ID работы: 14158199

Моя Геройская Академия: Остров Черепа

Смешанная
PG-13
Завершён
2
Размер:
56 страниц, 9 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Разделенные герои

Настройки текста

Разделенные герои

Изуку застонал от боли, когда встал. Оглядев себя, он был рад, что не получил никаких реальных травм. Его костюм героя был настолько прочным, что смог сохраниться в хорошем состоянии, несмотря на крушение вертолета. Несмотря на это, он все еще чувствовал боль в различных частях тела, хотя это было ненадолго. Позади и вокруг него четверо других его товарищей по команде, а также Айзава только что выбрались из разбившегося вертолета, в котором они находились ранее. "Со всеми все в порядке?" - спросил учитель. "У нас все в порядке", - сказал ему Тенья. "Пара царапин тут и там, но ничего серьезного", - ответил Масахирао. "Все в порядке, как и Темная Тень", - сказал Фумикаге. Темная Тень покинул свое тело с выражением облегчения на лице. "Что, черт возьми, это была за гигантская обезьяна?!" - громко сказал Катсуки в гневе. "Что за сделка была с этим ублюдком, обращавшимся с нами как с тряпичной куклой?!" "Я так же удивлен, как и вы... Я не ожидал столкнуться здесь с гигантской гориллой ..." - сказал Масахирао. "Его размеры невероятны... Он похож на темного зверя, встречающегося только в легендах ..." - сказал Фумикаге, и его голос звучал так, словно он был в благоговейном страхе. "Мы можем поговорить об этом позже", - сказал Айзава, подходя к разбитому вертолету, чтобы проверить пилота, который еще не вышел. "Сначала нам нужно встретиться со всеми остальными". Пока учитель делал это, пятеро учеников осматривались по сторонам. Вокруг них не было ничего, кроме деревьев. "Будем надеяться, что мы не слишком далеко от лагеря ..." - сказал обеспокоенный Изуку. "Я только надеюсь, что с остальными тоже все в порядке ..." - сказал Тенья. "Эта чертова грязная обезьяна! Я покажу ему, кто здесь главный, когда увижу его снова!" - сказал Катсуки, в ярости сжимая кулак. Айзава вернулся к ним с довольно разочарованным и даже грустным выражением лица. "Пилот мертв ..." Студенты были потрясены, услышав это. "Он... мертв ...?!" - недоверчиво переспросил Изуку. "Это ужасно ...!" - сказал Масахирао. "Это чудо, что нам вообще удалось выжить в такой катастрофе", - сказал Айзава. "Нет смысла горевать об этом сейчас... Мы должны попытаться связаться с остальными. Ранее я пытался использовать устройства связи в вертолете, но все они повреждены и не подлежат ремонту. " Изуку собирался спросить, как они собираются найти остальных, когда внезапно они услышали неподалеку английскую речь. Они оглянулись и увидели приближающуюся к ним группу людей. Это были Конрад, Уивер, Редж и Виктор Ньевес. Излишне говорить, что обе стороны были удивлены, увидев друг друга. "Это студенты!" - сказал Конрад по-английски. Он не умеет говорить по-японски. "С вами, ребята, все в порядке!" - радостно сказал Уивер по-японски, когда обе стороны приблизились друг к другу. "Рад видеть, что с тобой тоже все в порядке", - сказал Айзава. "Однако все остальные в нашем вертолете погибли", - сказал Уивер. "И в настоящее время у нас нет никакого способа связаться с остальными ..." "Тогда нам придется искать их самим ..." - сказал Айзава. Достав карту, Конрад объяснил, что им следует направиться на восточную сторону острова, поскольку именно там вертолеты снабжения должны были встретить их через три дня. Видя, что это лучший вариант на данный момент, группа решила отправиться туда, полагая, что остальные, должно быть, делают то же самое. "Разве мы не собираемся поговорить о том, что только что видели?!" - спросил все еще напуганный Редж. "Что-то подобное ... просто так не случается!" "Мы в таком же замешательстве, как и вы, но давайте сначала сосредоточимся на том, что необходимо!" Сказал ему Конрад. В другой части острова Паккард и небольшая группа солдат смогли воссоединиться с другой группой солдат и студентов из команды H, состоящей из Момо, Минору, Мины, Ханты и Эйдзиро. "Рад видеть, что вы все в безопасности!" - радостно сказал Паккард, обнимая одного из солдат. Посмотрев на студентов, он сказал: "Рад видеть, что с вами, ребята, тоже все в порядке! Было бы ужасно, если бы вы все погибли! " "Мы ни за что не умрем от чего-то подобного! Моя причуда очень помогла в той ситуации!" - похвастался Эйдзиро. "Да, это было ... ничего ...!" - сказал Минору, который дрожал от страха, вспоминая ужасающий опыт пребывания внутри падающего вертолета. Когда солдаты и студенты сели отдохнуть и поговорить о случившемся, Паккард подошел к Ранде, который осматривал кое-что из привезенного им оборудования. Достав пистолет, Паккард направил его на него и сказал угрожающим тоном: "Ты расскажешь мне все, чего я не знаю об этом острове, или я вышибу тебе мозги!" Студенты увидели, что делает Паккард, и были шокированы, поэтому немедленно бросились к нему, думая, что он собирается убить Ранду. "Остановитесь! Почему вы пытаетесь убить его?!" Момо спросила командующего армией. Когда студенты приготовились остановить Паккарда, Ранда вздохнул и затем сказал: "Вы когда-нибудь слышали об организации Монарх?" Пакард отказался отвечать, и Момо, которая понимает английский, перевела это для своих одноклассников. Ранда продолжил объяснять. "Это сверхсекретная правительственная организация, о которой вы не найдете никакой информации, даже в темной сети. Я являюсь членом этой организации, которая занимается доказательством существования ... монстров ". Студенты были потрясены, услышав это. "Мон... Монстры ...?!" - недоверчиво переспросила Мина. "Звучит устрашающе... но в то же время круто!" - сказал Эйдзиро с легким интересом. "Что за чушь собачья!" - сказал неверующий Пакард. "Ты только что видел одного раньше, не так ли?" Сказал ему Ранда. "Древние виды, подобные этому зверю, правили этой Землей задолго до появления человечества. Даже по сей день они продолжают жить среди нас, скрытые от посторонних глаз. " "Там есть еще такие гигантские гориллы? .." - в шоке спросил Минору. "Когда я был маленьким парнем, я был на океанском лайнере, когда внезапно что-то напало на корабль", - сказал Ранда. "Это оставило огромные следы когтей на корпусе корабля. Официальное заявление гласило, что виноват злодей с причудой, связанной с когтями, но я знал, что видел в тот день... Это определенно был не человек или что-то связанное с причудами... С тех пор я пытаюсь доказать существование монстров... Компания Монарх была основана людьми, которые были свидетелями и выжили, чтобы рассказать историю о близких столкновениях с такими монстрами, в которые здравомыслящие люди никогда не поверят, даже в эпоху, когда причуды делают возможным практически все. Мы окрестили этих монстров... Титаны. " "Титаны ... из греческой мифологии, да?" - прокомментировал Паккард. "Вау... Я не могу в это поверить... Гигантские монстры, похожие на тех, что показывают в фильмах, действительно существуют ...?" - с благоговением сказал Ханта. "Аванпосты и сооружения Монархов расположены в различных частях миров в определенных местах, маскируясь под обычные военные и исследовательские объекты", - продолжил Ранда. "На самом деле эти аванпосты построены в тайниках и гнездах Титанов". "Так настоящая причина, по которой ты приехал на этот остров, в том, что ты знаешь, что эта штука где-то здесь?" Спросил его Паккард. "Здесь были непроверенные сообщения о Титанах, и работа Monarch заключается в их выявлении, исследовании и сдерживании, даже устранении при необходимости", - объяснил Ранда. "Если я могу спросить ..." - сказала Момо. "Почему бы вам не сообщить об этом общественности? По крайней мере, я думаю, что общество героев должно знать об этом ". "Силы титанов находятся за пределами человеческого воображения", - сказала ей Ранда. "По сравнению с ними герои выглядят как люди без причуд. Боюсь, что даже такой человек, как Всемогущий, не сравнится с большим и могущественным Титаном ... " "Монстры сильнее Всемогущего ...? Я не могу в это поверить ...!" - недоверчиво произнес Эйдзиро. "Пока мы не найдем способ легко расправляться с Титанами, мы хотим как можно дольше держать их в секрете, чтобы избежать повсеместной паники ... или, что еще хуже, позволить злодеям воспользоваться ими!" - сказал Ранда. Студенты нервно сглотнули, когда услышали это. Если титаны действительно так могущественны, как утверждает Ранда, и их, в случае чего, можно контролировать, то злодей, заполучивший одного из них, может легко захватить мир. Все за одного сразу пришли им в голову как худший человек, которого можно узнать о Титанах. Надеюсь, он не знает об этом в данный момент... "Хотя есть небольшое количество героев, которые знают о существовании Monarch и его предназначении, поэтому они готовы протянуть руку помощи в случае необходимости", - сказал Ранда. "Насколько я знаю, All Might не входит в их число". "Я уверена, что такой могущественный человек, как он, смог бы что-то сделать с Титанами, если ситуация выйдет из-под контроля", - сказала ему Мина. "Возможно, но сейчас он на пенсии, так что для этого слишком поздно", - напомнила ей Рэнда. "О, точно ..." - сказала Мина, и ее голос прозвучал подавленно, когда она вспомнила это. После того, как их лагерь был разрушен, команда N и двое исследователей, Хьюстон и женщина по имени Сан Лин, оказались пробирающимися через джунгли, надеясь найти выживших после нападения гориллы. Первоначально два исследователя хотели сохранить свой разговор в секрете, но студенты пронюхали о нем, что не оставило им выбора рассказать правду. "Значит, целью всей экспедиции были поиски той гигантской гориллы ...?" - спросил Шото. Сан кивнул. "Да, нам нужно было узнать больше информации об этом, прежде чем решать, что с этим делать". "Ты планируешь убить его?" - спросил Коджо, не слишком довольный этим. "Зависит от обстоятельств", - ответил Хьюстон. "Монарх посвятила себя выслеживанию Титанов, чтобы выяснить, не представляют ли они угрозы для человечества или нет. По общему признанию, в прошлом было несколько Титанов, которые были повержены ... " "Я не могу поверить, что гигантские монстры, которых вы видели в фильмах, действительно существуют ..." - сказал Тору. "Когда-то мы думали, что сверхспособности и супергерои существуют только в комиксах, пока не появились причуды, и теперь гигантские киношные монстры реальны ...?" - спросила Киока. "Что дальше? Пришельцы? Призраки?" "Если существование Титанов должно было храниться в секрете, то зачем привлекать к этому нас, студентов, в качестве стажировки?" Шото спросил исследователей. "По правде говоря ... сначала у меня не было намерения проходить какую-либо стажировку в UA ..." - признался Хьюстон. "Но так совпало, что военное подразделение США в Японии, с которым мы хотели работать, заключило сделку о стажировке с вашей школой. Мы протестовали против этого, не раскрывая реальной причины, по которой студенты не должны участвовать, но... Давайте просто скажем, что сотрудники вашей школы были действительно уверены в ваших навыках выживания и в конечном итоге подтолкнули нас к принятию этого ... " "Я чувствую, что это может оказаться для нас немного непосильным испытанием, даже если мы действительно были вовлечены в довольно сумасшедшие злодейские схемы и вышли невредимыми в прошлом ..." - сказала нервничающая Очако. "Мы сожалеем, что втянули вас в это ..." Сан извинился перед ними. "Теперь, когда это произошло, у нас нет другого выбора, кроме как выбраться с этого острова живыми и вернуться в Японию", - сказал Шото. "Не волнуйся; мы можем позаботиться о себе, используя уроки героизма, которые мы усвоили, поэтому мы позаботимся о том, чтобы все мы выбрались из этого ". Джек Чэпмен был в команде A. Они летели на разных вертолетах, которые в итоге разбились недалеко друг от друга после того, как их сбила горилла. Все мужчины в вертолете Чепмена были мертвы, в то время как в вертолете последнего выжили только студенты. В настоящее время они находились где-то в джунглях острова. К счастью для них, одна из раций все еще работала, и Чэпмен действительно смог связаться с Пакардом. "Ты останешься там со студентами", - сказал голос Паккарда на другом конце провода. "Вас понял", - сказал ему Чэпмен, усаживаясь на камень. "Я хорошо позабочусь о них, пока вы не приедете". Понимая английский и подслушав разговор, Юуга сказал ему: "На самом деле, мы хорошо можем позаботиться о себе. Если что, возможно, именно о тебе нам придется заботиться ..." "Честно говоря, я не уверена, что мы точно подготовлены к такого рода ситуациям... Чушь ..." - сказала нервничающая Цую. "Итак ... мы собираемся поговорить о том, что, черт возьми, это только что было ...?" - спросил Денки, все еще пытаясь оправиться от шока. "Да, на нас напала гигантская горилла ..." - сказал Рикидо. "Я никогда раньше не видел такой большой гориллы ..." - сказал Мезо. "Это вообще возможно ...?" "Либо у кого-то есть особенность превращения, которая позволяет ему становиться гигантской гориллой, либо у этой гориллы есть особенность увеличения ..." - сказал Цую. "Я просто надеюсь, что мы быстро уберемся отсюда ..." - сказал довольно испуганный Юга, оглядываясь по сторонам. Он услышал странные крики, похожие на птичьи. "От этого места у меня мурашки по коже ..." Снова оглядевшись, он был уверен, что увидел что-то движущееся среди листьев вокруг, на деревьях, что только заставило его нервничать еще больше.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.