила. Найти ее, бродившую по темным переулкам труда не составило – все-таки не зря Итачи их в гильдию Следопытов пристроил. Он тихо крался за ней, наблюдая, как она вглядывается в лица пробегающих мимо нее детей. Эти вечером на улицах города ей попадались одни мальчишки. Саске даже показалось, что женщина даже немного расслабилась. Позволила себе откинуть капюшон, под которым, как оказалось, скрывались светло-розовые пряди. Так они и блуждали по городу еще несколько часов. Она чуть впереди, а он по ее следу вдоль покрытых мхом и плесенью стен, пока не погасли последние огни в окнах домов, мимо которых они проходили. – Чего ты хочешь от меня? – она внезапно остановилась, и Саске мысленно отругал себя за то, что, увлекшись этой неспешной погоней, подобрался к ней слишком быстро. – Мне, то есть моему брату, нужна твоя помощь, – Саке ничего не оставалось, как выйти из своего убежища за грудой кое-как сложенных друг на друга ящиков. – Ты знаешь, кто я? – ровным тоном спросила женщина. – Сестра ордена Оазиса, – прямо озвучил Саске свою догадку. – Тогда ты знаешь, что я не стану помогать мужчине, – холодно ответила женщина и сделала шаг вперед, явно собираясь продожить свой путь. – Какая разница, – Саске не мог позволить ей уйти вот так просто. Он резко бросился вперед, преграждая ей дорогу, – мужчина или женщина? – Мы помогаем лишь тем, о кому некому больше позаботиться, – покачала головой женщина, – терпеливо дожидаясь, пока он уйдет с дороги. – Ему никто не в силах помочь, – Саске уже не скрывал отчаяния в голосе, – мы перепробовали все, но он умирает на моих глазах! – А кто он? – прищурилась женщина, – чем живет? Что делает для людей? Пекарь? Фермер? Или, может, храбрый воин, защищающий слабых? – Он наемник, – честно сознался Саске, – Следопыт. – О, – в голосе женщина отчетливо слышалась злоба, – член гильдии, которая охотится за сестрами моего ордена? Чтобы продать подороже тем, кто запирает их за толстыми стенами замков, заставляя исцелять увечья, нанесенные похотью и жестокостью? Саске отшатнулся, словно от пощечины. – Мой брат благородный человек, – прошептал он, – он никогда не имел дел с работорговцами. – Очень благородно с его стороны, – усмехнулась женщина, – но орден Оазиса не заинтересован в частных заказах. – У меня есть деньги, я заплачу! – буквально взмолился Саске. – И в деньгах орден тоже не нуждается, – все так же холодно ответила женщина, делая шаг вперед. – Тогда у меня не остается иного выбора, – словно извиняясь склонил голову Саске, но в следующий же момент схватил женщину за руку, явно собираясь скрутить ее. Драка оказалась недолгой. Женщина по началу словно поддалась его движению, а затем, вывернувшись, оказалась с ним лицом к лицу. – Не стоило, – грустно сказала она, поднося ладонь к его лицу. Ожидавший яростное сопротивление Саске замер на долю секунды, и этого оказалось достаточно для того, чтобы женщина успела поднести ладонь к его лицу. Вспышка уже знакомого ему зеленого цвета отдалась теплом в щеке и адской болью в левом глазу, заставляя его ослабить хватку и повалиться на уложенную грубо обтесанными булыжниками дорогу. – Я сделаю все, что пожелаешь, – отчаянно произнес он в темноту, надеясь, что она услышит его. Но, когда боль, наконец, отступила и он смог открыть глаза, на дороге перед ним уже никого не было. – Клянусь, – яростно шептал Саске, вливая в рот Итачи очередную порцию обезболивающего зелья, – я заставлю ее. Скручу и притащу сюда, буду умолять или пытать, пока она не согласится помочь тебе, – Итачи не отвечал, провалившись в беспамятство, а Саске тупо наблюдал, как его слезы капают на лицо старшего брата. Он неуклюже вытер лицо рукавом и без сил опустился на низкий табурет, приставленный к кровати Итачи. От отчаяния и бессилия хотелось выть. Он наверняка и завыл бы, но в дверь постучали. – Ты? – только и выдохнул он, увидев на пороге ее. – Я, – кивнула она, – ты сказал, что сделаешь, что угодно? – с порога уточнила она. – Все, что пожелаешь, – горячо прошептал Саске, – только спаси его. Женщина молча пододвинула его, чтобы пройти в комнату. Саске впервые за долгие месяцы проснулся отдохнувшим. И первой его мыслью было то, что разбудил его не надрывный кашель Итачи, а его тихий храп. Осознав это, он подскочил на кровати, как ошпаренный. Итачи мирно спал на соседней кровати, а его спасительница сидела за грубо сколоченным столом и внимательно смотрела на Саске. – Услуга за услугу, – вместо приветствия сообщила она, – теперь ваша очередь помочь мне. – Все, что угодно, – Саске, путаясь в скомканной простыне, выбрался из кровати и подошел к Итачи, чтобы убедиться, что тот в порядке. – Сильный яд, – ответила на оставшийся незаданным вопрос женщина, – перемешанный со перетертым в порошок металлом. Явно алхимик поработал. – Проси, что хочешь, – вместо ответа повернулся к ней Саске. – Вы же следопыты? – деловито переспросила она. Саске утвердительно кивнул в ответ. – Моя подруга, – на этот раз в голосе женщины отчетливо слышалось отчаяние, – моя Сестра в ордене, была похищена. И теперь мне нужна ваша помощь, чтобы вернуть ее.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.