ID работы: 14153198

Третий нужный (18+)

Слэш
NC-17
В процессе
502
Размер:
планируется Миди, написано 56 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
502 Нравится 171 Отзывы 92 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
Пока они ехали до дома Феликса и Чонина, Чан не проявлял никакого интереса ни к своей судьбе, ни к тому, куда его везли. Одинаково безучастным взглядом он смотрел куда-то вдаль и тогда, когда они ехали по городским улицам, и когда, выехав за заставу, оказались в зелёном пригороде, застроенном небольшими весёленькими домиками, окружёнными кудрявыми от яркой весенней поросли садами, и когда перед ними появился вдали большой и красивый дом четы Ян за невысоким резным забором, весь укутанный в радостно обернувшиеся свежей зеленью кусты. Чонин загнал повозку во двор, и Феликс, легко спрыгнув с неё, тут же пошёл к дому, на крыльце которого его поджидал, по своей привычке нетерпеливо подпрыгивая на месте, управляющий их булочными Хан Джисон. Подходя к нему, краем глаза Феликс увидел, как Чан спрыгивает с повозки и, слушаясь повелительного взмаха руки Чонина, берёт под уздцы Серого, их жеребца, чтобы, видимо, загнать в конюшню. — Что, господин, наконец-то, раба себе прикупили? — вместо приветствия, весело подмигнул ему Джисон. Феликс отчего-то смутился, сердито нахмурился, чувствуя, как краснеет, но Джисон тут же примирительно помахал руками: — Я понимаю, понимаю, хозяйство большое, я давно говорил, что на таком доме вам одному трудно. Хотя господин Чонин — лучший вам помощник, однако лишние мускулы никогда не помешают, верно? — И он, игриво приподняв бровь, откровенно уставился за Феликсово плечо. — Верно, — пробормотал тот, — пошли, пошли, нечего тут... — Он стал подталкивать посмеивающегося Джисона по лестнице вверх, чтобы он быстрее скрылся в двери: отчего-то острые и любопытные взгляды этого ушлого омеги, хитрого и умного, его подбешивали и хотелось, чтобы он поскорее перестал пялиться на... — Иди уже, бумаги не ждут. — И верно! — Голос Джисона потерял игривость и лицо тут же приняло сосредоточенное выражение. — Мука, которую нам взялись поставлять из Шуетки, оказалась с жучком, наши обнаружили его на доньях мешков, уже когда часть в дело была взята, пришлось партию дорогих хлебов для Города на корм пустить, убытки не то чтобы серьёзные, но однозначно спускать такое нельзя, так что я предлагаю... Феликс старательно слушал Джисона, пытался вникнуть в то, что говорил управляющий, понимал, что тот, как и всегда, обстоятельно подготовился и теперь предлагает вполне разумные решения, но... Отчего-то невольно он всё прислушивался к тому, что было на улице. Окна небольшой библиотеки, где он обычно с Чонином обсуждал важные дела и куда они приглашали партнёров и работников с бумагами, были приоткрыты по случаю весеннего тепла и выходили на хозяйственные постройки: конюшню и сарай с садовым и домовым инструментом — владения Чонина. И оттуда сейчас доносился его голос, негромкий, уверенный и такой до дрожи знакомый. Вот только говорил он сейчас не с Феликсом — он спокойно давал какие-то указания чужаку, альфе, который ничего ему не отвечал, зато... Феликс невольно прикрыл глаза и втянул жадными ноздрями воздух — свежий весенний воздух с невероятно тонкой и приятной струёй верескового мёда. Осознав это, Феликс изумлённо приоткрыл рот: мёда? О, да, там, под навесом на рынке, Чан пах тоже вереском и ветром, и сладковатый привкус был и тогда, но сейчас... Сладости в его аромате было явно больше. Не много, нет, запах альфы не был вызывающим или откровенно жаждущим, но то, что ему нравился тот, кто был сейчас рядом с ним, судя по всему, было точно. У Феликса тревожно забилось сердце, и он перебил Джисона, вдохновенно излагавшего ему план действий по наказанию недобросовестных поставщиков муки в славные булочные семьи Ян: — Погоди, Сони, я понял, что ты всё продумал и что ущерб наш будет небольшим, это прекрасно, я думаю, мой муж... — Он внезапно ощутил, как чуть загорчило у него в горле, но решительно продолжил: — ...он согласится, так как ненавидит безответственность. Что-то ещё на сегодня? — Да нет, — с недоумением пожал плечами Джисон: ему в новинку было, чтобы Феликс вот так откровенно его прерывал в деловых их беседах, — остальное — это к господину Чонину, там вопрос по работникам, надо ещё пару омег нанять на ярмарку, мы одних бет взяли, а ты же знаешь, торговля всё же идёт поживей, когда омеги, да если ещё и подходящими ароматами найти... — Да, да, это к Чонину, — чуть раздражённо выдохнув, сказал Феликс, — ты оставайся, я сейчас его позову. — Хорошо... — Джисон явно не совсем понимал, к чему такая спешка, но Феликсу было уже всё равно. Вересковый мёд в воздухе он чувствовал уже слишком явно, так что не мог думать больше ни о чём, кроме как о том, что происходило сейчас в сарае, где Чонин, видимо, показывал альфе свою гордость — дорогой инструмент, который он собирал по мастерским по всей провинции. Оставив изумлённого управляющего в библиотеке, Феликс едва ли не бегом побежал туда, едва удержавшись от того, чтобы не ринуться напрямую, через окно. Голос мужа он услышал издали и стал замедлять бег, так как Чонин говорил очень спокойно, доброжелательно и деловито: — Ну, а тут, как видишь, всё для шитья по коже. Вся упряжь, что у нас, это сам всё сделал, с детства умею. Ты когда-нибудь шил кожу? — Нет, меня этому не учили, — услышал Феликс тихий низкий голос, и у него внезапно что-то ёкнуло у груди. Это был голос Чана, и он показался ему странно приятным, словно кто-то только что мягко погладил его по щеке. — Ну, это понятно, — бодро сказал Чонин. — А скажи, чему учили? Что хорошо знаешь? Феликс затаился у двери, отчего-то не решаясь прервать этот разговор — вполне себе мирный, доброжелательный. И ему вдруг неудобно стало от того, что он прибежал сюда с непонятными, смутными и недобрыми какими-то чувствами — зачем прибежал? — Я хорошо камень кладу, — услышал он снова мягкий тёплый голос альфы, — могу заборы рубить. И деревья валю, и стругаю, и вообще с деревом больше люб... умею работать. По саду могу работать, убирать могу, и в конюшнях, и в скотных. По дому, правда, не всегда... — Чан остановился, и Феликс внезапно ощутил, как стал таять в вереске сладкий привкус. — Я хорошо работаю, никто ещё не жаловался. И буду слушать, только скажите, что нужно делать, я готов. Голос Чана вдруг стал более бесстрастным, холодным что ли, и Феликс понял, что альфа просто его почуял. Он ведь переволновался, так что аромат у него был тревожным и острым, невольно давящим на чувствительного к нему человека. Чонину было не почуять его, а вот Чан... Скрываться больше не было смысла, и Феликс с несколько принуждённой улыбкой выступил в дверной проём, тут же цепко охватывая взглядом сарай. Чонин и Чан стояли около большого, во всю стену, шкафа, дверцы которого были распахнуты и открывали вид на выстроенные в ряд или лежащие в образцовом порядке инструменты. Некоторые лежали в отдельных ящиках, некоторые были прикреплены к дверцам шкафа — в общем, Чонин недаром проводил здесь много времени: его хозяйство было на загляденье. Чан стоял рядом с ним, руки держал за спиной, сведёнными в захват, словно они были связаны. И Феликс внезапно вспомнил, что ему рассказывали, как учат альф вот такой вот стойке — чтобы не пугать чувствительных омег или подозрительных бет, чтобы не нарываться на неприятности. Кто именно рассказывал, Феликс бы сейчас и не вспомнил, но неожиданно эта поза неприятно царапнула его. "Раба купили?" — вспомнил он насмешливый голос Джисона. В аромате Чана больше не было почти ничего сладкого, он был таким же, как на рынке, но Феликсу было уже не забыть того, как пах альфа, когда находился рядом с тем, кто ему понравился. И это был Чонин. А вот Феликс, очевидно, не очень. И надо было это исправить для пользы дела, да и вообще попробовать сразу разъяснить ему, что и как устроено будет у них в этом месяце. Но для этого надо было остаться с ним наедине. Феликс очаровательно улыбнулся Чонину, который, увидев его, поспешил к нему с ласковой улыбкой, и обнял его. — Осваивается? — негромко спросил он, кивая на Чана, опустившего голову и замершего, когда он вошёл. — Вроде толковый, — довольно улыбнулся Чонин, — все инструменты знает, правда, кое-чем не владеет. Но это и неважно, если понадобится — научим. — Зачем? — шепнул ему на ухо Феликс, косясь на чуть нахмурившегося Чана, который глаз не поднимал и даже чуть отвернул лицо, возможно, чтобы не смущать их, обнимающихся при нём, своим присутствием. — Зачем тебе? Ты же помнишь, зачем он здесь? Чонин на мгновение замер в его объятиях, а потом вдруг смущённо сморщил нос и поцеловал Феликса в щёку. — Точно, — вздохнул он. — Но всё же... месяц-то нам как-то надо жить. Так что... — Поди-ка в библиотеку, — перебил его Феликс, ощущая, как в сердце снова отчего-то нехорошо завозилось, словно острой иглой закололо. — Там тебя Джисон ждёт. По поводу ярмарок. — А ты... — Чонин кинул нерешительный взгляд на Чана и спросил тихо, Феликсу на ухо: — А ты с ним хочешь поговорить? Феликс молча кивнул, и Чонин, едва слышно вздохнув, поцеловал его снова в щёку и пошёл в дом. Феликс же выдохнул, повёл плечами и чуть прикрыл глаза, сосредотачиваясь на своём аромате. Мимоза была вызывающе уверенной, но он убрал её и добавил свежести лимона. Он хотел привлечь и обворожить — и точно знал, как действовать. Это было у каждого омеги в крови, это было его даром свыше, его силой и его оружием. Да, они с Чонином обсудили всё, они собирались сначала приручить альфу, сделать более-менее понятным для себя, возможно, даже расположить к себе, чтобы убрать природную злобность и лишь потом склонять к главному для них. Однако Чан не выглядел злобным, более того, кажется, он уже испытывает определённую склонность к Чонину. Так что привлечь его к себе не должно было составить труда. Мимоза могла и не понадобиться вовсе, если альфа будет послушным и милым — таким, каким увидел его Феликс там, под навесом. Он медленно двинулся к Чану, не сводя с него пристального взгляда, и отметил, как подобрался сразу альфа, как дрогнули его ресницы и губы, как затрепетали ноздри, когда омега приблизился к нему и присел на небольшой деревянный стол у окна. — Почему тебя зовут так — Чан? — спросил Феликс, складывая на груди руки. — Это твоё первое имя? — Так записано в моей бумаге... господин, — тихо ответил альфа, помедлив перед последним словом. — В контракте на меня у вас... — Это я понял. — Феликс усмехнулся в ответ на недоверчивый взгляд Чана, который тот осмелился на него поднять и тут же опустил под его ответным пристальным взглядом. — Все и всегда тебя называли так — Чан? Просто для нашей местности это не очень привычно, здесь всех зовут двумя словами в одно. — Я не отсюда, господин, — ответил Чан. — Раньше я жил в Большом Ярге, там родился и вырос в питомнике. А у этих хозяев недавно. Но они уже меня оценивают дорого, я хороший работник, многое умею. — Многое? Почему-то то, как напряжён был Чан, как он стискивал пальцами свои штаны, словно в поисках опоры, как чуть подрагивал голос, как сопротивлялся — всё это затрагивало глубинные струны души Феликса. Он никогда не чувствовал этого раньше, так как никогда до этого не имел дела — вот так, свободно — с существом, которое было одновременно и так очаровательно — и так опасно. Бугрились под лёгкой туникой мускулы Чана и чуть напрягалась шея, когда он едва заметно поводил плечами — и это привлекало. Феликс склонил голову набок и встал, а потом двинулся к альфе, обходя его по кругу, чтобы осмотреть со всех сторон. Хотелось... просто хотелось это сделать. — Расскажи о себе, — приказал он, обходя Чана справа. — Я хочу услышать... Чан не дал ему зайти себе за спину. Он вместе с ним повернулся — и снова оказался к Феликсу лицом. Тот хмыкнул и продолжил: — ...хочу услышать твою историю. Почему же тебя турнули из Большого Ярга? Не нужны там были хорошие строители и садовники? Он знал, что говорил. В больших городах ценились прежде всего постельничьи альфы и слуги в большие дома. Судя по внешности, Чан никак там не был на чёрной работе, таких милах там точно не упускали из виду торговцы шлюхами. Конечно, Чан мог и на самом деле выполнять какую-то тяжёлую работу в любом из больших домой Ярга или на пригородных фабриках трудиться, но что-то было в нём такое, что никак не вязалось с образом грубого рабочего на фабрике или дворника при большом хозяйском доме. — Зачем вам моя история, господин? — тихо спросил Чан и снова развернулся, чтобы не быть к Феликсу спиной. — Я готов работать день и ночь здесь у вас, только скажите, что я должен делать. Вы останетесь мной довольны. Феликс, усмехаясь, прислонился к стене и снова пристально уставился на лицо Чана. Оно было растерянным и бледным, альфа был словно напуган, но брови его хмурились, а губы были непримиримо сжаты теперь, когда он договорил. — Я очень на это надеюсь, — негромко сказал Феликс. — Что же... То, что альфа не дал осмотреть себя со всех сторон, несколько разозлило его, однако до поры до времени он решил не настаивать. И всё же ощущение того, что будет не всё так просто, как он рассчитывал, переросшее в мрачную уверенность, испортило ему настроение. — Тебе надо вымыться, и я дам тебе поесть, — сказал он, отворачиваясь к двери. — И я одежду дам. Другую. — Спасибо, господин, — отозвался Чан, однако голос его был по-прежнему напряжён. — Если можно, конечно, вы не могли бы показать, где я могу постирать свою одежду? Феликс остановился и, озадаченно нахмурившись, повернулся к нему. — Зачем? — Я переоденусь в неё, когда выйдет на меня контракт, — ответил Чан, убегая от него взглядом и снова опуская голову. — Мне же надо будет... — Не надо, — нетерпеливо повёл плечами Феликс, — твои лохмотья лишь на выброс. У нас много старой одежды, так что заберёшь ту, в которой будешь ходить. Чан промолчал, но согласия в этом молчании Феликс не почувствовал. "Однако да, это будет сложно, — думал он, идя к дому и хмурясь, — кажется, очень даже. Он незлой, но дикий. И или не чует моего запаха, или чует как-то неправильно. Любой от моего сладкого лимона уже растаял бы, уже дал бы и осмотреть себя, и потрогать, а этот... Пыжится, дёргается, чуть скулы у него не сводит, а не дался ни на шаг! Чёрт... Во что мы ввязались..."
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.