Глава 4
1 января 2024 г. в 16:43
Примечания:
С Новым Годом!!!🎄
Машина с прицепом накрытым брезентом, прибыла в поселок после обеда. Когда два доставщика подняли плотное покрытие, под ним стояли шесть больших бочек с горючим. Шеф, Ник и Ричард проверили каждую.
– Никакого обмана, сэр, всё честно. – обратился к командиру тот, что был за рулем. – Топливо высшего качества. Если будете брать регулярно, договоримся о скидке.
– А не проще ли нам обзавестись машинами, как у вас? – глаза Эллис загорелись при виде их автомобиля.
– Такой Куприно будет стоить вам триста пятьдесят камушков. – ответил ей водитель.
Электрокар Куприно был размером, как ее собственный, обладал мощным движком и хорошей скоростью, но уступал в защите: на нем не было пулемета и брони.
– А Монарх сколько стоит?
Оба доставщика как-то странно переглянулись.
– Откуда вы знаете о Монархе?
– Я видела его в наших землях. А что? Почему вы так удивились?
– Да просто Монархи были выпущены лет семь назад. И то всего два. И оба на заказ.
– Вообще-то, их было выпущено три. – посмотрел на водителя его напарник.
– Нет, два. – возразил ему тот.
– Я говорю тебе, что три. Спроси у Гаспара.
– Да какая уже разница. Всё равно их нет. Сейчас даже Куприно стали большой редкостью. На данный момент у завода в приоритете мотоходы, багги и оружие.
– Но могли же сохраниться чертежи, детали. – ввязался в беседу Ник, знающий, как Эллис бредила Монархом.
– Чертежи может и остались, – пожал плечами водитель, – А детали вероятней всего давным-давно переработали. Вам бы лучше спросить об этом у Гаспара. У него своя автомастерская в городе, он раньше работал на заводе, как раз в то время, когда выпускались Монархи.
– Хорошо. Спасибо вам за информацию. – поблагодарила мужчин Эллис. – Если что… как вас найти?
– Мы продаем автозапчасти в лавке с вывеской Боб и Марио. Там и найдете. Или обратитесь к Томасу, он вам покажет дорогу к нам.
– Поняла. – покивала она головой.
Пока шёл разговор, бойцы выгружали бочки из прицепа, оттаскивали к машинам. Шеф отдал доставщикам остаток суммы и те, с довольными лицами и заработком укатили восвояси.
А погода хмурилась, небеса затянули плотные тучи, грозившие затяжным дождем. И едва бойцы успели опустошить бочки, как по автомобилям застучали первые капли. Жители селения заторопились в дома, призывая за собой маленьких детей, которые на ходу открывали рты и ловили небесную воду на язык.
В город было решено ехать утром, да и Томас не приехал в село в этот день. Так бывало, когда он не мог вернуться из-за дождя и оставался ночевать в городе.
Нудный дождь прекратился ближе к утру и на село опустился туман. Земля превратилась в месиво. Перед дверью гостевого домика натекла лужа, Эллис, проснувшись в прекрасном расположении духа, распахнула дверь и бодро перепрыгнула жидкую преграду. Предстоящая поездка в город воодушевляла, как воздух, который сейчас пах свежей зеленью и прохладной свежестью. И ни капли не расстраивало то, что не удастся заполучить Монарх. Эллис уже обмозговала, как из Куприно сделать боевую машину: надо приварить пулемет, обшить броней, добавить несколько деталей и готово. Средств у нее теперь предостаточно, поэтому она не поскупиться на его усовершенствование.
Томас приехал к полудню и охотно согласился показать дорогу до столицы. Бойцы тепло попрощались с Начо, пожелав друг другу успехов. Шеф договорился обязательно встретиться, как только они найдут здесь свое место. И их отряд двинулся дальше.
Машина Эллис ехала впереди, на переднем сиденье сидел Томас и указывал путь, красноречиво рассказывая о жизни и промышленности города.
В Хагаре (таким было название столицы) на сегодняшний день проживало около десяти тысяч человек. После разбора завалов катастрофы, городское развитие начало идти вверх из-за окрестных гор богатых рудами. Инфраструктура держится на добычи железной руды, земледелии и скотоводстве. Также в городе имеются своя хлебопекарня и пивоварня, которые тоже считаются крупными предприятиями; из мелких были: ювелирные мастерские, ткацкие, пошивочные, где шили одежду и обувь, и гончарни. Но все же ведущей отраслью развития оставался металлургический завод, в котором производиться выплавка любого металла. Он то и притягивает к себе друзей и врагов. Заводу всегда требовались рабочие руки. Поэтому население города приумножалось с каждым годом за счет переселенцев как из ближних регионов, так и дальних. В настоящее время город является самым крупным центром торговли и обмена на Юге.
Машины мчались по гладкой равнине, за окном мелькали уже привычные глазу пейзажи: скот, пашни, рисовые поля, плантации винограда с силуэтами рабочих и изредка отдельные домишки.
Вдруг зеленая равнина резко ушла вниз, и вдали показался город. Команда снизила скорость, двигаясь вниз. Тут было чем полюбоваться. Эллис жадно смотрела вперед. Перед ней раскрывался новый мир – влекущий, совсем особенный. За городом, с левой его стороны стоял лес, с правой, вверх тянулись длинные две трубы, знаменитого на округу завода. Они извергали клубы серого дыма, который стелился над крышами городских зданий, и тяжело оседал в лёгких горожан. Но всё это меркло, как звезды перед солнцем, так и город перед мощью матери-природы. Он был окружен господствующими над ним значительными высотами – громадой тёмных гор, подпирающие небо и поражающие своим величием.
Пока подъезжали к городу их колонну обогнали на большой скорости три вооруженных всадника на мотоходах (те же байки, только на четырех колесах и с электродвигателем), явно спешившие куда-то.
– Это стража города. Вы с ними поосторожнее. – предупредил Томас. – Они любят сажать в клетки.
– Что-то мне уже не нравится этот город. – сказала Кира на заднем сиденье.
Въезд на территорию столицы был свободный. Оказавшись на широкой улице вымощенной камнем, команде предстали дома, двух - и даже трёхэтажные, крепко сложенные из бетона и кирпича, в едином стиле. Редко встречались одноэтажные. Некоторые этажи имели балконы, на которых кое-где росли в горшках цветы и висело на веревках белье, видимо это были квартиры. Уличное движение было оживленное. Изредка попадались мотоходы, но в основном по дороге катились телеги с лошадьми. Всё городское пространство было либо из камня, либо из бетона, без единого деревца или хотя бы кустарника, чем сильно удивляло при избытке-то зелени за городом. По тротуарам туда-сюда сновали собаки и люди всех возрастов и категорий. Ходили попрошайки, шагали стражи в боевой форме и высоких берцах, бегали дети. Никого из них не настораживал приезд чужаков. Все вели себя необычно для команды, но обычно для этого места. Чужие - частое явление для города, приехавшие сюда на заработки, для торговли или просто ради развлечений.
Один из жителей так торопился перебежать дорогу, что чуть не угодил под колеса автомобиля Эллис, и она грубо выругалась на него из окна. Без внимания бойцов не остались три прелестные молоденькие особы в легких платьицах на бретельках, подолы которых были выше колен. Они шли неспеша на другой стороне улицы. Молодые парни просвистели им вслед, Ларри высунулся из окна и прокричал приветствие, девушки кокетливо ему улыбнулись, продолжая свое движение. В пустошах при такой длине юбок им нелегко бы пришлось.
Дорога стала пересекаться и Томас попросил Эллис завернуть направо, на ту улицу где располагался гостиничный дом Хавьера. Он так и назывался. Машины заскользили мимо торговых лавок с едой, из которых до носов странников доносились разнообразные запахи: от вкусной выпечки, до омерзительно-пахнущей сырой рыбы с подтухнувшим оттенком. Вскоре им предстало двухэтажное квадратное здание с красной яркой вывеской, которая заметно выделялась на фоне блёклых стен. В гостиничном дворе было полно места и все машины спокойно в нем разместились.
– Я вас провожу. – сказал Томас. – Хавьер мой друг.
– Куда не посмотри, у тебя везде друзья. Прям не парень, а всеобщий любимец. – злобно съязвила Кира. – Без тебя разберемся. – и на пару с Мией вышла из автомобиля.
– Да, – поддержала подругу Эллис, обращаясь к нему, – Спасибо большое. Мы теперь сами.
– Ладно. Но если захотите погулять вечером, идите на площадь. Там бывают танцы.
– Хорошо. – и оба тут же покинули места.
Шеф первым вошел в тяжелую скрипучую дверь, за ним ступили девушки, а после и половина отряда. Остальные остались курить на дворе. В чистом холле, хорошо освещенном солнечным светом, за массивной деревянной стойкой стоял опрятный хозяин гостиницы средних лет и что-то записывал в журнал. Увидев количество прибывших гостей и оценив их наряд, он улыбнулся широкой улыбкой, показывая все свои целые зубы и произнес:
– Добро пожаловать в мой дом!
– Здравствуй! – поприветствовал его Шеф, и подошел к стойке. – Найдутся свободные места для нас? Здесь не все, тоже количество стоит снаружи.
– На всех у меня не хватит комнат. Могу разместить половину. А остальные пусть отправятся на соседнюю улицу к Патрику. Погодите секунду, я сейчас спрошу, сколько у него свободных комнат.
Шеф и бойцы подумали, что Патрик находиться у него в доме и сейчас он его позовет в холл, но не тут-то было, мужчина на удивление гостей, вытащил из стойки рацию и заголосил в нее на местном языке. Бойцы не поняли из разговора ровным счетом ничего, кроме того, что мужской голос в трубке, называл хозяина Хавьером.
– Всё хорошо, – положил рацию на стол хозяин, – я договорился, Патрик вас встретит.
– Спасибо, дружище. – поблагодарил Шеф и повернулся к девушкам, – Эллис, вы тогда располагайтесь здесь, а я с теми, что на улице, поеду к Патрику. Ричард останется с вами, Ника я заберу с собой. Если возникнут проблемы с этими оболтусами, говори Ричарду, он всё решит.
Эллис согласно кивнула, и Шеф с Ником покинули здание. Хозяин гостиницы поснимал с крючков ключи с пластиковыми брелочками, на которых были отмечены номера комнат и провёл гостей на второй этаж. Поднявшись по лестнице, они оказались в длинном пустом коридоре с высоким потолком и серыми стенами, на которых были пятна от протечек, после сильных дождей. Стоял запах плесени.
– Вот, можете занимать свои комнаты, весь второй этаж ваш. На первом живут постояльцы, прошу их не беспокоить. – проговорил Хавьер и удалился.
Эллис заняла комнату в середине. Подруги устроились напротив. В комнате тоже пахло плесенью и царил полумрак. Эллис бросила сумку на пол, подошла к окну и распахнула шторы, а за ними раму. В окно вплыл горячий ветерок, играя занавесками и волосами девушки. Только сейчас она почувствовала, что воздух был не такой чистый, как в поселке, он был насыщен отходами производства, исходившие из труб. Однако вид из окна был на столицу и склоны гор – потрясный. Это не те забегаловки в пустошах, где из окна обычно видны куча мусора, пустырь, либо туалет, запах которого потом мог преследовать еще несколько дней. Но это еще куда ни шло, а то бывало и похлеще увидишь: сношающихся прямо перед окном людей, кого-нибудь из выпивал колоритно извергающего всё влитое наружу или бьющих друг другу морду наёмников и бойцов. Да, зрелище такое себе.
Эллис огляделась на комнату, в ней было всего две мебели. Вдоль противоположной стены от окна стояли: высокий деревянный шкаф и металлическая кровать, ну да, а какая еще, где богатством является железо. Внутри была еще одна дверь и девушка ее осторожно приоткрыла. Какого же было ее удивление, когда за ней она увидела чугунную ванну с ножками и даже унитаз.
– Ничего себе! – вырвалось у Эллис. Она подошла к ванной и включила один кран. Из гусака полилась теплая вода.
В этом городе удивляло и потрясало всё. Здесь была развитая цивилизация и это не могло не ошеломить того человека, который почти всю свою жизнь прожил в постоянной нехватке элементарных удобств. Эллис никогда не думала, что для счастья нужно так мало. И она засияла довольной улыбкой. Заткнула слив пробкой, до отказа вывернула краны, чтобы наконец, за долгие-долгие годы блаженно полежать в ванне, отмокнуть и снять с себя напряжение, которое сопровождало ее весь длинный путь.
В шесть часов вечера в дверь комнаты постучали. Эллис, пережидая жару, успела наточить все свои ножи, почистить пистолет и сейчас заканчивала его сборку. За дверью стояли ее подруги. На их лицах было выражено счастье и удовлетворение от жизни.
– Эл, идем гулять. – сказала Кира входя в дверь. – Наши все уже свалили.
– Сейчас, только с пистолетом закончу. – она собрала его наполовину и устанавливала в рамку спусковой механизм.
– Как тебе тут? – спросила ее Мия.
– О такой жизни только вспоминать приходилось.
– И не говори, – присели девушки на подоконник.
– Мы так классно посидели в ванне. – сказала Кира и погладила свою спутницу по волосам, волной спускавшиеся вниз к лопаткам.
– Могу себе представить, – довольно ответила Эллис, а потом добавила: – Хотя нет… лучше не буду представлять.
Девушки в один голос рассмеялись.
– Ричард слышал, что завтра состоится крупная ярмарка на площади. Будут представлены многие товары, которые в лавках просто так не продаются. – сказала Кира.
– Если среди них окажется Монарх, это будет просто замечательно. – не оставляла надежду Эллис.
– Ой, когда ты уже перестанешь им грезить. Сказали же, их больше нет.
– Но где-то может быть и третий. – подмигнула подруге Эллис. – Надо навестить лавку Гаспара.
– Она и имя запомнила. – посмотрела на Мию Кира.
– Эта девушка неисправима. – ответила ей та.
Полностью снарядив обойму и вставив его в рукоятку, Эллис всунула оружие в кобуру, накинула жилет, оснащенный дюжиной сюрикенов и со спокойной душой, отправилась на прогулку.
Весело сбежав по лестницы, она подошла к стойке Хавьера, чтобы оплатить свое и подруг пребывание. Но хозяин заведения ответил:
– За вас, дамы, уже заплатил на двое суток вперед, молодой человек с хвостиком на затылке.
– О, Ричард, он всегда такой галантный. – отреагировала на жест бойца Мия. Блондинка как ни странно ничего не сказала, только пытливо взглянула на нее.
– Хавьер, – обратилась Эллис, – откуда у вас горячая вода в трубах?
– А, так это от водонагревателя. Он стоит в подвале. У нас весь город оснащен такими. Правда удобно?
– Круто! – с восторгом оценила Эллис. – Еще я видела на крышах некоторых домов пластины. У вас электричество тоже на солнечной энергии?
– Да. – коротко ответил тот.
– Я влюбляюсь в ваш город. – одарила его улыбкой девушка.
– Рад слышать. – улыбнулся и он.
– Еще один вопросик и больше не побеспокою.
– Да спрашивай всё, что угодно.
– Подскажите, как проехать в лавку Гаспара?
– Его мастерская находится в конце города. Пока вы к нему доберетесь, он закроется. Вы к нему завтра с утра езжайте. А сейчас лучше идите к площади, там есть чем развлечься.
– Благодарю.
Когда девушки вышли из гостиницы, на ступеньках сидел нищий человек, в потрепанном до дыр балахоне, который едва держался на его костлявых плечах. Его тело было покрыто болячками, волосы на голове сбились в грязный ком. Он вытянул перед девушками черную худую руку. Кира презрительно посмотрела на него, а Эллис сжалилась, бросив ему на ладонь десять медных монет. Человек поклонился доброй девице, остался сидеть, а девушки пошагали своей дорогой.
Главные улицы пересекались переулками и поэтому город не имел тупиков и закоулков. Мнение Эллис о городе поменялось, как только она узнала его поближе. В некоторых кварталах стоял запах канализации, просачивающейся в сточные канавы, где скапливалась дождевая вода и прочие нечистоты, которые выливались прямо на дорогу. Возле мест скопления народа, то есть, где располагались торговые лавки и увеселительные заведения, валялся мусор: бумага, коробки, бутылки. Встречалось много нищих и безнадежных пьяниц, в большинстве мужчин, некоторые завидев стражников бросались на них с кулаками, обвиняя во всех своих несчастьях. А те избивали их, на самых прытких надевали наручники и уводили под арест. Казалось бы, что всем этим людям мешает спокойно жить, работать, наслаждаться жизнью и быть счастливыми? Это не пустоши, где нужно изо дня в день бороться за выживание. А они этого не делают. Томас говорил правду: город был грязным, вонючим и неспокойным.
До площади, которая находилась в центре города, подруги не дошли, их животы шумно возразили и требовали заправки. В последний раз девушки ели… А когда они ели? Только утром у Начо. Обалдевшие от впечатлений они забыли о еде.
Подруги быстро наткнулись на забегаловку, в которой было три посетителя мужского пола и две немолодые официантки, очень похожие друг на друга, видать сёстры. Все резко и синхронно развернулись в сторону вошедших, как-будто ждали кого-то другого.
Девушки прошли за самый дальний стол, и буквально через секунду к ним подплыла официантка.
– Мы бы хотели поесть, – сказала Кира, – что-нибудь мясное.
– Есть говядина с фасолью, – начала она предлагать, – говядина с тыквой и запеченная баранья ножка.
Кира задала подругам немой вопрос, посмотрев на одну, на другую.
– Говядину мы ели. – ответила Эллис. – Давайте баранину попробуем.
Все согласно кивнули и официантка тоже. Заказ завершился пивом.
Как только женщина отошла от их стола, в дверь вошел высокий мужчина. Ему было не больше тридцати, но его неестественная худоба и уставшие впалые глаза прибавляли ему года. Страдание и горе оставили отпечаток на его внешности – больше ничего не скажешь. Он обдал быстрым взглядом девушек и сел за стол к компании, которая похоже ждала именно его.
Пока подруги делились своими впечатлениями о городе, мужчины тихо вели серьезную беседу – это было видно по их строгим лицам. Эллис сидела к ним лицом и видела, как эмоционально говорил худой человек. Не понять ни слова - разговор велся на другом языке. Но можно было догадаться, что он пытался привлечь их к какому-то нелегкому делу, а те понуро опустив головы не соглашались, отрицательно ими махая. После недолгого уговора мужчина встал со стола и поймал на себе взгляд Эллис. Гамма отчаяния на его лице дополнилась новыми красками. И Эллис подумала, что же могло такое случиться у молодого человека, что так отразилось не только на его лице, но похоже и на жизни?