ID работы: 14162855

La Douleur Exquise

Слэш
NC-17
Завершён
130
автор
Duchess_Helga бета
Размер:
482 страницы, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 78 Отзывы 55 В сборник Скачать

Его самоуверенное солнце

Настройки текста
За его спиной - предрассветный туман, стелющийся по дощатому полу. Алые балдахины над кроватью колыбелью качались от проникшего в их спальню осеннего ветра. Неподходящее к нынешнему времени спокойствие обнимало со всех сторон двух нагих мужчин, ведь только вместе они могли вдоволь им насладиться. Моракс провел теплым пальцем по веснушчатой щеке, слегка оцарапал ее своими чешуйками. Улыбка не спадала с лица с самого пробуждения, и он медленно, с наслаждением любовался телом, расположившемся рядом. От ветра съехал венок, и архидемон поспешил вернуть его на место - на рыжую головку. Ягоды рябины и калины маленькими фонарями были вплетены в огненную копну волос, а незабудки и барвинки тушили разгорающийся пожар. Сколько же усилий пришлось приложить Мораксу, чтобы эти цветы и ветви доставили ему в целости из самой Снежной. Но оно того стоило - получившийся венок, на который он потратил целый день, идеально обрамлял голову Чайлда. — Не могу понять чем же именно ты любуешься: мной или своим творением? — довольная улыбка, глазки-полумесяцы, и персиковые щечки с солнечными вкраплениями приманили взор архидемона. Чайлд растянулся на кровати, выгнул спину, отчего одеяло немного съехало, открывая вид на голую грудь. Нефритовый кулон, покоящийся на ней блеснул рассветным солнцем. Тарталья почти перекатился на бок, но руки Моракса повернули его обратно к себе. — И тем и другим, но тобою в большей степени, — ответил он. — Не надоело же тебе видеть это лицо каждое утро, — усмехнулся Тарталья. Алые балдахины встрепенулись в ответ, словно подбрасывая этот смех выше. — За ночь успеваю соскучиться, — Рекс Ляпис потянулся за поцелуем. — Снова твои сладкие речи. Я начинаю ревновать, стоит мне только подумать, что это не я научил тебя такому, — первое касание губ за этот день приятной дрожью разнеслось по их телам. — Что ж, тебе следовало найти меня раньше. Невидимая нить, соединявшая их губы натянулась с небывалой силой, заставив их вновь соприкоснуться друг с другом. Словно по инерции, Моракс поднялся на руки, накрыв собой Чайлда. Одно колено встало между его ног - тепло чужого бедра было так необходимо этим утром - а второе колено перегородило парню путь к отступлению, расположившись у самого края кровати. Но Тарталья и не собирался сбегать. Он обвил руки вокруг шеи архидемона, пробрался пальцами под расшитый золотом халат, не удержался и поднялся выше, чтобы коснуться витиеватых рогов. — Насколько раньше? — спросил Чайлд, откинув голову назад, подставив шею поцелуям. Как же притягательно вздрагивал его кадык. — На несколько тысяч лет, — раздвоенный язык Рекс Ляписа ненавязчиво облизал кадык Тартальи, и тот резво засмеялся. — Говоришь так, словно жалеешь, что не встретил меня раньше. — Может быть. — Жалость тебе не к лицу. — Вот так ты постепенно находишь во мне изъяны. Стал ли ты любить меня меньше после этого? — Что ты! — Чайлд взял в руки лицо Моракса, крепко сжал его и укусил за кончик носа в качестве наказания. — Можно сказать, я полюбил тебя именно за твои недостатки. Для всех ты великий Моракс, а для меня — старенький архидемон, который начинает млеть если ему почесать у основания рогов. — Такое было лишь однажды, — с ноткой обиды в голосе ответил мужчина. — Только не говори, что не хочешь еще. Ловким движением он стал чесать у оснований, с радостью наблюдая, как Моракс поначалу пытался сохранить невозмутимое выражение лица, а затем, сдавшись, расслабился и рухнул сверху. Лицо Чайлда оказалось у его плеча - родной запах влажной скалы на рассвете. Руки вальяжно скользнули по чешуйкам на спине. За это время он научился касаться их осторожнее, чтобы не порезаться, иначе Моракс снова начнет их скрывать, а Чайлда они возбуждают. Архидемон крепко обнял парня под собой, поцеловал его за ухом и снова стал бороться с мыслью запереть его в этой комнате до окончания войны. Тревога, давно не трогавшая его, накрепко засела в сердце. Этот укротитель, что явился к нему домой четыре года назад, стал для него оплотом слабости. — Аякс, — позвал он парня, прижимаясь сильнее. — М? — Может, все же, останешься здесь? Тебе незачем ввязываться в эту войну. — А кто будет защищать тебя? — с улыбкой на лице ответил Тарталья. Он знал, что Моракс задаст этот вопрос - тот задавал его каждый день, и взгляд его все время был полон переживания. — Я справлюсь. Эта война ничем не отличается от предыдущих, но твое присутствие рядом меняет все. Моракс почувствовал, как руки, ласкающие его спину, остановились. Голос Аякса стал мягче, лишился перелива озорства. — Ты виноват в том, что я так привязался к тебе, — сказал рыжий. — Я ведь развяжу очередную войну, если тебя, вдруг, не станет. — Я не умру. — Не относись к смерти так легкомысленно. — Я умру, если с тобой что-то случится. — Не случится. Ты уверен, что не умрешь, я - что останусь в живых. Мы с тобой оба достаточно упрямы, чтобы понимать, что ни один не отступит. Ты хочешь моей безопасности, но ведь самое безопасное место - это рядом с тобой, разве не так? Моракс приподнялся на локтях, вгляделся в искрящийся иней в глазах и вдохнул запах рябины и калины. Тревога все еще зиждилась внутри, но разве мог Моракс так легко отказать Чайлду? Он винил во всем старость, усталость и упрямство Тартальи, а дело было совершенно в другом. Но Рекс Ляпис не сильно вдавался в причины его слабости, он принимал как должное свое подчинение этому парню. Ведь он первый, кому удалось укротить архидемона и остаться в живых. — Ты же не думаешь, что я какой-то слабак, который так легко умрет? — усмехнулся Чайлд. — Ни в коем случае. — Вот именно! Более того - у меня хватит сил, чтобы охранять не только себя, но и тебя! — Пхах, — прыснул Рекс Ляпис. — Смеешься? Аякс, чувствуя конкуренцию, скинул с себя Рекс Ляписа и оседлал его. Венок чуть скосился на голове, одна ягодка рябины упала на кровать, нефритовый кулон заливисто брякнул на груди. — Я силен. Очень даже силен, — сказал он угрожающим тоном. — Ты не знаешь насколько сильны боги. — Хм…— задумался Чайлд, и через минуту довольно ухмыльнулся. — Может быть ты прав. Но у меня есть секретное оружие! Парень резко спрыгнул с кровати, поднял с пола халат, разнося в стороны лежащие там бумажные знаки двойного счастья, и помчался к сундуку, стоящему в углу. Осторожно убрав с него хрупкую, сломанную эрху, а также древние ноты, он стал копаться в своих вещах, пока не достиг самого дна и не нащупал мешочек, с которым приплыл в Ли Юэ. Пришлось вытащить все сложенные там подарки от Моракса, чтобы выудить, наконец, этот мешочек. Расположившись среди дорогих одежд, у стены, сверху донизу обвешанной всевозможными мечами, которые также были подарены архидемоном, Тарталья стал копошиться в старом мешке, пока не откопал то, что искал. Пряча это за спиной, он прыгнул обратно на кровать. — Прежде чем я покажу это тебе, обещай не смеяться, — предупредил парень и был похож на ребенка, который хотел похвастаться найденным им на улице самым длинным червячком. — Что там у тебя? — улыбнулся Моракс, еле сдерживаясь, чтобы снова не поцеловать свое солнце. — Я ведь рассказывал тебе, что однажды упал в Бездну? Там я нашел это. Он вытянул вперед руку, на которой лежал угловатый, темно синий камень. Ядро его еле заметно поблескивало алым и тянулось нитями вдоль, к краям. Увидев это, Моракс помрачнел. Безмятежность моментально покинула его и по полу расплылась черная дымка демонической энергии. Рекс Ляпис попытался выхватить камень из ладошек своего лебедя, боясь, что тот очернит его, но Тарталья ловко вернул руки за спину, почуяв неладное. — Убери от него свои руки, — впервые Моракс заговорил таким требовательным тоном. Рога его налились янтарем, зрачки сузились, а клыки вырвались наружу, царапая зацелованные губы. — Что такое? Почему ты так реагируешь? — Аякс отсел чуть подальше, но архидемон схватил его за лодыжку, почти ломая кость. — Отдай мне его, сейчас же, — угроза в его голосе кубиком льда прошлась по позвоночнику рыжего. Тарталья с трудом вырвался из цепкой хватки Моракса, перекатился на другую сторону и спрыгнул с кровати. Одним прыжком он достиг стены с оружием, выхватил саблю с золотистой кистью на рукояти и выставил перед собой в горизонтальном положении. Вовремя - кончик сабли как раз оказался у подбородка Рекс Ляписа, который расплавленным янтарем смотрел тому за спину. — Не отдам, пока не скажешь, почему так отреагировал. Я тысячу раз повторял, что не люблю секреты. Так что давай, выкладывай. Что не так с этим камнем? Рекс Ляпис прищурился, выпустил поток угрожающей энергии, на что укротитель лишь посмеялся. — Не пытайся меня запугать. Ты знаешь, что меня это только еще больше возбуждает. Архидемон рассеил черную дымку, вновь возвращая комнате свет. Когтем он отодвинул от себя кончик сабли, подвязал халат и нежно взял Чайлда за руку, уводя его за расписанную журавлями ширму. Усадив того за стол на мягкие подушки, сел напротив и все время поглядывал на Камень. Тогда Рекс Ляпис поведал Тарталье историю о Камне Сошедшего и о его опасности. Чайлд внимательно слушал, что для него было неестественно, не перебивал, и крепко сжимал в руке артефакт. —...Поэтому ты должен отдать его мне, — закончил архидемон. — И что ты будешь с ним делать? — Верну в Бездну. — А ты знаешь как туда попасть? Невозможно предугадать где откроются очередные врата в Бездну, да и разве сейчас подходящее время искать их? Мы на пороге войны. — Тогда, я на время запечатаю его, — твердо сказал Рекс Ляпис. — Аякс, отдай мне Камень. Взгляд Чайлда потеплел. Он протянул артефакт архидемону, а когда тот взял его, на секунду остановил его руку и прижался к ней губами. — Этот Камень обещал мне господство над всеми живыми существами и невероятную силу, но я никогда не гнался за властью, а силой уже обладаю. Поэтому, прошу, не переживай. Я непоколебим. Никакой Камень Сошедшего не заберет мою душу. Только тогда Моракс смягчился. Он убрал артефакт за спину, свободной рукой провел по пальцам Чайлда, надеясь избыть так присутствие опасного оружия. — Я должен идти, — сказал он, вставая из-за стола. — Увидимся вечером, — с улыбкой ответил Чайлд и растянулся на полу. Халат оголил плечо, луч вставшего солнца бросил блики на нефритовую подвеску на груди, и Рекс Ляпис, не удержавшись, подошел к парню, наклонился, чтобы с жаром поцеловать его, оставил еще один более скромный отпечаток своих губ на его лбу и вдохнул запах рябины и калины. Первым делом Моракс отправился в обитель Хранителя Облаков. Там он встретил Сяо, и вместе они вошли в обитель, где хранились другие артефакты. Потребовалось немало усилий, чтобы запечатать Камень Сошедшего. Рекс Ляпис прекрасно знал, что это не удержит артефакт. Главной его задачей было возвести стену, что не пропустит внешние силы, а как бороться с тем, что внутри - он пока не знал. Сразу после, архидемон с охотником отправились на совет. Выйдя из обители, Моракс обратил внимание на Сяо. Что-то в парне изменилось. — Милые косички, — подметил он. Сяо быстро отвел взгляд, сжал в руке копье и заметно занервничал. — Я забыл о них, нужно было расплести прежде чем идти к вам и…— стал оправдываться парень, но даже Мораксу было понятно, что тот не горел желанием расплетать их. — Оставь. Так даже лучше. Попроси Итэра научить тебя заплетать их. — Как вы узнали, что их сделал Итэр? — А кто еще кроме него? Другому бы ты руки отрезал, прикоснись он к тебе. Статная фигура архидемона шагнула к краю скалы, и золотистым соколом утонула в пышных облаках. Сяо еще пару секунд осмысливал слова учителя. Косички на голове все еще хранили в себе частичку демонической энергии Итэра и теплоту его рук, что вызвало совсем легкую, непринужденную улыбку на губах охотника. Почему-то он взбодрился, и словно окрыленный, бросился за Мораксом со скалы.

***

Чайлд же в это время неспеша собрался и спустился с гор к лагерю, где должно было проходить собрание наемников. Внимание собравшихся укротителей, демонов и охотников было приковано к нему, а точнее, к шлейфу янтарной энергии, тянущейся за ним спокойным потоком. Он же, не обращая внимания на летающие вокруг пересуды был занят выискиванием друга. Сначала из толпы показался сердцевидный хвостик, затем изящная спина, облаченная в тугой корсет, а потом уже и золотистая шевелюра с темными рогами. Увидев Тарталью, Итэр приободрился, и зашагал к нему через весь лагерь, да так быстро, что вверх поднялись клубы пыли. — Куда это ты так спешишь? Неужели уже соскучился по мне? — изумился Чайлд и подставил вперед свое плечо, групируясь. Он прекрасно знал, что если Итэр несется к нему с такой скоростью, то только чтобы хорошенько побить за очередную его провинность. Но вместо привычного града ударов, в плечо Тартальи уткнулся лоб суккуба. — Что-то случилось? — сразу же понял Чайлд, поглаживая злотовласую макушку. — Сяо вчера меня отверг, — пробубнил Итэр. — Да быть того не может! — воскликнул укротитель. — Может, он тебя не понял? Что ты ему сказал? Итэр оторвался от плеча и увел взгляд в сторону. — Ничего. Но я попытался его поцеловать, а он увернулся. — И ты решил, что он так отверг тебя? Ха-ха-ха-ха! Итэр, глупый ты суккуб, сколько лет знаешь Сяо, а все никак не запомнишь, что ему все надо говорить прямо! — Да куда уж прямее! Я к нему губами потянулся, а он выставил ладонь и отвернулся! Тарталья согнулся со смеху, ухватился за живот и стал похлопывать возмущенного Итэра по плечу. — Никто не знает, что в голове у этого охотника. Его ход мыслей сильно отличается от общепринятого. Тебе следует сказать ему все напрямую. Я уверен, он по началу будет ошеломлен, но потом его озарит и он также скажет тебе о своих чувствах. — Которых нет? — надув губы, спросил Итэр. — Да как после вчерашнего ему в глаза-то смотреть! Небось, подумал о том, что я извращенец какой-то. — А это не так? — Моя сущность суккуба не делает меня извращенцем! — хвост Итэра больно ударил Тарталью по пояснице. — Понял-понял! Ха-ха-ха! — снова залился смехом Чайлд. — Все же, последуй моему совету. Ты же знаешь, как туго мне пришлось с Мораксом! Я то сразу заметил все его знаки внимания. Я понял, что он влюблен в меня, даже раньше чем он сам! А этот древний архидемон до самого конца не понимал моих намеков, пока я напрямую ему не сказал. Он до сих пор считает, что это я первым в него влюбился, а не он в меня. И раз уж Сяо его ученик, то я уверен, в любовных делах он такой же недалекий. — Это смущает, — тяжело вздохнул Итэр и стал нервно перебирать шнурки на корсете. — Чтобы тебя что-то смущало? Удивительно! Неужто охотник так сильно запал тебе в душу? Тарталья сказал это в шутку, но суккуб отреагировал слишком серьезно. Его щеки порозовели, а рога приобрели персиковый оттенок. От смущения он не смог контролировать энергию, и та сладкими нитями расползлась по округе, приманивая внимание окружающих. Теперь уже никто не видел на янтарную дымку Аякса, все были одурманены феромонами суккуба. — Так, хватит, — Чайлд тут же схватил друга за запястье, и без помощи печатей и благовоний попытался унять его энергию. Голова закружилась, тело обдало жаром, вся нижняя часть покрылась испариной от возбуждения, но Тарталья смог таки привести Итэра в чувства. Суккуб опомнился, и видя, как друг сдерживает рвотные позывы, держась за него, заблокировал свои энергию и феромоны суккуба. Пока все пытались прийти в себя, он быстро отвел Чайлда за одну из палаток, поближе к бамбуковому лесу. — Ты дурак?! — полушепотом спросил Итэр, усаживая вспотевшего укротителя на камень. — Кто ж без подготовки сразу тянется укрощать демона?! — Сам виноват. Нечего было свои феромоны распускать, иначе пришлось бы отбиваться от всех этих зевак. — Я не специально, — виновато сказал суккуб и стер со лба друга капли пота. — Одну секунду, — остановил его Чайлд, повернулся назад и выблевал за камень остатки вчерашнего ужина. — Вот теперь полегче. Ну все, я готов слушать. — Слушать что? — Слушать о том, почему ты вдруг выпустил свои феромоны, стоило тебе подумать о Сяо. Я думал, ты всего лишь хочешь немного развлечься с ним, да хорошо провести время. Но, кажется, все совсем не так, да? Чайлд вгляделся в лицо Итэра, который снова отвел взгляд и носком ботинка рисовал на земле волнообразные дуги. Тарталья прожил не много, но был знаком с различными существами. Хоть они и отличались друг от друга, единым было одно - влюбленные сияют. Будь человек или демон самым омерзительным существом в Тейвате, будь он психом или маньяком, но влюбленность обрамляет его чистым сиянием. Таких видно за версту, такие оставляют ненавязчивый след в памяти проходящих мимо, такие заставляют верить в лучшее. Чайлд увидел в Итэре любовь. Впервые за долгие годы их дружбы. Изумился тому, как отличается любовь суккуба. Порождение страсти и плотских утех, казалось бы, неспособно быть верным одному единственному, но Итэр сейчас выглядел так, словно готов отречься от своей сущности, махнуть рукой на ночи, полные веселья и разврата, только чтобы наполнить эти ночи спокойствием в объятиях одного единственного. В ту секунду Тарталья проникся таким пониманием, что чуть не рассмеялся в голос. А ведь правда, он и сам, вот уже целый год ищет в жизни лишь умиротворения на красных простынях под алыми балдахинами, а не авантюрных ночей под открытым небом. — Все настолько серьезно? — тихо спросил он. — Возможно, — хихикнул Итэр. — Охотник и демон. Необычное сочетание. — Вполне себе нормальное. Моя сестра, Люмин, была помолвлена с охотником. — Значит, это у вас семейное. Они тихо посмеялись, и бамбуковый лес, словно слушая их все это время, зашелестел своими листьями. — Расскажи ему все, — снова посоветовал Чайлд, облокачиваясь на друга всем телом. — Хорошо, как только наберусь храбрости. — Надеюсь, я к тому времени не состарюсь. И снова смех, легкий, непринужденный, чистый и такой естественный, но совсем не к месту. Другие смотрели на них и не понимали, отчего же эти двое так беспечны? Впереди война, а они спокойно себе щебечут за палатками. Кто-то считал их глупцами, и лишь единицы видели в них силу.

***

После собрания наёмников, на котором снова обсуждалась тактика предстоящего боя, Чайлд отправился к склону Уван, чтобы собрать немного стеклянных колокольчиков. Чай из них получался очень вкусным и успокаивающим - то, что надо для Моракса, который этим утром знатно понервничал. Чувствуя небольшую вину перед архидемоном, Тарталья хотел немного приободрить его. К тому же, тот весь день был на собраниях и советах, и наверняка ужасно вымотался. Обойдя всю заброшенную деревню, вскарабкавшись и спустившись со скал бессчетное количество раз, Чайлд случайно забрел вглубь леса и очутился у реки Бишуй. Он хотел повернуть обратно, когда услышал чужие голоса. Река Бишуй была опасным местом, с большим количеством древней демонической энергии, из-за чего обычные люди обходили это место стороной. Тарталья хотел предупредить незнаек, и прошел вдоль ущелья, а выглянув из-за скалы, заметил две фигуры, стоящие у входа в реку. По одежде он сразу узнал Нёвилетта и Ризли. Гидро-дракон сидел на сломанной колонне, штанины его брюк были подвернуты до колен, а белые лодыжки покоились в руках вервольфа, который сидел перед ним на коленях и любовно впитывал рукавом своего фрака влагу с его ног. Закат окрасил ущелье в ярко-оранжевый, с проблесками мягко розового цвета, от того два силуэта казались призрачным миражом. — Эта вода не сильно отличается от воды в Фонтейне, — сказал Нёви, устало глядя на водопад, впадающий в реку. — Твоей коже этого хватило. Ты уверен, что не хочешь полностью окунуться в реку? Я прослежу за твоими вещами. — Уверен, — кивнул Нёви. — Завтра мы вернемся в Фонтейн, так что все в порядке. — Как знаешь, но мне не нравится видеть тебя таким опустошенным. Ризли поднялся с колен, погладил Нёви по подбородку, и юдекс прильнул к нему, упираясь лицом в его живот. Расскажи Чайлд об увиденном кому-то, ему никто не поверит. Чтобы гидро-дракон ластился к обычному вервольфу да еще и так лучезарно улыбался в ответ мягким поглаживаниям? Сказки, да и только! Но картина предстала уникальная, завораживающая, так что Тарталья попытался скрыть свое присутствие и еще немного понаблюдать. Грубые руки герцога оказались легкими, как перышко. Тело Чайлда все еще помнило его удары - тяжелые, свинцовые, резкие, но сейчас он касался ими гидро-дракона с невероятной лаской и заботой. Их голоса легким ветром долетали до ушей наблюдателя, тягучим медом, обтекая уши. — Иногда мне кажется, что зря я все это затеял, — говорил Нёвилет. — Ты стараешься ради жителей Фонтейна. Ничего не зря, — успокивал его Ризли, продолжая гладить серебряные локоны. — Будет много жертв. — Ради мира. — Война ужасна. — По-другому не получилось бы. Боги уничтожили половину нашего населения, испепелили леса, утопили поля. Как еще мы должны были отреагировать? — Думаешь, я правильно поступил, решив обратиться за помощью к остальным архонтам и элементальным драконам? — Я более чем уверен - они и сами того желали. Никто не хочет жить в постоянном страхе перед Селестией. Нёвилет обнял Ризли, потерся лбом о его живот и замер на пару мгновений. Дыхание у него было размеренное, спокойное, и поток реки, словно подстроившись под него, стал тише и не таким бурным. — Все же, хочу искупаться немного, — приободрился мужчина. Ризли помог ему снять одежду, аккуратно сложил на колонну и поцеловал ладонь, прежде чем та стала сияющей лапкой. Нёвилет ступил в воду, и его тело удлинилось, покрылось синевато-фиолетовым мехом и чешуйками, что засияли буйным цветом, отражая лучи закатного солнца. Большой гидро-дракон, изящными движениями погрузился в воду, и та любовно приняла его вспенившимися волнами. Брызги окрасили все вокруг зеркальными каплями, что отражали закат. Ризли пришлось махнуть хвостом, сбрасывая влагу. Но лицо его было умиротворенным и довольным. Тело дракона холмами выглядывало из воды, затем снова погружалось обратно, и гладь становилась неподвижной. Река в этот момент остановилась, и вся ее сущность, словно завороженная, устремилась за гидро-драконом, что спиралью улегся на самом дне. Через пару секунд из реки выглянула мордочка Нёвилета. Он подплыл ближе к Ризли и плеснув хвостом забрызгал его с головы до ног. Герцог усмехнулся, и гидро-дракон спрятался в воде. А затем снова всплыл, проверяя реакцию вервольфа. Не получив должного внимания, он снова махнул хвостом, и опять спрятался в воде. Ризли замотал влажной головой. — Знаешь же, что я не люблю мочить хвост. Ну держись, Нёви! Быстро скинув с себя одежду, герцог бросился в реку. Обычно, от такого вверх летят брызги, но водная гладь оставалась непоколебимой. Чайлд насторожился. Выглядело все так, словно река поглотила вервольфа с концами. Но через мгновение оттуда в воздух взлетел демон, подкинутый мордочкой гидро-дракона. Нагое тело блеснуло отсветом в небе, прежде чем снова упасть в воду. И перед самым погружением было слышно: — Нёви! Не подкидывай меня, как какой-то мяч! Снова тишина. Еще секунда, и уже более спокойно вверх всплыл гидро-дракон. Тот лежал на спине, все его извилистое тело мягко качалось волнами, а лапками он приобнимал распластавшегося на его животе Ризли. Чайлд удивился тому, что у гидро-дракона тело было покрыто не только чешуйками, но и мехом. Более того, этот мех совсем не выглядел мокрым, а напротив - был пушистым, словно только после сушки. Заметив, как эти двое спокойно качались по волнам, он понял, что уже достаточно засиделся, и тихо ретировался. Возвращаясь обратно в обитель архидемона, Чайлд хотел рассказать об увиденном Мораксу, но подумал, что тот точно разозлится, узнав, что Тарталья наблюдал за двумя голыми мужчинами. Пришлось сохранить это в тайне, а где-то внутри зародилось маленькое желание прикоснуться к меху гидро-дракона.

***

Чайлд с самого рождения был самоуверенным. Настолько, что укротил своего первого демона в шесть лет. Настолько, что не отчаялся, упав в Бездну. Настолько, что посмел даже пригласить саму Царицу на танец на очередном балу. Настолько, что решил отправиться на поиски древнего архидемона Моракса, чтобы укротить его. Настолько, что в нем не было даже крупицы сомнений в их победе в войне. Насколько же было велико его потрясение, когда во время битвы при Разломе с неба на землю летело окровавленное тело его Рекс Ляписа. Чайлд тогда держал оборону на земле вместе с остальными, пока небо разрывалось от каменных и ледяных копий архидемона Моракса и бога льда Куроса. Тарталья пронзил мечом грудь очередного ангела, и не обращая внимания на полчище других врагов, бросился к Мораксу, что камнем упал у края Разлома. Сквозь сломанные доспехи виднелись дыры, оставленные ледяными копьями бога. Сила Селестии не позволяла им затянуться, и сквозь них, на землю лилась архидемоническая кровь. Чайлд впервые ощутил страх, тот неприятной слизью окутал его кости, присосался к нервам и стал дергать за ниточки, мешая ему руководить своим телом. — М-моракс, — голос предательски дрогнул, когда Чайлд приподнял с земли тело демона. — Слышишь меня? Хватит придуриваться, вставай. Ты же не можешь так легко сдаться. Сам мне говорил, что архидемона убить очень сложно! Рекс Ляпис открыл глаза, Тарталья выдохнул, но в горле застрял ком. Даже улыбка архидемона не успокоила его. Моракс встал, опираясь на свое копье. Земля под ним давно окрасилась его кровью, как и доспехи, лицо, руки. Несмотря на это, он нашел в себе силы погладить Чайлда по голове, словно говоря «все в порядке», и взмыл вверх, вновь призывая сотни каменных копий. — Нихрена не в порядке! — выругался Чайлд, чувствуя, что страх и волнение никуда не делось. Он поднял свой взор к небу, попытался встать, но колени дрогнули, и он снова рухнул вниз, увидев, как гигантское, ледяное щупальце подло атаковало Моракса сзади, проткнув его грудь насквозь. Рекс Ляпис безвольной тушей повис на щупальце, и Курос взмыл еще выше. — Нет. Только не туда… Чайлд понял, что бог пытался унести архидемона поближе к Селестии, чтобы её сила выжгла всю энергию демона. Он быстро осмотрелся по сторонам, и тут же подозвал к себе пролетающего мимо демона. — Подбрось меня туда! — Ты издеваешься?! — выкрикнул демон. — В самое пекло?! Помереть вздумал?! Они же тебя, как муху прихлопнут! — Не твое дело! Скорее, помоги мне! Демон, будучи и так взволнован самой битвой, выругался себе под нос, но подхватил Чайлда под руки и доставил в небо. Близко он не подлетал, зато с помощью другого демона, они смогли раскачать Тарталью и запульнуть его поближе к богу льда. Чайлд был взбешен. Два его меча, подаренных Мораксом, сверкнули в залитом кровью небе, и проткнули плечи Куроса. Их лица были совсем рядом друг с другом. Бог смотрел на него бездушно, безэмоционально. Его перья разлетались повсюду, но совсем не щекотали, а резали сухожилия, одаривая человека невероятной болью. В порыве гнева Тарталья обхватил ногами бога и стал яростно вонзать в него мечи, но раны затягивались, а кровь на лезвиях моментально испарялась. Чайлд был слаб перед богом. Одним легким движением руки Курос отправил парня в полет, и тот, разрушив своим телом несколько построек, упал оземь. Под ним растеклось что-то теплое - то была его собственная кровь. Он видел, как Моракса, пронзенного ледяным щупальцем, уносили все дальше от него, но тело не слушалось. — Моракс, — шептал он дрожащими губами. — Не уходи. Пожалуйста. Останься. Там тьма, там нет света. Я здесь, я…твое солнце…оно здесь. Очнись, прошу. Слезы лились от бессилия. От осознания, что он недостаточно силен, чтобы помочь своему возлюбленному, что он бесполезен против битвы с богом. Начался дождь, но капли были теплыми, и лишь секундой позже Чайлд понял - это был дождь из крови воюющих: ангелов, людей, демонов, архидемонов и богов. Капли жгли все его тело, и как бы он ни старался, не получалось встать. Кости разбиты, органы проткнуты балками, столько крови вытекло, что образовался ручеек, стекающий вниз. Сознание постепенно покидало его, но он продолжал бороться и мысленно тянулся к архидемону. В это время в обители Хранителя Облаков треснула печать. Она защищала артефакт от внешнего воздействия, но никак не от внутреннего. Пробив стену, Камень вылетел из обители и в следующее мгновение, сияя тёмно-синим, опустился возле тела Чайлда, обещая подарить силу спасти своего возлюбленного. Он боролся со сладкими речами Камня, отвергал помощь, пытаясь уверить самого себя, что в состоянии спасти Рекс Ляписа, но тело Моракса улетало все дальше в небо, прочь от него, далеко за облака, поближе к Селестии, где его ждала смерть. Тарталья с самого рождения был самоуверенным. Настолько, что подумал: «Физически я оказался не достаточно сильным, но дух мой стойкий, и душа моя тверда, как сталь». Настолько, что принял предложение артефакта. Камень взмыл в воздух, засиял переливами алого и сапфирового и пулей врезался Чайлду в грудь, выбивая сердце, становясь его сердцем. Мучительная боль пронзила все тело, челюсть свело, кости раздробило, кожу словно прожгли клеймом, а внутренности связались в узел, а после - блаженство, умиротворение и теплая сила, разливающаяся по всей плоти. Он достиг пика своих возможностей. Не раздумывая, Чайлд взмыл в воздух. Мечи в его руках прожгло синим пламенем, и он ринулся вперед. Первым делом, проткнул Каруса в живот - тот отхаркнулся кровью. Сразу же последовал следующий удар - отсечено крыло, и вновь взмыло огненное лезвие, пронзив грудь. Карус пошатнулся, полетел вниз, хватаясь за свои ледяные копья. Чайлд умело уклонился от них, ринулся к щупальцу, и отрезал его, поймав Моракса. Он оставил тело возлюбленного на пике горы, а сам продолжил битву. Сила переполняла его, а желание отомстить за Рекс Ляписа только подогревало пыл. Карус лишился еще одних крыльев, и после очередного удара, полетел вниз, вглубь Разлома. Чайлд хотел броситься за ним, но услышал голос позади. — Аякс. Обернулся. Счастливая улыбка застыла на лице при виде Моракса, смотревшего на него с таким содроганием, с такой болью на лице. — Ты в порядке! — бросился к нему Тарталья. — Что ты наделал? — схватил его за плечи Рекс Ляпис. — Все хорошо! Смотри! Я могу управлять этой силой! — хотел сказать Чайлд, а сказал: — Давно не виделись, Моракс. Ну как? Разве он не прекрасен? Моракс смотрел на своего Аякса, но не было больше жгучего инея в глазах, была лишь темнота океанского дна. Лишь в левом глазу еще виднелись снежинки - проблески истинного сознания Тартальи. — Верни мне его! — выкрикнул Рекс Ляпис, и от его крика раскололись скалы. — Тише-тише, если бы не я, ты бы уже давно превратился в пепел за вратами Селестии, — посмеялся Чайлд. «Блядство! Это говорю не я!» — Почему именно он?! Оставь его! Сейчас же! — Хороший вопрос. Не могу назвать точную причину - так сошлись звезды. Любопытство этого парнишки сыграло мне на руку, но, будем честны, он долго держался. Все никак не поддавался мне. Но ты, Моракс, стал его погибелью. Только посмотри. Он знал о последствиях, но все равно согласился заключить со мной контракт, лишь бы спасти тебя. Глупость, геройство, пылкая любовь - называй, как хочешь. — Аякс… Впервые Чайлд увидел Рекс Ляписа таким разбитым. Дело было не в ранениях и окровавленном теле, а в глазах, что накрыло влажной пеленой. — Моракс, — одна рука Тартальи поднялась вверх, и дрожа, прижалась к щеке архидемона. — Аякс! Ты слышишь меня? Борись! Прошу тебя, борись! — Прости, — с трудом натянутая улыбка, и сразу же: — Ха-ха-ха! Вы только посмотрите! А он стойкий малый! — Аякс, продолжай противостоять ему. Не поддавайся! — Я слишком самоуверенный, — снова легкая улыбка, проблеск инея в одном глазу, трепещущие солнечные реснички. — Ты предупреждал. Я не послушал. — Потом поговорим об этом. Просто вернись ко мне, пожалуйста. — Я вернусь. Обязательно. Но не сегодня. Моракс дрогнул. Рука Чайлда коснулась его руки, держащей копье и подставила острие к своей груди. — Ты что творишь?! — взревел Тарталья, и его лицо из яростного вновь приобрело спокойный вид: — Во мне еще теплится моя душа. Она не полностью поглощена им. Камень пока слаб, поэтому, это отличный шанс, чтобы… — Я не сделаю этого, — твердо ответил Моракс и попытался оторвать копье от груди Чайлда, но тот крепко схватился, продолжая давить на себя. — Ха-ха-ха! Ты только посмотри! Вот это силища! Одна рука Тартальи схватилась за другую, пытаясь оторвать её от копья. — Сделай это. Часть моей души уже поглощена Камнем, но другая - нет. Именно она сможет переродиться и найдет тебя. Обещаю. — Аякс, нет. Я ни за что не сделаю этого! Не заставляй меня! Чайлд придвинулся ближе. Отпустил копье только чтобы приобнять Моракса за трясущиеся плечи. Голова прижалась к его груди, он вдохнул запах влажной скалы. Та покрылась мелкой дрожью. Неужто великий архидемон плачет? Хотелось бы взглянуть на его слезы, но Чайлд терял силы и власть над собственным телом. — Я совершил ошибку. Мне очень стыдно за это, но я надеюсь, что ты не станешь любить меня меньше. Пожалуйста, дождись моего возвращения и продолжай видеть во мне свое солнце. — Аякс…— дрожащим голосом проговорил Моракс, чувствуя как все его естество застряло в груди. Он хотел убрать копье, но сам еле держался после битвы с богом. Послышался звук плоти, нанизанной на острие копья, затем стук и треск расколовшегося камня. По рукам потекла теплая кровь, по лицу - жгучие слезы. Моракс не мог найти в себе смелости посмотреть вниз. Макушка Аякса все еще покоилась у него на груди, как в любую их совместную ночь. Казалось, еще немного и задребезжит рассвет, всколыхнутся балдахины и его солнце поднимет голову, взглянет на него глазками-инием, одарит теплыми поцелуями, и скажет: «Как насчет очередного сеанса укрощения, или же хочешь сначала попрактиваться в бое, а может, прежде всего, отведаешь меня?» Вместе с кровью бойцов дождем вниз летели еле заметные драгоценные камни жидкого янтаря. Они не достигли земли. Из Разлома вылетело несколько ледяных щупалец, разбили их в прах и вонзились в Моракса, отталкивая его от Чайлда. Рекс Ляпис успел увидеть лицо своего солнца. Спокойное, пронизанное обещанием вернуться, оно являло собой оскол счастья. Именно тогда Моракс всей своей сущностью проникся этим счастьем, понимая, что вот - оно то единственное, то неизменное, то за которым гонится любое живое существо. Потому что только самое проникновенное счастье может безжалостно выжечь вас изнутри, превратив в пепел. Мораксу пришлось моментально переключиться на Каруса, прибившего его к очередной скале. Тот был побит, но все равно продолжал держаться, хоть и на последнем издыхании. Он бросил беглый взгляд в сторону места падения Тартальи. Увидел рядом с ним Итэра, и ему стало чуть легче. Итэр в тот момент бился внизу, и заметил Чайлда в небе лишь, когда тому проткнули грудь копьем. Молнией он долетел до Тартальи, еле успев поймать его, прежде чем тот лепешкой рухнет на землю. Тело друга было еще теплым. В глазах его тлела жизнь. Дрожащими руками он схватился за ладошки суккуба, сухими губами проговорил: — Спаси меня…Я хочу жить. Сделай что угодно, но не дай мне умереть. В его груди зияла дыра, и там, где должно было быть сердце - пустота. Внезапно, тело неизвестной силой придавило к земле. Небо над головой заволокло черной дымкой. Ангелы и демоны - все без разбора, стали без сознания падать вниз. Архидемоническая энергия сокрушала все на своем пути. В черном сгустке удушающей материи сияли две звезды: янтарная и ледяная. Янтарь был ярче, а лёд, под его натиском, постепенно таял. Но Итэру было плевать на то, что происходило в небе. Он должен был вернуть друга к жизни.

***

Дослушав рассказ, Аякс прочертил на простыне несколько странных завитушек, надул губы, и вновь вытянулся в пояснице. — Я так сильно любил тебя, — ухмыльнулся он. — Поступил, конечно, глупо, но, видимо, тогда я настолько испугался, что совсем не мог здраво мыслить. — Я никогда не винил тебя ни в чем, — Чжун Ли подтянул парня к себе, прижался к его волосам. Тот услышал, как быстро билось его сердце, как еле заметно дрожали пальцы. — Спасибо за правду. — Она помогла тебе вспомнить хоть что-нибудь? — Нет, — Аякс лениво пожал плечами. Он выглядел так, словно это не о нем сейчас поведали рассказ. Вальяжно встав с кровати, прошел в лучах рассветного солнца, изящным движением руки налил себе и Мораксу по стакану воды, вернулся на кровать, но не лег, а сел рядом, любовно убрал с лица архидемона взмокшие волосы и заметил каким взглядом тот на него смотрел — Что же, ты сдержал обещание? — Дождаться твоего возвращения? — Не переставать любить меня. — Я думал, что перестал. Надеялся, что оставил тебя в прошлом, ведь нет доказательств того, что ты бы мог переродиться. Сила Камня Сошедшего неизвестна нам полностью, и я боялся, что он, все-таки, поглотил твою душу. — Хах. Не оправдывайся так, — Аякс легонько стукнул Моракса по лбу, словно порицая в чем-то. — Я бы на твоем месте поступил бы также. Чжун Ли обмяк от такого любовного щелчка пальцев. Он весь проникся присутствием Аякса, и пусть тот имел рога, пусть имел хвост, пусть испускал феромоны суккуба, он все еще был его солнцем, его лебедем, просто его. Не удержавшись, Моракс потянул парня на себя, чтобы наконец заключить в своих объятиях, но Аякс ловко вырвался из сплетения рук и встал с кровати. Он убрал в сторону стакан и начал собираться, как ни в чем не бывало. — Что ты делаешь? — нахмурился Чжун Ли, привстав на локтях. — Собираюсь обратно в гостиницу. Надо бы забежать за сладостями для Итэра, иначе он мне рога вырвет, узнав, что я провел эту ночь с тобой. Хочешь присоединиться? Если да, то вставай с кровати и собирайся. Чжун Ли не нравилась эта беспечная улыбка. — Я только что рассказал тебе о нашем прошлом. — Знаю. И я тебе за это благодарен, — Аякс взглянул на измятую рубашку, тяжело выдохнул и надел пиджак на голое тело. — И это вся твоя реакция? — Чжун Ли встал с кровати, подошел ближе, загнав парня в угол. — А что ты ожидал? Что услышав о нашей с тобой истории я тут же проникнусь былой любовью и вернусь к тебе? — бесцветным голосом проговорил Аякс, но ему понравилось то, как властно сейчас себя повел Чжун Ли, и этот его янтарный взгляд, с пляшущим внутри зарождением ярости, всколыхнул что-то у самого сердца. — Не буду отрицать - твой рассказ помог мне многое понять в себе. Например, теперь, я знаю откуда это влечение к твоей персоне, откуда желание прикоснуться к тебе, вызвать твои эмоции и удержать на себе твой взгляд, — Аякс игриво пробежал пальцами по голому торсу Чжун Ли, пробрался в волосы и не отказал себе в удовольствии толкнуться чуть ближе к нему. — Но вместе с этим желанием, я все еще хочу тебя убить. Поэтому, пока я полностью не разберусь в себе и своих хотелках, я не могу обещать тебе вернуть наше прошлое. — Почему остальных ты помнишь, но не меня? — с болью в сердце спросил Чжун Ли. — Понятия не имею, — пожал плечами парень. — Я пытался вспомнить, но даже твой рассказ не всколыхнул во мне хоть какой-либо отклик воспоминаний. Однако сердце и тело все еще помнят твои прикосновения, — Аякс взял ладонь Чжун Ли и прижал к своей груди. — Слышишь? Пусть оно раньше принадлежало другому суккубу, оно забилось сильнее, а значит, полностью принадлежит мне и помнит тебя. Дай мне еще немного времени, а если не получится вспомнить прошлое, то почему бы нам не попробовать построить настоящее? Чжун Ли не выдержал. С силой прижал к себе Аякса, зарываясь в тепло его волос. — Почему ты не можешь просто сразу согласиться снова стать моим? — Потому что не хочу играть с твоими чувствами. Я не могу уверить тебя в своей любви, так как сам еще не совсем понимаю её суть. Но как только пойму - дам тебе знать, а если это не случится, значит… Чжун Ли не хотел слышать окончание фразы. Он грубо заткнул Аякса поцелуем. Этот утренний поцелуй был особенно горьким и неприятным. — Мне снова придется бороться за твое сердце? — Только, если у тебя больше нет никаких важных дел, — усмехнулся Аякс. Его смех трелью лег на сердце Моракса, возвращая их на много лет назад, когда архидемон только-только стал признавать свое влечение к парню, когда только начинал свои ухаживания за ним. — Дела подождут. Это важнее. Ты важнее. — Что ж, у тебя есть преимущества, но будешь раскидываться такими слащавыми фразами и сразу же потеряешь несколько баллов. Прекращай. И кто тебя только такому научил! Аякс, продолжая смеяться, выбрался из объятий Моракса, бросил ему его рубашку, и причесав волосы кивнул в сторону двери. — Ну, так что? Пойдешь со мной за извинительным подарком для Итэра? Чжун Ли пойдет. Пойдет с ним куда угодно, ведь там где Аякс - там свет, там тепло, там дом и уют, там все, что ему надо.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.