ID работы: 14145097

Остров несохраненных тайн

Слэш
R
В процессе
10
Горячая работа! 1
автор
Lunlina бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Чёрная гора

Настройки текста
Примечания:
— Ничего, что ты сбежал? Джисон нагоняет Минхо, почти бегущего трусцой подальше от ангара. Еще немного пошлепав ногами, парень негромко отвечает: — Я уже схлопотал все, что только мог, — на губах играет грустная усмешка, но Минхо не позволяет Джисону смотреть на нее слишком долго, отворачиваясь. Они шагают по пустынному центру. Из асфальта пробиваются столбы электропередач, похожие на сорняки, вьющиеся усики которых сплетаются над головой. На острове, вопреки его отдаленному положению, есть быстрый интернет и прекрасная телефонная связь. Тарелки антенн на крышах выглядят как памятники доисторического прошлого, с которыми не прощаются только из жалости. Солнце над головой беспощадно жарит темную макушку Джисона, готового снять с себя одежду и укрыться, лишь бы тепло не казалось таким невыносимым. Но тогда его плечи и шея обязательно начнут шелушиться от обилия солнечных ванн, это еще противнее. — Хватит мучаться, — вдруг говорит Минхо, и, повернувшись к парню, быстрым движением прикрывает его голову своей панамкой, — в следующий раз надевай что-нибудь. — Спасибо, — отзывается Джисон, — а ты? — Еще поменяемся, — парень коротко улыбается. Джисон просит себя не забыть об уговоре, потому что Минхо не похож на того, кто потребует что-то обратно. — А куда мы идем? — спохватывается он. Путь лежит к месту, мимо которого Джисон бездумно прогуливался почти каждый день. Из его дома, стоящего на бугре, хорошо просматривался свернувшийся крючком берег, из которого выстреливал мостик — узкий и длинный деревянный пирс, ведущий к маяку. Побеленная вышка походила на игрушку, сложенную из отдельных цилиндрических брусков и деревянных перекладин. Ночью его свет раскалывал темноту и притягивал к берегу лодки и корабли. На пути стоял памятник из камня с высеченными на нем крупными иероглифами. — Хёксандо, — озвучил Минхо, — или Черная гора. Знаешь, почему ее называют так? Острова Хёксан никогда не были близки людям с полуострова — как в прямом, так и в переносном значении. Хотя местные рыболовные угодья славятся плодовитостью, а порт называют базой международной морской торговли и важным стратегическим объектом из-за близости с Китаем, история провинции сокрыта туманом. Горам привычно молчать, о чем шепчут люди, но они сохраняют их робкие следы. Отпечатки времен Великого Чонсон, когда император ссылал изгнанников на Черные горы, времен подписания возмутительно соглашения на Канхвадо, когда каждый хотел заполучить кусок побольше, времен Корейской войны. Призванные на войну мужчины оставили метки о себе в пещерах. Так вышло, что отдаленный остров стал подходящим местом для изгнания. Невольно на него прибывали не преступники, души которых разлагали смертные грехи, а светлые умы: поэты, политики и философы — цветы, что медленно увядали в тени черных скал. Их злодеяния, за которые наказывал император, вызывали в народе сомнения. Хотя условия жизни ссыльных были тяжелы, природа отнеслась справедливо ко всем своим детям — остров влюблял. Изгнанники, некоторым из коих жители посвятили памятники и парки, только облагородили потерянный в Желтом море клочок земли. Восхищение и сострадание людей неугодным умам породило «миф о Черной горе» — уголке, где жили по случайности и умирали по несправедливости. — Очевидно, место, куда отправляли в наказание, казалось безрадостным, темным, — увлеченно объяснял Минхо, скромно жестикулируя. Джисон до сих пор не слышал, чтобы парень говорил так много, поэтому наслаждался мягким, легким звучанием голоса. Монолог, что Джисон не смел прервать, продолжался даже во время ходьбы. Тем, каким увлеченным казался Минхо, можно любоваться. Черты красивого лица оживали, оттаивали, избавлялись от тени молчания. За столом комнаты, на углу обеденного стола, над ним будто сгущались тучи, а воздух наэлектризовался — тяжелое спокойствие, которое в любой момент могло разодрать на куски одной молнией. Но этого не случалось. — И это не все, — обозначил Минхо, едва касаясь тыльной стороны ладони Джисона, чтобы вернуть его ускользнувшее внимание. Мимо островов проходит течение, что по японски означает — «черное течение», Куросио. «Куро» — по-японски, «хык» — по-корейски — обозначают нечто «мрачное», «неправильное». Возможно, название прижилось из-за темного цвета речных притоков, впадающих в море, или из-за цвета воды, иногда кажущейся черной и сияющей, как обсидиан. Хотя во время грозы море шипит и обжигает не меньше любого вулкана, его воды податливы тем, кто умеет слышать их и с почтением принимать дары. Ведь, если приглядеться, залитая солнцем гладь выглядит хрустальной, она звенит чистотой. В ее недрах нет ничего страшного: только рыба, водоросли да камни. По телу пробегают мурашки, Джисон всего на секунду представляет глубины, которые описывает Минхо. Холодную, мягкую бездну, в которой тонут руки и ноги, словно в пуховом одеяле. До дна невесть сколько вдохов, каждый из которых может стать последним. На носочки встать не успеешь, как последняя крошка воздуха покинет легкие. Под ногами может быть все, что угодно — Джисон привык бояться того, чего не может увидеть глазами. — Все хорошо? — спрашивает Минхо, замечая, что Джисон побледнел, — Давай зайдем куда-нибудь, куплю тебе воды. — Не нужно. Лучше продолжай. — Конечно, — тянет Минхо. Парни приближаются к пирсу, и Джисон заходит за чужое плечо, чтобы быть подальше от края. Видение слишком яркое. Тем временем, Минхо продолжает. Изгнанники, лишенные возможности выбраться из мест заточения, слишком честные для побега, не могли забыть своих близких. В ссылку отправлялись и кровные родственники, которым приходилось разлучаться или с сожалением приглядывать друг за другом. Они обменивались письмами, в которых рассказывали о днях своей скорби или редких, маленьких радостях. Сходились на том, что «Хыксандо» — слишком мрачное название для такого дивного, хоть и глухого, места. — Это любопытно, — Джисон подначивает Минхо не останавливаться, теперь наслаждаясь не только отзвуком слов, но и их смыслом. — Спасибо. Приятно, когда так внимательно слушают, — смущенно улыбается Минхо. Сквозь его кожу теплого, бронзового оттенка, румянец казался персиковым. — Стараюсь, — в шутку усмехается Джисон, — ты отлично рассказываешь. — Потому что очень по этому соскучился, — привычным жестом Минхо закладывает руки за спиной, стискивая пальцы, — знаешь, а ведь бывает время, когда гора кажется по-настоящему черной. Это случается, когда из-за солнца от вершин падают длинные тени. Они затмевают деревни в долине, и становится темно. Когда-то первые поселенцы поднялись с побережья в горы и обосновались на вышине. Говорят, жить там тяжелее всего. — Жить на берегу и так нелегко, разве может быть сложнее? — Ну скажи, чего тут сложного? — Минхо деловито складывает руки на груди, переступая на деревянную дугу лестницы у маяка. Джисон торопливо поднимается следом, скользя ладонью по перилам, — магазины есть, интернет и вода тоже. — Не знаю, — сразу сдается Джисон, когда они поднимаются на этаж, — здесь тихо, непривычно. Все кажется скучным. А тебе — нет? Минхо впивается взглядом в одно из запылившихся окон, пропуская вопрос мимо ушей. Его больше интересует вид берега, покачивающихся на волнах лодочек и леса, хотя он смотрит на них ежедневно. Джисон присаживается на лавку рядом с парнем, сохраняя приличную дистанцию, и следует за его взглядом на однообразную пристань и горы. Вид завораживает: серые жилы города пульсируют в изумрудных всполохах деревьев и серых грудах камней. Свет солнца, ласкающий мохнатые вершины, воду, черные, непослушные локоны Минхо, вьющиеся за ушами и на затылке. Только сейчас Джисон замечает, что перья волос Минхо стянуты в хвостик, без которого они, наверное, рассыпались бы у шеи. Наверное, воцарившаяся между ними тишина: пошаркивание ног об пол, улыбчивые переглядки, прикрытые глаза — означает то самое «время», о котором говорят старики. Они просто сидят рядом, пока время медленно крадется мимо, утягивая солнце вслед за собой. — Я хочу угостить тебя чем-то очень вкусным! — к вечеру Минхо наполняется бодростью. Он открывает перед Джисоном, не успевшим прочитать надпись на вывеске, дверь. Парень проскальзывает в помещение и проходит мимо тесно расставленных столов. Внутри приятно пахнет, хоть воздух немного душный. Наступил вечер, и в маленьком зале собрался народ — в основном, средневозрастные мужчины и женщины, голоса которых звучали по-особому из-за выпитого алкоголя. Посетители покосились на молодых людей, по рядам расползся неясный шепоток, однако быстро сменился прежним говором. — Это бар. Обычно здесь ужинают и выпивают взрослые, — объясняет Минхо, указывая на одно из свободных мест на диване, которое Джисон спешно занял. — Почему мы зашли сюда? Кажется, это не наш контингент, — хмыкает Джисон. Сзади кто-то громко чокнулся стаканами, раздался заливистый смех. — Здесь очень вкусная курица, — шепчет Минхо, — поверь, никто на тебя не обидится, только спасибо скажут, когда ты высоко оценишь местную стряпню. — Поверь, меня мало волнует, кто и как на меня посмотрит, — улыбается Джисон, на что Минхо слабо кивает и опускает глаза в стол. — Тогда я возьму что-нибудь, от чего ты не устоишь, — Минхо поднимается и уходит в сторону кассы. Женщина, стоящая за стойкой, выглядит недовольной и отворачивается. Минхо долго говорит ей в спину и в конце концов указывает на занятое место и Джисона. Кажется, это смягчает пышную дамочку, и она добродушно дает отмашку. Минхо садится напротив, развлекая Джисона пустой болтовней. Диалог течет сам собой и становится только интереснее, когда на стол приземляется поднос с множеством закусок и миской курицы, залитой соусом. — Я попросил без лишней остроты, не знал, хорошо ли ты такое переносишь, — немного нервно Минхо взял в руки палочки и подцепил немного зелени, отправляя ее в рот. — Спасибо. Я правда не очень люблю острое, ты угадал, — не задумываясь, Джисон подмигивает, и Минхо смущенно улыбается. Наверное, в его глазах Джисон выглядит слишком раскрепощенным и смелым в привычках, приобретенных за границей. Блестящие от соуса золотистые кусочки почти тают на языке, мясо сладко разваливается на языке, смешиваясь со сладостью, легкой кислинкой и небольшим количеством перца. Сочетание вкусов такое правильное, что охота медленно смаковать, и в то же время побольше набить щеки. По привычке Джисон так и делает, из-за чего Минхо приходится накрыть рот ладонью, чтобы спрятать насмешливую улыбку. — У тебя щеки как у хомяка. — Эй, не нужно надо мной смеяться. Они такие с рождения! — с набитым ртом бухтит Джисон. Кажется, Минхо воспринимает сказанные слова слишком серьезно и тут же машет руками перед собой: — Твои щечки очень милые, — заикается он и тут же запихивает в рот кусочек жареного баклажана. Джисон щурится и пристально смотрит на Минхо почти с минуту, заставляя его мяться под прямым взглядом — оружие, которому нечего противопоставить. Рука тянется к мелкой чаше с напитком, слегка покачивая ее, чтобы рассеять осадок на дне. Джисон снисходительно отводит глаза от собеседника, делая пару глотков макколи. — Кислое, — заключает он, облизывая губы. — Конечно, — Минхо следит. — его готовят здесь, местный вкус. Порция курицы такая большая, что ее с легкостью хватило бы еще на одного. Но под алкоголь еда всегда идет легче, поэтому незаметно друг для друга Минхо и Джисон уплетают панчханы и основное блюдо, попеременно смачивая губы в рисовом напитке. Посетители бара, бросающие на столик парней едва заметные, косые взгляды, превращаются в единую, блеклую массу. В голове становится туманно, а образ напротив, наоборот, проясняется — парни легко перебрасываются словами. Среди окружающих возгласов и суеты, Минхо звучит удивительно тихо. Он неторопливо склоняется над столом, протягивая Джисону сложенный в конверт из салата кусок мяса и маслянистых овощей, настаивая, что так будет вкуснее. Совершенно глупо усталый взгляд падает на столешницу, где болтается чужая майка и ворот, под которым вздымается крепкая грудь. Джисон думает, что Минхо должен ходить в чем-то, прикрывающем плечи и шею. Его оголенная кожа похожа на вызов, в ней нет и капли скромности. В помещении играет приятная музыка, которую, по правде говоря, Джисон слышит впервые. Сильный голос певицы то поднимается, то затихает. Многие из возрастных посетителей утихают и смотрят на экран маленького настенного телевизора.

«Любовь дарит мне надежду, ведь у меня нет ничего, Кроме твоего сердца. Ты тот, кого я жажду, тот кого я обожаю, Тот — кто любит меня».

На удивление Джисона, Минхо тихо подпевает нежной мелодии, улыбаясь. Похоже, он любит старую музыку, раз помнит слова. Охота выйти на улицу и послушать, как они будут звучать в тишине. — Ты знаешь, что это? — Конечно, это Петти Ким. Трот, — дополняет Минхо, когда видит недоумение. — Все равно не пойму, — Джисон сонно подставляет ладонь под щеку, — лучше как-нибудь покажи мне эту музыку. — Просит парень, замечая слабую улыбку и кивок. За окнами окончательно стемнело. Сегодня Джисон смог почувствовать удивительное умиротворение на душе. Может быть, все это благодаря местным красотам? О прошедшем времени можно написать в дневнике, чтобы в минуты грусти возвращаться на страницы, где играла нежная музыка, и Минхо улыбался ему, как старый, добрый друг, пусть они и знакомы всего ничего. — Каково это, жить на острове? — вдруг спрашивает Джисон. Вопрос прилип к коже не хуже пластыря на ссохшейся ране, которую хотелось разбередить. — Ну, — Минхо заикается, когда Джисон помогает ему подняться из-за стола. Даже незначительный градус заметно ударил по парню, — здесь все-е друг друга знают. В пределах деревни уж точно, каждую семью по фамилии. Людей мало. В мое время в школе училось всего десять человек, представь? Почти все из них разъехались. — Твои друзья? — Не все. Но с некоторыми я общался ближе, чем с другими. Например, был у нас один паренек, — промозглый ночной воздух пробирает до мурашек, — который поступил в Университет Искусств в Сеуле — Хван Хенджин. Знаешь, когда в доме полно мальчишек, кажется, что никто больше не нужен. Мои братья — мои лучшие друзья. Поэтому общение с кем-то, кроме них, казалось особенным. Хенджин был моим другом, хорошим. Джисон шел с Минхо рука об руку, причем, совершенно неясно — куда. — Был? Жаль, что так случается. Люди, кажущиеся важными, пропадают из наших жизней. Как падающие звезды — появляются, оставляют свой размашистый след, улыбаются на прощание. Остается желать, лишь бы с ними все было хорошо: чтобы не болели зимой, почаще смеялись и берегли себя. Без единой весточки, иногда вспоминать и гадать, что бы случилось во время встречи — поселилось бы в груди счастье от долгожданных объятий, или может быть, спустя годы, все будет забыто? И прежде самые близкие люди пройдут мимо, не заметив друг друга. Эти мысли похожи на полет высоко над землей, стискивающий грудь. Джисон думает о том, как важно просто помнить. — Тебе понравится остров, — обещает Минхо. — Если позволишь мне сопровождать тебя. Может это макколи, что они выпили за встречу, но Джисон склонен верить Минхо. Верить чувству спокойствия, что затапливает и согревает его изнутри — даже если это спирт, стучащий в венах вместе с кровью. Ноги приводят к дому Ли. Минхо тихо стучится в дверь, запертую на ночь, и топчется на пороге, улыбаясь. В окне загорается свет, им отворяет Тэкюн. Его глаза выглядят недобрыми, Джисон удивляется тому, что мужчина не чувствует того же ночного счастья, что и они, не заражается им хоть на капельку. — Пьянь, — негромко рявкает старший брат и за шкирку затаскивает оторопевшего Минхо за дверь, стреляя прищуром глаз на Джисона, прежде чем захлопнуть дверь перед его носом. Хлопок двери показался удивительно громким во всеобщей тишине.

×××

Мужская половина семьи Ли много времени проводит на воде. Старшие братья посменно, а Минхо — постоянно, как неиссякаемая рабочая сила. Утром парень торгует свежей рыбой у причала, и Джисон приходит, чтобы поздороваться и купить свежей еды. Лодка возвращается к берегу только под вечер, когда все на борту выбиваются из сил и плетутся домой. Даже во время ветра и волн они отчаливают, будто каждый день, прощаясь с обителью людей, по-настоящему возвращаются домой — к сапфировому сиянию воды. В свободное время, коего предостаточно в отсутствии Минхо, Джисон связывается с родителями и просит отца перенести работу в дистанционный формат. Долгая оторванность от дел создает ощущение шаткости, которое охота поскорее стряхнуть. Мужчина договаривается с сыном о деталях: работа Джисона часто требует личного контакта с клиентами или получения документов на руки, поэтому ему потребуется доверенное лицо и курьер. Более того, работать в таком формате продолжительное время просто неудобно. Отец даже говорит, что Джисон мог бы отложить свое возвращение на неопределенный срок, но тот отказывается. Таким образом, у Джисона появляется занятие в свободные часы. После парень делает пару звонков друзьям, не обходя стороной Чана. Они настраивают видеосвязь и делятся последними новостями. Друг рассказывает случаи из больницы — у Чана их полно, он хирург. Помимо этого он делится своими мыслями о новом помощнике, что до сих пор не дает ему покоя. — Мне кажется, тебе просто нужно встретиться с Феликсом в неформальной обстановке, — предлагает Джисон, — так ты разберешься, как он отличается на работе и вне ее. — Ну мы же коллеги, — простодушно вздыхает Чан. — Вот и устройте коллегиальный сбор в каком-нибудь ресторане, обсудите скальпеля, зажимы, открытые переломы… сердечные раны? — Ха-ха, — показательно произносит парень по ту сторону экрана, — я предпочитаю не вспоминать о работе вне стен больницы. — Но о Феликсе ты вспоминаешь. После они болтают о погоде на острове и приближающейся осени. Обычно, к этому моменту должно становиться холоднее, но здесь осенние месяцы чуть ли не самые теплые, разве что дождливые. Говоря об отдыхе, теперь Джисон просто не может не упомянуть Минхо. Чан внимательно слушает, но отвечает скупо, решая не разбавлять мысли друга собственными. Разговор заканчивается на приятной ноте.

×××

Одним из вечеров Джисон наведывается в ресторанчик, решая, что пары дней отдыха Минхо должно быть достаточно. Желание встретиться и просто поговорить слишком велико, чтобы проигнорировать его. В конце концов, Минхо вызвался быть проводником Джисона, и тот нагло воспользуется этим правом. В «Рыбном раю» необычайно тихо, даже посетителей нет. Похоже, почти все отдыхают наверху, только на кухне тихо журчит вода. Джисон проходит вглубь зала и бесшумно заглядывает за занавеску, рассчитывая встретить хозяйку или младшую сестренку Ли. Перед глазами открывается совсем другая картина. Минхо, склонившись над раковиной, тщательно моет посуду, пока Наён, его огненноволосая подруга, льнет к боку парня. Она встает на цыпочки и утыкается в щеку Минхо губами, стараясь отвлечь его на поцелуй, но от чего-то грязная посуда и мыльная губка интересуют его сильнее любвеобильной девушки. Кажется, она напирает на него, вплетая руки в волосы и водя ими по скрытой ткань одежды крутой спине, отчего плечи Минхо неловко подпрыгивают и сжимаются. Вопреки этому, они громко шепчутся, несколько раз упоминая «родителей». В конце концов Минхо медленно отводит крашенные волосы девушки влажной рукой и наклоняется ближе. Джисон отходит на пару шагов, решительно скрывая свое присутствие. Он не намерен смущать сладкую парочку. Всего на мгновение возникает чувство досады, потому что из-за происходящего между Наён и Минхо Джисон не сможет поговорить, но он отгоняет эту эгоистичную мысль. Слышно, как с лестницы кто-то спускается, и вскоре из-за угла выходит Ли Боми — Джисон ставит себе цель не дать малышке помешать общению пары и позволить ей застать сцены нежностей, что непременно смутит брата. Минхо итак слишком боязливый, наверное, если кто-то застанет его во время поцелуев, он просто вскипит от стыда. — Привет, малышка Боми, — Джисон склоняется и машет девчушке, добавляя в голос немного радости, — как у тебя дела? Всего пары вопросов хватает, чтобы разговорить доверчивую Боми. Девочка берет Джисона за руку и тянет в маленький зал, где семья устраивает совместные приемы пищи. Они располагаются на полу, у придвинутого к стене стола, после чего Боми стягивает со спины маленький рюкзак с картинками мультяшных котов, рассказывает о каждой вещичке: передает прописи с аккуратными буквами, показывает тетрадь для математики и альбом с рисунками. Сюжеты наивны: большинство из них изображает прищуривших глаза котов, будто эти зверьки являются тотемным животным семьи, и, конечно, треугольные носы черных лодок. Девочка не дает Джисону лишнего времени и вскрывает свой пенал, из которого вываливается пестрое месиво из карандашей, блестящих ручек, линеек и фломастеров — таким сокровищам в крохотном сундучке позавидует любой пират. Джисон говорит об этом, вызывая у малышки гордую, но скромную улыбку — вся в брата. В руках бренчит мешочек с цветными камушками, которые Боми высыпает на пол. Под глухой стук Джисон едва успевает уловить мелькнувшие тени и хлопок входной двери. Ушли. Уголок губ трогает странная-странная улыбка — конечно, Джисон не у дел, когда у Минхо есть столь заманчивая компания. — Сыграем в конги? — Боми радостно хлопает в ладошки. — Не боишься продуть? — подначивает парень, но в ответ девочка так загадочно улыбается, что Джисон видит наперед — ему не сдобровать. — Нисколечко. Хан Джисон-шии, вы подарите мне конфет, если я выиграю? — она строит милые глазки и поджимает губу, страшно напоминая расстроенного котенка. — Если твои родители не будут против. — Так нечестно, — жалобно тянет Боми, — я отдала бы вам свои конфеты не спрашивая ваших родителей. Это справедливо. — Какая хитрая, — Джисон недолго думает, решая, что в случае чего, спросит у Минхо о том, нет ли у ребенка аллергии или какого-нибудь кариеса — не хватало подпортить малышке здоровье. Почти все друзья Джисона, у которых были свои дети, хлопотали над ними, иногда вплоть до правильного питания. «Какая тягость,» — в очередной раз думает он. Заботиться о своих детях куда сложнее, чем иногда весело проводить с ними время. — Согласен, — они деловито пожимают руки. — Я позову братьев. С ними игра будет веселее! — хихикает она, выбегая из комнаты. После беготни по лестнице в зал спускается только Кёнсу, ведомый под руку. Он здоровается с поднявшимся на ноги Джисоном легким поклоном и садится в центр сложившегося треугольника. — Почему Тэкюн-оппа никогда с нами не играет? — печально тянет девочка. — Боюсь, ему это уже не интересно, — с улыбкой отвечает средний брат, хотя излом его бровей говорит о внутренней грусти. — Ему интересна только рыбалка, — бурчит девочка, на что Кёнсу спешно прячет взгляд — девочка явно говорит лишнее в присутствии Джисона, — а Хо-я? — Минхо ушел, — с легкостью отвечает Джисон, но взгляд Боми меняется. — Куда? — тянет она, складывая руки на коленях, перебирая подол платьица в пальцах. — К Наён, — произносит Джисон прежде, чем Кёнсу успевает схватить его за запястье. Глаза девочки быстро краснеют, словно она расплачется в любую секунду. Брат бормочет что-то неразборчивое и качает головой, младшенькая быстро моргает и краснеет от волнения. Похоже, упоминать Наён и уход брата не стоило. — Кстати, я пообещал Боми мешок конфет, если она обыграет меня, — тут же переводит тему Джисон, — но если вы готовы сдаться, я, так и быть, не буду просить свой выигрыш. — Вы не знаете, с кем связались, Хан Джисон-шии, да, Боми? — Кёнсу погладил девочку по спине и та, утерев глаза, принялась раскладывать камушки. Вскоре поле разобрано. Девочка складывает школьные принадлежности обратно в рюкзак и выдвигает к каждому по пять камней. Начинается розыгрыш, на котором должно решиться, кто начнет первым. Сходу Джисон понимает, что влип, ведь его ладони одеревенели, а пальцы стали неловкими. Годами он только и делал, что печатал на клавиатуре, но никак не играл для развития ловкости. Поэтому подкинутая корстка разлетается мимо подставленной тыльной стороны ладони, в то время как на руки семьи Ли попадает несколько камней — Кёнсу открывает кон. Он с легкостью поочередно подкидывает и ловит всю горсть, после чего черед переходит к Джисону. — Вы должны дать мне несколько попыток. Я не играл в конги несколько лет, ставки слишком велики. — Хорошо, — просто кивает Боми, показывая пальцами число три. И, волей удачи, на третий раз Джисон собирает все. Не менее виртуозно за ним повторяет девочка. Игра переходит на следующий этап, где подбирать нужно уже по два камня. Кроме того, нужно внимательно следить за руками соперников, чтобы те не задели лишних камней пальцами. В игре наступает серьезный виток, когда ход часто переходит от одного к другому из-за промахов. Пережив кучу неудач, Джисон сознает, что Боми с самого начала предложила ему авантюру, в которой у него нет и шанса на победу. К окончанию последнего раунда Джисон выбывает, потому что камни просыпаются мимо руки, а Боми с ухмылкой ловит три. У собравшихся появляется азарт, из-за которого они устраивают еще несколько игр. Кёнсу смеется над тем, как глупо Джисон ошибается, а тот лишь шутливо отмахивается и говорит, что еще отыграется, но, скорее всего, в следующей жизни. Сидеть в кругу детей Ли очень приятно, пусть даже в части компании. Брат и сестра хорошо друг к другу относятся, постоянно подшучивают и болтают. Кёнсу не упускает возможности пощекотать девочку, чтобы сбить с толку, и пока она дуется за испорченный кон, Джисон вспоминает, как сильно его тихая жизнь отличается от этой. Он единственный ребенок в семье, друзей Джисон всегда находил снаружи, а дома сидел в своей комнате и беззаботно занимался тем, чем хотел, без нужды уступать кому-то и делиться. Госпожа Ли, заставшая игру, принесла поднос с чаем и сладостями, с улыбкой понаблюдав за происходящим. Она приветствует Джисона, как и он ее, и желает доброй ночи. Уже совсем поздно, поэтому женщина, зевнув в рукав одежды, возвращается наверх. Игра угасает, когда пустеют чашки, и в комнате становится тише. Даже тонкий скрип входной двери превращается в громкую ноту. Джисон замечает Минхо, прислонившегося к косяку двери со смешанным выражением лица — то ли отчаянным, то ли печальным. Немного понаблюдав, он заходит в комнату и садится на пол рядом с Джимоном. От происходящего на лицо Минхо постепенно возвращается усталая улыбка. — Ну и сколько ты успел проиграть? — шепотом спрашивает Минхо. Джисон поворачивается к нему, окидывая пристальным взглядом: — Я проиграл Боми пожизненный запас конфет. Не знаю, как мне быть. — Я помогу тебе, — уголок губ Минхо трогает улыбка, пока он сводит взгляд с глаз Джисона, скользя ниже по его лицу, — эй, малышка, — начинает Минхо громко, поворачиваясь в ее сторону, — сыграйте еще один, финальный раз. Джисон — неопытный, несправедливо отнимать у него возможность отыграться. Если его команда выиграет, ты снизишь свой выигрыш до пары конфет, согласна? Звучит невыгодно, но Боми доверчиво смотрит на брата, кивая головой. — Хорошо, тогда я сыграю за него, — тут же добавляет Минхо, — а теперь попробуй обойти меня, Бон-бон. Атмосфера становится серьезной. Ныне веселая девочка хмурит пушистые бровки и раскладывает камушки, выигрывая у Минхо первый кон. Она ловко ловит все пять камней маленькой ладошкой и крепко сжимает, наблюдая за тем, как Минхо проделывает все то же самое, но в несколько раз быстрее. С каждым последующим этапом игра усложняется, но Ли совершают минимальное количество ошибок. Джисон следит за ловкими движениями жилистых рук Минхо, за его некрупными, но мужественными кистями и пальцами. Такие руки не могут быть мягкими на ощупь — они наверняка жесткие, натруженные и хваткие из-за постоянной работы. В конце концов Минхо подбрасывает пять камней, и обратно возвращается четыре из них — невероятно. Джисон ожидает, что девчонка расстроится, но та радостно хлопает в ладони и бросается к брату в объятья. Минхо не скупится на ласки — гладит Боми по плечам и целует в расчесанную макушку. — Спасибо, — смеется Джисон, — это было очень… Ловко, — он подбирает слова, чтобы не сболтнуть что-нибудь глупое, — а теперь мне, пожалуй, пора идти. Уличный ветер холодит разгоряченную игрой кожу. Вопреки всему, день закончился самым приятным образом. Джисон стоит за порогом пару минут, прощаясь с домом семьи Ли, вдруг чувствуя руку на запястье, всего на пару секунд — ощущения жесткие. Минхо почти сразу отнимает ее, дожидаясь, пока парень обернется. — Джисон-шии, — голос Минхо утопает в тишине, — прогуляемся? — А ты не устал? — ответ получается резче, чем Джисон планировал, и Минхо тушуется. — С чего бы? — Damn, идем, — Джисон кивает в сторону выхода за ограду, складывая руки в карманы спортивных штанов. Они, две одинокие тени, бредут до островка залитого светом магазина, куда Минхо безмолвно, без договоренностей, заглядывает, выходя с парой бутылок соджу. Да, Джисон тоже подумал об этом. В прошлый раз выпивка в компании друг друга принесла хорошие плоды — развязались языки, мысли полились потоком. Хорошо бы иметь причину для алкоголя, хоть «вечер» отмечай — Джисон сомневался. Сумеречный взгляд Минхо означал, что у того был ответ, но он не собирался им делиться — только топить его как можно глубже в себе. С щелчком металлическая крышка слетает с ободка, губы прижимаются к узкому горлышку. Джисон поступает так же, шагая следом. Шататься по пустынным улицам в молчании даже приятно. Море шумит нескончаемо, заполняя их обоюдную тишину. Минхо выглядит вяло. Он сутулится и непрерывно кусает губы, мучает их дурной привычкой. Ни одно словечко не может протиснуться мимо говорящей раны, обжигая язык каждым новым глотком. Джисон видит, но не знает, как подступиться. Рука сжимается в кармане. — Жаркая ночка была, да? — на языке кислит противный вкус соджу. Сальный вопрос выпадет как будто сам, нежеланный и некрасивый, как оплот затаенной обиды. Минхо давится и утирает уголок губ, с которого стекает соджу. — Джисон, ты, — почти жалобно просит Минхо — у Джисона от этого к горлу подкатывает тошнота. Стоило перекусить перед тем, как бездумно вливать в себя алкоголь. — Держи, ты забыл, — добавляет Джисон, вынимая из кармана сложенную панаму, — Без нее жарко, ясно? Извини, — бурчит он. Увиденная на кухне сцена не вовремя всплыла в памяти. Настойчивость Наён не давала Джисону покоя. Может, для него это какая-то болезненная, извращенная эротическая фантазия? Парень, которому якобы совсем не интересно, что будет дальше, и девушка, жаждущая внимания — абсурд, да и только. Но притихший Минхо, вернувшийся домой после встречи, как в воду опущенный, выглядит неправильно. У него что-то на лице написано, жаль только, что он его прячет. Минхо тяжело вздыхает. Для того, чтобы быстро спуститься к воде, достаточно спрыгнуть с пандуса. Минхо мягко приземляется на гальку, словно кот на четыре лапы, а Джисон сбивает колени под тканью штанов. Звезды на небе светят ярко, почти взрываются ослепительно белым. — Люблю звезды, — шепчет Минхо, прохаживаясь у самой кромки воды. Он тянет к ней руку и зачерпывает, потом подбирается ближе и мочит ноги, собирая ненастоящие крошки света в ладонь, — они везде одинаковые. Джисон вытягивает парня за локоть, чтобы тот ненароком не поскользнулся на каком-нибудь камне. Впервые за все время взгляд Минхо, прямой и колкий, достигает Джисона — он наполнен мыслями, страхами и надеждами, звездами. Их свет обородителен, но обманчив. Джисон улыбается: — Нет, в городе звезды совсем другие. Быть может, если бы они стояли в центре улиц: Каннам, Хондэ, Итэвон, — где бродят иностранцы и случаются неожиданные встречи, где сияние неживых огней убивает звезды, Джисон бы и не подумал о том, какими красивыми могут быть глаза; глаза, укравшие свет с неба. Джисон срывается, он все равно хотел спросить: — И как… у тебя с Наён? В ответ удушающе молчание. — Не хочешь говорить об этом? — Только не с тобой, — безнадежно улыбается Минхо.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.