ID работы: 14148902

Двадцать четыре часа

Гет
NC-17
Завершён
250
Размер:
34 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
250 Нравится 34 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 2 — Вечер, переходящий в ночь

Настройки текста
17:00-18:00 Гермиона и Джинни вернулись домой точно к концу отведенного им времени. Сказав матери, что ей нужно собрать вещи, Джинни утащила подругу в их общую комнату. — Быстро соберем рюкзак, — скомандовала Джинни, запихивая на дно рюкзака новый комплект нижнего белья и шелковую пижаму, — И пойдем в комнату к олухам-братьям, пока мама не видит. По дороге домой Гермиона несколько раз в деталях пересказала подруге свой завтрак в компании близнецов и их родителей. Они пришли к выводу, что Фред вел себя подозрительно сразу по нескольким пунктам: он был слишком вежлив с Гермионой, он подсел к ней за завтраком, чего раньше не делал, у него был доступ к ее еде. А еще он был Фредом. Последний пункт, по их обоюдному мнению, был самым весомым. По просьбе Флер Джинни должна была провести в коттедже «Ракушка» два дня (но минимум одну ночь на площади Гриммо). Она запихнула в рюкзак одежду, какая ей попала под руку, и оставила его на кровати. Тихо открыв дверь спальни, чтобы никто из домочадцев не услышал, девушки выскользнули в коридор. Миссис Уизли внизу занималась стиркой. Стараясь не топать, они прокрались в комнату близнецов. Часть обиталища Фреда и Джорджа занимали коробки. Гермиона вспомнила печальный опыт взаимодействия с шуточной подзорной трубой, взятой как раз из такой коробки, поэтому обошла их стороной. Она принялась осматривать шкаф, а Джинни порылась в ящиках единственного письменного стола, стоящего у окна между двумя наполовину застеленными кроватями. — Нашла! – Она выудила со дна нижнего ящика набросок рекламной брошюры, оформленный в стиле магазина близнецов, и потрясла в воздухе, — Кажется, описание похоже на то, что происходит с тобой. Гермиона выхватила брошюру и пробежалась по ней глазами.

Взаимосвязующее зелье – лучший способ сближения! Эксклюзивное изобретение братьев Уизли! Подарите себе и близкому человеку двадцать четыре незабываемых часа! Вы будете чувствовать на своем теле прикосновения к вашему партнеру. А он ощутит ваши собственные тактильные ощущения — все до единого! Не предназначено к продаже волшебникам младше семнадцати лет.

— О, Мерлин! – простонала Гермиона и села на одну из кроватей. – Да они издеваются. Джинни взяла брошюру из ее рук и прочитала ее еще раз. — Текст какой-то корявый, я не особо понимаю, что они имеют в виду. — Все просто, — Гермиона остервенело растирала руку, — Фред (если это действительно он) подлил мне это зелье в еду или чай, и теперь я чувствую абсолютно все прикосновения к его телу. А он, в свою очередь, чувствует прикосновения ко мне. — Вот же соплохвосты паршивые! Гермиона ущипнула себя за запястье. В последний час касания стали совсем реалистичными. А еще их частота увеличилась. Это выматывало. — Так, оставить членовредительство, — Джинни схватила ее руку, — Знаешь, я бы тебе с удовольствием врезала, если бы только твой партнер мог это почувствовать. Но тебя-то я люблю. Девушки засмеялись, но на душе у Гермионы скребли кошки. — А что, если они не смогут или не захотят отменить действие зелья? — помрачнев, спросила она. Джинни аккуратно вернула брошюру на место и закрыла ящик стола. — Тогда заставь пожалеть их о том, что сделали, — она встала с колен и повернулась к подруге, сидящей на краешке кровати, — Если мы правильно поняли, кто-то из них должен чувствовать твои тактильные контакты? — Да. — Значит, у тебя есть такая же власть над ним, как и у него над тобой. Этим можно воспользоваться. Джинни зловеще улыбнулась и стала похожа на своих братьев. 18:00-19:00 — Эх, жаль, я уйду до возвращения близнецов, — прошептала Джинни, когда они спускались в гостиную, где с минуты на минуту должен был появиться Билл, — задай этим поганцам. — Я рассчитываю, что они додумались создать антидот. Хочу, чтобы это, наконец, закончилось, — устало ответила Гермиона и почесала руку, сгоняя ощущение от чужих прикосновений. Джинни пообещала ближе к ночи прислать сову с новостями, хотя Гермиона подозревала, что подругу больше волнует, получится ли воплотить в жизнь их маленькую задумку. Зато она отвлеклась от собственных переживаний и заметно повеселела. Гермиона, наоборот, очень нервничала. Билл появился в камине после шести вечера. Обняв свою мать, он вкратце поведал последние новости и вскоре вернулся в коттедж «Ракушка» вместе с нарочито расстроенной сестрой. Без Джинни Гермиона совсем отчаялась. В разговорах с подругой она хотя бы ненадолго отвлекалась от постоянных тычков, рукопожатий и хлопков по спине. Если раньше она ощущала прикосновения к нейтральным частям тела, то теперь невидимые пальцы пробегали по ее шее или очерчивали контур ключицы. Иногда пальцы скользили по животу или чуть ниже подмышки, совсем рядом с округлостью ее груди. От этих поглаживаний по телу бежали мурашки, и она не могла понять, чего кто-то из близнецов (если это действительно были близнецы) добивается. Сами виновники ее состояния вместе с Роном объявились ближе к семи часам вечера. Гермиона развешивала простыни в саду и увидела, как они покосились в ее сторону и скрылись за дверью, ведущей в дом. Она сжала челюсти. Миссис Уизли хлопотала на кухне, и в любой момент могла позвать их за стол. Гермиона намеревалась поговорить с близнецами до ужина. Она достала палочку, взмахнула ей — оставшиеся простыни одна за другой аккуратно расправились на веревках. Гермиона вошла в дом. Быстро пересекла кухню, поставила корзину из-под белья на груду других корзин в коридоре и бросилась к лестнице. До нее донеслись причитания миссис Уизли о том, что она зря отпустила Джинни в коттедж «Ракушка» так надолго. «Интересно, как там у них с Гарри дела», — невольно пронеслось в голове. Гермиона почувствовала болезненный толчок в плечо и машинально его потерла. Ощущения стали совершенно реалистичными. По ее подсчетам, зелье должно было действовать еще половину суток. Если информация на брошюре правдива, конечно. Она так устала, что готова была содрать кожу ногтями. Гермиона поднялась к комнате близнецов и громко постучала в дверь. — Кто там? – раздался приглушенный голос то ли Фреда, то ли Джорджа. — Это Гермиона, — от волнения ее пробрала мелкая дрожь, — Я могу войти? — Мы переодеваемся, — ответил то ли Джордж, то ли Фред. За дверью их голоса были почти неразличимы. — Если ты не прочь поглазеть, то можешь войти, — добавил второй. А что ей терять? Гермиона положила руку на ручку двери и зажмурилась. Она зайдет с закрытыми глазами. Убедится сквозь ресницы, что они в подобающем виде. А потом… попробует добиться от близнецов правды. Она вошла в комнату близнецов. — Двадцать очков Гриффиндору за смелость, — раздался голос прямо над ее головой. От неожиданности она открыла глаза. Близнецы были одеты, что не мешало им откровенно потешаться над девушкой. Один из них навис над ней, а второй сидел на кровати. Она мотнула головой, откидывая с плеч густые волосы. — Джордж, могу я поговорить с тобой? Наедине. — Почему с ним? — спросил тот, кто стоял ближе. — Не твое дело, Фред. Внизу раздался голос миссис Уизли: — Спускайтесь к ужину! Джордж, Фред, ваш отец уже вернулся! Рон, Гермиона, вы наверху? Гермиона скрестила руки на груди и посмотрела на Фреда. — Можешь заодно сказать своей матери, что мы идем. Я не задержу Джорджа. — Вот уж надеюсь. Он немного потоптался на месте и все же вышел. Гермиона с досадой выдохнула. План Джинни был прост и в то же время необычайно сложен. Джордж настороженно смотрел на девушку. Боясь передумать, она быстро подошла к нему, положила руки на плечи и наклонилась к его лицу. Глаза Джорджа полезли на затылок, он отстранился. — Что ты задумала, Грейнджер? — Хочу тебя поцеловать. Ты против? Он вывернулся из ее рук и залез на кровать с ногами. Гермиона потянулась к нему, и Джордж забился в угол, выставив перед собой подушку, словно щит. Гермиона выпрямилась, скрестила руки на груди и прищурилась. — В чем дело? – насмешливо спросила она. — Не лезь ко мне! — выкрикнул он. — Брыкаешься, как будто я прокаженная. — Просто не лезь! Дверь в комнату открылась. Фред застыл на пороге. Гермиона подавила смешок, глядя на его растерянное лицо. — Что тут происходит? — Небольшое недоразумение, — Гермиона обогнула его, вышла из комнаты и поспешила вниз. Теперь она знала наверняка — это точно не Джордж подлил ей зелье. А еще он испугался, что она его поцелует, и тем самым выдал Фреда. 19:00-20:00 Если за завтраком Фред занял место рядом с Гермионой, то на ужине он предпочел сесть напротив. Гермиона в упор на него уставилась, и он, ухмыльнувшись, ответил на взгляд. — Как прошел твой день, Гермиона? – с издевкой спросил он. Джордж что-то зашептал ему на ухо, и улыбка сразу сползла с его лица. — О, довольно утомительно, знаешь ли, — ответила девушка, нарезая мясо в тарелке, — невыносимая жара, по телу как будто ползают назойливые насекомые и все такое. — Насекомые? – удивился мистер Уизли. — Я разрешила девочкам сходить на реку. Они хотели искупаться, — пояснила ему супруга. — Да, и от жары речные мухи просто озверели. Не сводя глаз с Фреда, Гермиона опустила руку под стол и со всей силой ущипнула себя за бедро. Фред подпрыгнул и стукнулся коленом о столешницу (Гермиона сразу это почувствовала). Его вилка упала на пол. — С тобой все в порядке? – спросил его отец. — Да, — пыхтя, он вылез из-под стола и с досадой глянул на довольную собой Гермиону, — видимо, и меня укусило какое-то насекомое. Джордж многозначительно посмотрел на брата. Фред еле заметно кивнул. Их перемигивания не ускользнули от внимательных девичьих глаз. Она ощутила ответный щипок. Во взгляде Фреда читался вызов. Что ж, тогда война! Ей совершенно расхотелось здесь находиться, но желание выиграть немую битву взяло верх. Пока никто не смотрел (близнецы не в счет), она чувствительно укусила себя за запястье. Фред сузил глаза. Он потрогал место укуса, но не ответил. Гермиона вернулась к своей тарелке. Она отправила кусочек мяса в рот и чуть не подавилась из-за легкого поглаживания бедра. Она с недоумением посмотрела на Фреда. «Что ты творишь?», — она надеялась, что он прочитал немой вопрос в ее глазах. Он улыбнулся ей уголками губ и, поставив руку на стол, как бы невзначай прикоснулся к своей шее. Она наблюдала, как пальцы Фреда прочертили линию под челюстью, а потом прикоснулись к ямке за мочкой уха. Он нежно потер это место, а потом вернулся к шее и прикусил губу. Он что, соблазняет ее? Рука Фреда переместилась на плечо. Он продолжил есть, как ни в чем не бывало, слушая болтовню родственников. Джордж давно на них не смотрел, и, казалось, специально перетянул все внимание семьи на себя, рассказывая что-то о прошедшем дне. Фред прикоснулся пальцами к основанию шеи и скользнул по ключицам, от чего у Гермионы по телу пробежали мурашки. Он втянул губу в рот и облизал ее. Девушка почувствовала прикосновение его горячего языка. Гермиона захотела убежать из-за стола, но понимала, что бесполезно — зелье связывало их и передавало тактильные ощущения даже на расстоянии. Она продолжила есть, стараясь уже привычно абстрагироваться от прикосновений Фреда, но с каждым его касанием к себе внутри нее прорастало какое-то странное чувство. Она с ужасом поняла, что заводится. Гермиона снова бросила взгляд в его сторону. Фред наблюдал за ней, слегка наклонив голову. Казалось, его не волнует, где он сидит и чем занимается. Его рука залезла под футболку и погладила грудь. Затем пальцы чувствительно сжали сосок (на лице Фреда при этом не дрогнул ни один мускул). Гермиона чуть не задохнулась, настолько это было неправильно. Ужиная с семьей Уизли, она сгорала от стыда и возбуждения из-за прикосновений их сына и брата к самому себе. Ее сердце колотилось о грудную клетку со страшной силой. Фред переместился к внутренней части бедра, провел рукой от колена и выше, до самого свода ног. Щеки Гермионы залило жаром, она покрылась испариной, и температура за окном не имела к этому отношения. И тут Фред сделал нечто совсем уж из ряда вон выходящее. Он положил руку себе между ног и ощутимо сжал. Гермиона громко охнула, сведя колени под столом. По телу пробежала дрожь. — Милая, ты в порядке? – участливо спросила миссис Уизли. Теперь все смотрели на нее. — Да… То есть, нет, — она потерла свой лоб, — кажется, мне нехорошо. Перегрелась. Я бы хотела прилечь. — Иди, конечно, мальчики помогут убрать со стола. — Может, мне тебя проводить? — с еле слышимой насмешкой спросил Фред. — Нет! – она ответила слишком резко и понадеялась, что никто из остальных Уизли не уловил испуг в ее голосе, — Я в силах дойти сама. Она кипела от злости, досады и нетерпения. Поднимаясь по лестнице, она подумала, что Фред вряд ли даст ей что-то, снимающее эффект от зелья. «В эту игру можно играть вдвоем» — сказала ей Джинни перед уходом. Ее месть запомнится ему больше сегодняшнего десерта. 20:00-21:00 Гермиона влетела в комнату и упала на кровать, служащую ей пристанищем в этом доме. Поднимаясь наверх, она была твердо настроена отомстить Фреду его же методом, но теперь стушевалась. Он же почувствует все, что чувствует она. Это как будто трогать себя на глазах у другого человека. Не зная, что делать, она снова встала. Окно было запечатано после дневного разговора с Джинни о побеге на площадь Гриммо. Гермиона открыла окно, но задернула штору, чтобы создать в комнате полумрак. Так ей не будет неловко. Гермиона вспомнила свой первый и последний сексуальный опыт. Она нервничала и потому постоянно хихикала. Наверное, она напомнила Рону его бывшую девушку Лаванду Браун. Рон был ее другом так долго, что секс с ним получился неловким и каким-то неправильным. А что насчет Фреда? Гермиона покраснела, хоть и была одна в комнате, а мысли ее Фреду точно были недоступны. Разве это будет сексом? Фред бесстыдно трогал ее… то есть, себя, но и ее тоже, под носом у всей семьи! Пусть ощутит на своей шкуре, каково это. Вздохнув, она снова села на кровать. На всякий случай запечатала заклинанием дверь, а затем стянула с себя футболку и расстегнула джинсовые шорты. Что дальше? Что там делал Рон при их неуклюжих попытках изучить тела друг друга? Она погладила грудь сквозь тонкий бюстгальтер, прислушиваясь к ощущениям. Вспомнила пальцы Фреда, скользящие по его же собственной шее, повторила. Другая рука прошлась по внутренней стороне бедра. Она, как и Фред, погладила себя от колена почти до самого верха, не рискнув прикоснуться к скрытой шортами коже. Сама мысль о том, что Фред чувствует все, что она делает, завела Гермиону. Она задрала бюстгальтер; под ее пальцами соски мгновенно затвердели. Дрожащей рукой она залезла в расстегнутые шорты, чувствуя себя ужасно глупо, но в то же время испытывая нетерпение. В голове возникли образы: что это рука Фреда сейчас лезет ей в штаны, это он трогает ее вздымающуюся грудь. Рука заскользила по трусам, и она охнула. Гермиона никогда не занималась подобными вещами, но теперь не могла остановиться. Она ощутила на руке болезненный щипок, но это лишь раззадорило ее. Трусы под ее пальцами намокли. Запустив руку под ткань, она провела пальцами по клитору и не сдержала стон. Это было слишком хорошо. Она неумело повторила движение, а потом снова и снова. Дыхание сбилось. В дверь требовательно постучали. Она вздрогнула, вытащила руку из трусов и замерла. Стук повторился. — Открой, или я вышибу эту дверь, — угрожающе сказал Фред, и она стушевалась. Возбуждение понемногу спадало, и теперь Гермиона жалела, что зашла настолько далеко. Она одернула бюстгальтер, натянула футболку и застегнула шорты. — В последний раз предупреждаю. Гермиона открыла дверь и увидела Фреда. Он тяжело дышал, и его покрасневшее лицо блестело от пота. Фред жадно осмотрел ее с головы до ног. Гермиона заметила, что его домашние свободные штаны еле заметно выпирали на уровне ширинки, и невольно усмехнулась. — Так вот чем ты занимаешься в одиночестве вместо чтения книжек? — растягивая слова, проговорил он. Его руки слегка дрожали. Гермиона сделала невинное лицо. — Не понимаю, о чем ты. — Не строй из себя дуру, Грейнджер, тебе не идет, — он легко подтолкнул ее в комнату, вошел сам и прикрыл дверь. — Ты же понимаешь, что я все чувствовал, что и ты? — Да, понимаю. Разве ты не этого добивался? Он нахально развалился на слегка смятой кровати, на той самой, где она только что… Гермиона надеялась, что Фред не поймет по ее лицу, о чем она думает. — За кого ты меня держишь? — ухмыльнулся он, — Я всего лишь тестирую новую продукцию. Это экспериментальное зелье. — Я видела брошюру. Название, кстати, идиотское. Он удивился. — Правда видела? Это многое объясняет. — Зачем ты мне его подсунул? — Надо же на ком-то проверить его эффект. Ты единственная в доме мне не родственница. С близкими было бы неловко. — Как-то не сходится, знаешь? — она села на кровать Джинни и скрестила руки на груди. Возбуждение почти прошло, но это почти… Фред сидел рядом, только руку протяни, и воздух между ними стал плотнее. — Ты мог испытать свое зелье на ком угодно вне дома. — упрямо настаивала она, — Почему я? Фред насмешливо на нее посмотрел. Она начинала злиться. — Я решил, что это тебя развеселит. — Как видишь, мне не особо весело. — Я бы так не сказал. Минут пять назад ты очень даже веселилась. — Я хотела взбесить тебя! Фред тихо рассмеялся. Он похлопал по кровати возле себя. — Можешь подойти и взбесить меня еще больше. Гермиона резко встала и сжала кулаки. Она укусила губу, чтобы не назвать Фреда всеми непристойными словами, которые знала. Он невольно коснулся губы пальцами. — Не забывай, что мне никто в этом доме не родственник! Может, снова попытаться поцеловать Джорджа? Или Рона? Тебе понравится чувствовать на губах поцелуй одного из своих братьев? Фред вскочил с кровати. Его лицо исказилось неверием. — Ты этого не сделаешь, — сказал он. — Если захочу, то сделаю! — Джордж не будет тебя целовать, он знает. — А Рон знает? Он будет не против, тем более, что мы… — она осеклась и замолчала. — Что — вы? Уже целовались? Так это не новость. Гермиона бросилась к двери. — Значит, он не откажется. Фред в два шага догнал ее и захлопнул открывшуюся дверь. — Ты этого не сделаешь, — упрямо повторил он. — Не сделаю, если ты нейтрализуешь действие зелья! Она развернулась к Фреду лицом. Он оказался куда ближе, чем она ожидала. Гермиона почувствовала его дыхание на своей щеке. — Я не могу. Мы еще не придумали, как снять эффект, — в его голосе прозвучала нотка вины. Гермиона простонала. Еще целых девять часов! Она попросту это не выдержит. — Тогда, будь добр, перестань меня… То есть, себя трогать хотя бы на глазах своей семьи. Он с ухмылкой потрогал себя за шею. Ее тело сразу же отреагировала на прикосновение. — В этой комнате никого, кроме нас, нет. Гермиона кипела внутри — то ли от злости, то ли от желания наплевать на все и поцеловать Фреда Уизли прямо сейчас. Это было нелогично, потому что он поступил с ней несколько подло, а она все равно таяла под его насмешливым взглядом. Тело предательски ныло, требуя ощутить его руки на себе. — У тебя вообще с девушками не клеится, если ты решил соблазнить меня при помощи дурацкого зелья? — с издевкой бросила она. Гермиона предпочла бы вывести его из себя, чем поддаться бушующим внутри желаниям. — У меня сегодня свидание, вообще-то. — Сейчас придумал? — Я собирался пропустить его из жалости к тебе. — Я не нуждаюсь в твоей жалости. Гермиона оттолкнула его руку, открыла дверь и спустилась вниз. Миссис Уизли штопала носки на своем обычном месте, глава семьи сосредоточенно читал инструкцию к холодильнику. Рон играл в шахматы сам с собой, а Джордж просто сидел, пялясь в стену. Заметив Гермиону, он слегка дернулся. Миссис Уизли тоже ее увидела. — Гермиона, тебе лучше? — Да, миссис Уизли, спасибо, — она неловко помялась на месте, — Хочу выйти на свежий воздух. Рон вопросительно вскинул брови, и она кивнула. Он тут же поднялся, убрал шахматы и вышел вместе с ней во двор. Гермиона решила, что остаток вечера не должна проводить в одиночестве. Если Рон будет рядом, возможно, Фред не решится снова воспользоваться их связью, боясь ощутить поцелуй младшего брата на собственных губах. Либо раскусит ее блеф, и тогда от компании Рона не будет никакого толку. А может, у него и правда свидание? 21:00-23:00 Солнце медленно уходило за горизонт. Гермиона и Рон сидели в саду прямо на земле и смотрели, как июльское небо окрашивается в розовый цвет. Гермиона все также ярко ощущала прикосновения к телу Фреда, но они стали куда более невинными. Хотя девушка не верила, что Фред позволит ей победить в этой схватке, она ценила каждую минуту передышки. Рон покусывал травинку, наблюдая за небом. Они молчали – после войны Гермиона, Рон и Гарри вообще довольно редко разговаривали друг с другом, предпочитая сидеть в тишине. Гермиона подозревала, что за год совместных странствий они попросту устали от разговоров. А может, настолько притерлись друг к другу, что научились понимать друг друга без слов. Никаких головоломок от Дамблдора. Никаких крестражей, даров смерти и спасения мира. Война закончилась, и они стали просто собой. Полоска красноватого неба на горизонте исчезла. Сад утонул в темноте; лишь маленькие квадраты света освещали куски земли из окон Норы. Рон слегка поежился и предложил пойти в дом. Гермиона зевнула – она приноровилась к режиму дня старших Уизли, и поэтому ложилась спать сразу после заката, а просыпалась не позже шести утра. Рон легко поднялся на ноги и протянул девушке руку. Она покорно приняла ее и… Чуть не плюхнулась на место. Ее поцеловали невидимые губы. Она ощутила, как грубо и настойчиво язык проник в рот. О нет. Легкие касания пробежались ее лицу, волосам, пальцы вдавились в спину, что-то прижалось к груди… Кто-то терся об Фреда прямо сейчас! Что он творит? Она чуть не застонала сквозь стиснутые зубы. Рон странно посмотрел на подругу, и она невольно потрогала свою щеку, к которой густо прилила кровь. — С тобой все в порядке? – спросил он. Она же пригрозила Фреду, что поцелует его брата, если он не прекратит! Ему вообще на все плевать? — Что-то мне… нехорошо, — просипела она. — Опять? Она молча села на землю и уткнулась головой в колени. Волны нарастающего желания накатывали на нее одна за другой, в ушах шумело. Невидимая рука касалась ее в самом чувствительном месте, чьи-то губы блуждали по ее губам. Она кусала их, мечтая прикончить Фреда, как только ей представится возможность. Все прекратилось так же резко, как и началось. Наверное, ощущения длились не больше минуты, но ей они казались вечностью. Гермиона посидела на земле еще немного времени, убедилась, что все в порядке, а после тяжело встала на ноги. Рон придержал ее за талию. — Может, разбудить маму? — Нет, все нормально. Это… понимаешь, девичьи проблемы. Я знаю, что делать. — А… понятно — смутился Рон. Еще одна карта, которую всегда можно беспроигрышно разыграть. Говоришь своим лучшим друзьям про девичьи проблемы, и все вопросы сразу исчезают. Рон повел девушку внутрь, не отпуская ее талии. 23:00-00:00 Дом был погружен в дрему. Мистер и миссис Уизли ушли спать, и в гостиной сидел лишь Джордж, который явно собирался провести остаток позднего вечера вне дома. Он был одет по магловской моде, и от него пахло каким-то приятным парфюмом. — Фред что, ушел спать? — грубо спросила Гермиона. Рон крякнул ей в ухо, удивившись интересу к Фреду. Джордж невозмутимо ответил: — Он уходил по делам магазина… — Но вообще-то он стоит сзади тебя, — раздалось за их с Роном спинами. Гермиона даже не стала оборачиваться. Она прекрасно понимала, что Фред за ее спиной ухмылялся, даром что Джордж ухмылялся прямо ей в лицо. — Ясно, — лишь ответила она, — Рон, проводишь меня до комнаты? — Само собой. Уходя к лестнице, Гермиона все же бросила через плечо взгляд на Фреда. Его лицо посерело. — И куда это вы вдвоем собрались? — требовательно спросил он. — В мою комнату, сказала же, — ответила она. — Тискаться надумали под родительской крышей? — А вот это уже не твое дело, — ответил Рон, и Гермиона готова была расцеловать его за эти слова без всякого повода. По делам магазина! Хорошие же у них дела. Гермиона опять опозорилась, пусть и только перед Роном. И пусть он, вроде, даже ничего не понял, но она обдумывала, стоит ли рисковать их и так пошатнувшейся дружбой ради грязной мести. Они дошли до комнаты Джинни. — У тебя точно все нормально? — спросил Рон, отпуская ее талию. Гермиона кивнула и взяла его руки в свои. Может, его несносный брат и заслуживает наказания, но она не станет впутывать друга. Ей стало стыдно. Рон не виноват в ее разборках с близнецами. И вряд ли был бы рад однажды узнать, что Гермиона поцеловала его ради мести Фреду (да еще и таким неприятным для братьев способом). — Спасибо, что беспокоишься. Она встала на цыпочки и поцеловала Рона в щеку. Он тепло улыбнулся подруге. Стена между ними немного растаяла. — И спасибо, что проводил. Спокойной ночи! — Спокойной ночи, Гермиона. Гермиона вошла и окунулась в успокаивающий полумрак комнаты и удивленно вскрикнула. На подоконнике сидела белая сова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.