Belle (Бесконечное танго страсти)

NC-17
Завершён
151
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 40 068 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
151 Нравится 132 Отзывы 12 В сборник

XII "неделя - это не так много"

Настройки
Ноябрь 30 Неделя до бала. Дворцовые залы пестрели цветными и лентами и благоухали солоноватым запахом Фонтейнских ромаринов. Бешеная суматоха накрыла дворец с головой, будто незадачливая труппа готовила сцену к последнему акту театрального выступления. И, может быть, Невиллет не был особым любителем масштабных приемов и светских раутов, надо было отдать ему должное – организация празднества была продумана до мелочей. Каждая деталь, каждая мелочь, любой момент были подмечены, все приготовления сделаны в срок. Фурина сегодня ходила по дворцу как по знакомой ей сцене, на которую она ежедневно возвращалась, чтобы вновь заблистать в свете софит. Ее бальное платье было уже готово, и Невиллет, что удивительно, отдал этот наряд почти полностью на волю ее фантазии. Единственное, что некоторые части костюма он просил в обязательном порядке добавить в женское платье, да и то более для того, чтобы намекнуть какой фасон, по мнению Его Величества, лучше подходит Фурине. Ну что же, как же не прислушаться к этой венценосной ящерице, которая до сих пор носит ей свежие букеты озерных лилий. В своих глубоких раздумьях, Фурина не заметила, как дошла до главной лестницы, с которой открывался прекрасный вид на главный зал для приема гостей. Невольно она улыбалась, опершись на начищенные до блеска перила. Впервые за долгий год ее существования здесь в зале были настежь открыты огромные окна под потолком, и зал из душившего света искусственных ламп предался блеску солнечных лучей. Бездушные фонари пневмы на одну ночь должны были заменить белесыми свечами, поэтому канделябры, уже пасшие свое место, стояли рядом с поддержками для фонарей. Кажется, что спустя какие-то секунды на этот зал сойдет ночь, под высокими потолками запарят светлячки, и девушки  в пышных платьях возьмутся за руки со своими любимыми пажами и возлюбленными. Фурина вздохнула. От сладкой дремы ее пробудил стук начищенных лакированных ботинок, на который Фурина уже даже перестала оборачиваться. - Ваше Величество изволили уделить минуту и полюбоваться красотой подготовленного зала? – Фурина могла отличить его уверенный и громкий шаг из сотен похожих шагов. Только сейчас, когда Невиллет был к ней ближе всего, когда он тоже коснулся белых перил, она взглянула в его серьезное лицо. - всего лишь проверка. Прием будет уже через неделю. Осталось не так много времени, леди Фурина. - Девушка ухмыльнулась. Некогда глупая привычка короля звать ее странным словом «леди» уже казалась обычной веселой шуткой. – позвольте спуститься с вами и узнать ваше эстетическое мнение. – и он протянул свою руку в длинной бархатной перчатке артистке рядом с ним. Фурина приняла его руку, бережно кладя пальчики ему на ладонь. Она всегда немного боялась его хватки, хотя и знала, что этот человек уж точно не сожмет и не утянет… больше. Что-то в нем щелкнуло и переменилось. А перемены Фурина чувствовала, угадывая колебания души очень хорошо. Они спустились вниз, оглядывая зал сверху донизу. Невиллет, моментально приметив одного из стольных, подошел и осведомился насчет гостей. Услышав, что из гостей не прибудет только часть Мондштадского дома, он удовлетворительно кивнул и отошел в сторону украшенного цветами зала. - вчера я почувствовал, что долговечный ромарин может обладать излишне крепким запахом морской воды. Свежесть наших морей, безусловно, приятное дополнение к антуражу, но, боюсь, она может вскружить головы некоторым гостям. - ромарин не выветривает запах месяцами, Ваше Величество, добавьте к ним нейтральный запах и уберите часть вот этих. - и что вы посоветуете? Фурина сложила руки в жесте у щеки, изображая усталую задумчивость на лице. «маркот слишком пахучий, роза банальна, цветы из других стран брать не стоит – увянут по дороге». - просто возьмите озерных лилий. Поставьте их в вазы за день-два до приема. - вполне обоснованно. – Невиллет вздохнул и подозвал одного из своих людей. Он быстро подсчитал расчет и выдал человеку поручение на заказ озерных лилий. Быстро и без промедлений – в духе Его Величества. Их небольшая прогулка продолжилась около готовых столов и бального паркета. Его еще не чистили – это следовало сделать за несколько часов до основного приема. Только тогда полы будут сиять достаточно ярко, подобающе изумрудному дворцу. - полы воском будете натирать? – спросила Фурина, ступая на сухую поверхность расписного паркета.  – Не забудьте про воск, а потом про мел. Кстати ваши туфли тоже надо будет натереть. - да? – обернулся на Фурину Невиллет. - вы что не знали? – протянула Фурина, после чего какой- то из дворцовых подскочил к ней, предварительно отдав свое почтение королю. - мисс Фурина, не волнуйтесь. У нас всего в избытке и на этой неделе вычистка уже в планах. Можете не беспокоиться – полы будут блестеть как мед, и скользко не будет. Танцуй до усталости, но не до упаду. – И оба рассмеялись. Невиллет лишь окинул этих двоих привычным пустым взглядом и, крепче обхватив ладони, подвел Фурину поближе к себе. Она глянула на Невиллета своими веселыми глазами и недоуменно окинула пустое выражение короля, прежде чем поклониться дворцовому человеку и продолжить путь вместе с Его Величеством. Думается Невиллету, он еще надолго запомнит этот милый щенячий взгляд Фурины, что на секунду промелькнул в глубине ее подобных бездне глаз. Актриса шла, держась за локоть Невиллета, и все равно отставала от короля. Его Величеству был привычен размашистый, уверенный, быстрый шаг, и поэтому девушке приходилось мельтешить ножками и подбегать к нему поближе. Неприятный стук каблуков глушил лишь постеленный на блестящие плиты бирюзовый расписной ковер. Роскошно украшенные залы закончились и остались за спинами бегущей пары: драпированные тканями стены сменились крашеными и обыкновенными, пол здесь, истоптанный кучей лакированных сапог, не блестел, а окна были наглухо запреты. - месье Невиллет, кажется, мы свернули не туда. – шепнула Фурина. – И… можно хоть чуть-чуть помедленнее. Я не успеваю! Невиллет остановился, выпуская руку Фурины из своей крепкой хватки. Девушка сделала шаг назад и, отряхивая белую ручку от неприятного сжатого чувства, спросила. - вы меня куда-то ведете. - мы уже на месте. – Сказал Невиллет. Он отвернулся от Фурины в сторону и указал своим пальцем на большую дверь, слегка приоткрытую. – Я, конечно, понимаю, что наше с вами время уже на исходе. Вы совсем скоро уедете, - король тяжело вздохнул, стараясь как можно тише высказывать свое негодование, - но за этой дверью находится большая библиотека. Давайте вместе зайдем и посмотрим. Приглашающим жестом он подвел Фурину к большой и тяжелой двери, надавил на одну из темных кипарисовых частей и открыл взору артистки удивительную картину. Большая многоуровневая библиотека тянулась к небу. Шпиль, скрывающий все книги, кажется, снаружи пронзал бы полупрозрачные облака. Свет, просачивающийся сквозь световые люки, рассеивался на протертых и заботливо очищенных книжных томах в кожаных переплетах, плотно приставленных друг к другу на кленовых полках. Элегантные балконы и широкие лестницы соединяли каждый из трех уровней, образуя замысловатый лабиринт, где каждой книге нашелся законный дом. Здесь потолки взмыли ввысь, а на полках хранились коллекции знаний – от древних рукописей до современных бестселлеров. Тишина висела повсюду, пока Фурина не сделала шаг навстречу чудесной невиданной ранее библиотеке. Невиллет захлопнул дверь и оперся на одну из покрытых деревом стен. - я знаю, что вы любите читать, леди Фурина, - начал он, - и я подумал, что напоследок мог бы подарить вам любую книгу из этой коллекции. Здесь есть все от пергаментов до современности. Если у вас есть какое-либо пожелание, то просите. И Фурина обернулась на его слова, сияя от удивительного энтузиазма. Кажется, она уже давно так себя не чувствовала. - вы действительно подарите мне любую книгу из этой коллекции? - конечно. У вас есть пожелание? - Фурина слегка замялась. Она начала сжимать свои пальчики и разжимать их с еще большей силой. – Если вам нужен сбор томов, то я отдам вам все сразу. Не переживайте, я не откажу вам. - Фурина бросила еще один, но уже не пугливый взгляд. Он, сдается Невиллету, угадал, и леди Фурина хотела взять сборники какого-то достаточно большого произведения. - тогда… - Фурина вдохнула и вновь выдохнула, - в этой библиотеке есть полное собрание старой книги, которая называлась «Легенда о клинке» под авторством Син Цю. Эти романы были очень популярны в Инадзуме с десяток веков назад, поэтому поставить по мотивам древней забытой истории спектакль было бы неплохо. Невиллет внимательно выслушал Фурину и отошел от стены. Он спокойной походкой прошелся рядом с девушкой, а после шагнул на одну из темных лестниц. Невиллет поднялся на второй ярус библиотеки, внимательно оглядывая каждую полочку по отдельности. Искал букву. Фурине стало даже как-то стыдно за то, что она попросила не близко лежащую книгу, а редкий материал, цена которого в Тейвате не мала.  Но король уже был настроен на поиск. Он пальцами заперебирал книги перед ним и, довольно отойдя, помахал Фурине рукой. Он указал наверх – книга находилась на высокой полке. Фурина уже хотела замахать руками в качестве жеста, что залезать наверх не стоит, но смогла лишь вздохнуть, приложив к груди руку. Невиллет в своих лакированных ботинках запрыгнул на резные перила и, оттолкнувшись, воспарил над землей. Он медленно приближался к самым высоким полкам, пока девичьи губы подрагивали от изумления. Страшно ли было видеть, как Его Величество спокойно летел к верхним полкам? Нет. Но это вызывало такое странное чувство дикого интереса, что было бы глупо не рухнуть на рядом находящееся кресло и не прикрыть глаза. Невиллет же в это время держался под самым потолком, откладывая в свои руки синие тома какой-то книги. Наконец, Невиллет спустился вниз, удерживая в своих руках пять книг под авторством Син Цю – мастера искусств Ли Юэ и славного торговца разрушившейся гильдии. Король уложил на столик рядом с Фуриной красивые, будто не тронутые тома. Он слегка улыбнулся девушке, когда та, распахнув глаза, увидела его рядом. Невиллет положил на макушку Фурины руку. - леди Фурина, не забывайте, прошу вас, что во мне не просто так течет кровь дракона. – Невиллет усмехнулся за сегодня уже не первый раз. Но именно для Фурины этот смех был дико приятен. Она трясущейся рукой взяла в руку том, что лежал выше всех, и распахнула его на случайной странице. Текст был не потрепан, а самое главное, абсолютно читаем. Девушка, собрав тяжелые книги в стопку, попросила Невиллета помочь ей донести их до нее. И король согласился проводить Фурину до ее покоев. - я хотел сказать вам еще кое-что, Фурина, - начал Невиллет в коридоре. - что же? - если вы захотите остаться во дворце, стать его частью или… просто погостить, то будьте уверены, что двери Мермонии всегда для вас открыты. - благодарю, но я надеюсь уехать как можно скорее. Невиллет отдал книги Фурине на пороге ее покоев и угрюмый пошел на очередную встречу.
Примечания:
151 Нравится 132 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (7)