ID работы: 14159725

We will meet again

Слэш
NC-17
Завершён
215
автор
Размер:
44 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 37 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
— Хонджун, ты точно умеешь играть в прятки? — самодовольно спрашивает Шиаку, видя за небольшим валуном торчащие уши старшего. — Не язви, — фыркает альфа, выходя из своего «укрытия». — Я просто выбрал плохое место. — Ну-ну, — хмыкает омега, кивая куда-то в сторону. — Пойдём, надо найти Шису. Они неторопливо идут к озеру, надеясь, что по пути найдут озорного альфу. Хонджун никогда бы не подумал, что он — наследник клана «доминантных» — будет играть с двумя детьми из клана «рецессивных» в прятки, пока Сонхва присматривает за совсем маленькими волчатами. Но ему нравится проводить свободное время с ребятами, с ними весело и интересно — почти как с младшими братьями. Альфа в детстве хоть и бесился иногда с Уёном, но Шиаку с Шису отличаются характером и поведением. — Кстати, Шиаку, я всё хочу спросить, — произносит Хонджун, обращая внимание омеги на себя. — Почему ты тогда подсказал мне насчёт клюквы? — Ты показался мне неплохим альфой, — с улыбкой в голосе отвечает Шиаку, слабо виляя тёмным хвостом. — Я видел, каким взглядом ты смотрел на Сонхва, но, зная его, подумал, что тебе наверняка нужна будет помощь. — Ты меня очень выручил, — Хонджун глядит на него с благодарностью. — Возможно, если бы не ты, я мог не быть сейчас с Сонхва. Спасибо, Шиаку. — Не стоит, Хонджун, — мотает головой тот. — Я всего лишь сказал про ягоды, а всё остальное ты сделал сам. Кстати, откуда ты узнал, что любимые цветы Сонхва — подснежники? — Не ты один хорошо знаешь Сонхва, — Хонджун кивает на виднеющийся из-за ствола дерева белый хвост, явно намекая во всех смыслах на Шису. Шиаку, кивнув, подкрадывается к альфе и кусает его за хвост, отчего тот взвизгивает и выпрыгивает из-за дерева. — Шиаку, зачем ты так?! — Хотел позабавиться с тебя, — негромко смеётся омега, довольно виляя хвостом. — Вы, альфы, вообще не умеете прятаться. — Давайте ещё сыграем! На сей раз вы точно не найдёте меня! — Оставим это на потом, — произносит старший альфа и поднимает голову на небо, что скоро начнёт приобретать оттенок заката. — Вам пора возвращаться в клан. Я провожу. Дети нехотя кивают и выходят на тропу, ведущую к территории их клана. Они иногда пререкаются между собой, а Хонджун идёт позади и думает, что волчата стоят друг друга. Когда они подходят к территории клана «рецессивных», случайно сталкиваются с Чаном и ещё несколькими волками. И если те просто кивают Хонджуну, то вот Чан явно настроен недружелюбно по отношению к нему. — Ты что здесь забыл? — фыркает альфа, а Хонджун кое-как сдерживает недовольный рык. У него скоро начнётся гон, и потому состояние сейчас может быть более агрессивное. — Привёл детей домой, — альфа прищуривает взгляд, пока дети отходят в сторону и с опасением смотрят на двух волков, что, кажется, могут в любой момент перегрызть друг другу глотки. — Они уже не маленькие, могли и сами дойти, — Чан медленно приближается к Хонджуну и останавливается в паре метров, так как чувствует доминантные феромоны. — Чан, ты чего завёлся? — спрашивает один из крупных волков, что хочет помешать альфе устроить драку, но его останавливает угрожающий рык. — Не лезь не в своё дело, Чанбин, — рычит Чан, отчего двое волчат невольно поджимают уши и пятятся назад. Феромоны и давление старших влияют на них, хотя от Хонджуна чувствуют меньше угрозы, нежели от соплеменника. — Идите, мы тут сами разберёмся. Чанбин не хочет перечить недовольному Чану, поэтому шепчет детям, чтобы те шли в клан, а сам бросает взгляд на Хонджуна. Тот внешне спокоен, но феромоны говорят о другом, и потому лучше как можно скорее уйти с данного места. Волчата, беспокойно посмотрев на Хонджуна, бегут в клан, дабы сообщить Вождю о возможной драке. Волки идут следом за ними, не желая влезать в отношения двух альф. — Чан, я не хочу с тобой драться, — вздыхает Хонджун, внимательно смотря на альфу, выпускающего в землю когти. Первый признак того, что разговор не закончится хорошо. — Мало того, что ты приходишь на нашу территорию когда вздумается, так ещё и отобрал у меня Сонхва, — Чан скалится, агрессивно выпуская феромоны, и вновь приближается к альфе. Не дав Хонджуну и слова сказать, он ускоряется и прыгает прямо на него, обнажая острые зубы. Альфа, успев увернуться, подбегает к Чану и резко толкает его в бок, со всей силы прижимая своим телом к стволу дерева. Чан сипло выдыхает, чувствуя чужие феромоны, что словно прошибают насквозь, а низкий рык заставляет сжаться. — Если я узнаю, что ты не даёшь покоя Сонхва или кому-то из моего клана, то увидишь, какой я на самом деле, — в низком голосе Хонджуна слышна уверенность. Он точно не шутит. Альфа отстраняется от Чана, видя, как тот пытается отдышаться и отойти от сильного удара. Принимает облик человека, так как в волчьем обличии трудно контролировать себя и феромоны, и уходит к лесной тропе. Он не хочет драться и планирует вернуться в свой клан, так как гон скоро может накрыть его с головой. Вдруг Хонджун чувствует резкую боль в плече, из-за чего распахивает глаза и немного пошатывается, но находит силы увернуться от ещё одного нечестного приёма Чана. В глазах альфы видна ненависть, которая постепенно заполняет его сердце и разум, и он хочет наброситься на Хонджуна, дабы доказать, что сильнее и лучше него. Тот, несмотря на кровоточащую от когтей рану, готов снова обратиться в волка и противостоять. Только Чан думает напасть на альфу, как сбоку слышится недовольное рычание, пронизывающее до самых костей. Рык Вождя всегда вводит в оцепенение. — Чан, ты что делаешь? — строгим тоном говорит Юта, за которым видны несколько молодых волков и двое волчат, что как раз привели его к альфам. — Вождь Юта… — Ты не в своём уме, Чан. Немедленно возвращайся в клан, — рычит Вождь, проходя мимо взбудораженного Чана. Тот хочет что-то сказать, но холодный взгляд Юты заставляет закрыть пасть и уйти. — Давай посмотрю рану, — уже более спокойно произносит Вождь, подходя к тяжело дышащему Хонджуну. Он чувствует от альфы усилившиеся феромоны, но они почти не влияют на него. Вождь, как никак. — Всё в порядке, — прикрывая глаза, отвечает Хонджун и разворачивается в сторону территории своего клана. Плечо очень сильно ноет и наверняка обильно кровоточит, но его не пугает это. — Не говорите Сонхва о произошедшем. Не хочу, чтобы он волновался. Сразу видно — наследник клана. В первую очередь беспокоится о других, а не о себе, хотя в данный момент стоит. Юта с прищуром кивает, наблюдая, как альфа неспешно скрывается в лесу, и подаёт знак своим. — Проследите, чтобы живым добрался до клана, — говорит Вождь, и трое молодых волков бесшумно уходят вслед за Хонджуном. — Вождь, с ним всё будет в порядке? — беспокойно спрашивает Шиаку, пока Шису смотрит то на него, то на Юту. — Хонджун — сильный альфа, такая рана не страшна ему, — заверяет Вождь и глядит на небо, где видны летящие на ночлег птицы. — Идёмте домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.