ID работы: 14162855

La Douleur Exquise

Слэш
NC-17
Завершён
130
автор
Duchess_Helga бета
Размер:
482 страницы, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 78 Отзывы 55 В сборник Скачать

Пепел в руках

Настройки текста
— И сколько же, интересно, еще в городе таких вот нелегальный борделей? — поинтересовался Аякс, потряхивая ногой в уже ставшей родной комнатке в подземном городе. Он не выспался, был немного раздражен и голоден. Взгляд бегал по всем присутствующим, которых в этот раз собралось не так много: такой же сонный Итэр, задумчивый Лини, который и принес им весть о новом борделе «Анастасия», беспристрастный Ризли и Навия. Как передал Лини, в «Ciel de reve» Жак не заходил, но одна из звездочек мадам Клод знакома с работницей борделя «Анастасии», и Жак очень подходил под описание ее постоянного клиента. Та хвасталась, что однажды, он даже расплатился кулоном, сквозившим энергией какого-то знатного вервольфа. — Почему бы не пробраться в этот бордель под прикрытием? — предложила Навия, прекрасно понимая, что ее туда уж точно не пустят. Она оглядела присутствующих мужчин, намекая, что лучше бы им самим решить кто же именно пойдет в логово разврата и похоти. Долго думать не пришлось. Итэр первым вызвался навестить этот бордель, и хотел сделать это сегодня же. — Кто как не суккуб сможет противостоять силам суккуба? — пояснил он свое рвение этим риторическим вопросом. — К тому же, мне все еще кажется, что Жерминаль водит нас по ложному следу. Хотелось бы как можно скорее отбросить возможность участия в этом деле демонов-соблазнителей. — Хочешь, я пойду с тобой? — предложил Аякс. — Нет. Ты совершенно не умеешь работать под прикрытием. На этом и решили. Собрание закончилось, и все присутствующие тут же разбрелись по своим делам. Лини куда-то исчез, ссылаясь на свою работу иллюзиониста, Аякс отправился на поиски перекуса, и Итэр остался один. Бордель «Анастасия» работал только с вечера, так что надо было как-нибудь скоротать время. Итэр хотел вернуться в мастерскую Лини, снова засесть за улики, от которых уже глаза слезились. Ему все казалось, что они упускают что-то важное. Ко всему этому вернулись кошмары. В них он снова бежит по лесу, спотыкается, пытается взлететь и путается в тугой паутине. А затем руки окрашиваются чужой кровью, и слезы текут по щекам. Раньше в таких снах он всегда держал в объятиях Люмин, но сейчас же прижимал к груди мертвое тело других близких ему существ: иногда это Лини, иногда Аякс, а иногда Сяо. Хотелось, как можно скорее покончить с этим страхом. Итэр желал избавиться от Жерминаля, опасаясь, что тот вновь заберет у него все, что ему так дорого. Итэр ненавидел оставаться один, но имел привычку привязываться к другим. От того ему становилось страшнее с каждым днем. От того дело Жерминаля стало для него гильотиной. Погрузившись в свои мысли, Итэр не заметил, как вместо мастерской иллюзиониста он снова пришел в отель Дебор. «Хорошо хоть на этаж к нему не поднялся» — подумал суккуб и развернулся в обратную сторону. Резкий ветер поднял пыль с земли, заставив парня прикрыть глаза. А когда он разлепил их, увидел перед собой Сяо. Изначально Итэр думал, что встретит его с беспристратным выражением лица, холодным станом и безэмоциональным голосом, но будучи неподготовленным, он поддался чувствам и с силой выкрикнул: — Почему так долго?! Прохожие тут же обернулись. Они позабыли о своих делах, ведь это было куда интереснее. Поток из любопытных зевак за несколько секунд заполонил улицу, и только тогда Итэр поймал на себе множество назойливых глаз. — Давай поговорим в другом месте, — предложил Сяо. На лице ни единого намека на вину или стыд. — Следуй за мной, — скрипя зубами, ответил Итэр и потопал в сторону старой башни с разрушенной куполообразной крышей, где он когда-то придавил своим телом плющ. Шли молча. Игнорировали повисшее над ними недовольство. Итэр иногда бросал на Сяо любопытные взгляды, а тот совершенно не выглядел больным. Он шагал впереди и думал лишь о том, что если и в этот раз Сяо откажется ему все объяснять, то он оставит всякие попытки разобраться в том, что же между ними происходит. Они подошли к белоснежной башне, и Итэр указал пальцем наверх. — Я буду ждать тебя там. Только попробуй сбежать. Он не хотел пока даже прикасаться к Сяо, понимая, что вспомнив тепло его кожи, тут же обомлеет. Поэтому расправил крылья, взмахнул ими, и унёсся наверх. Так, у него будет хотя бы пять минут привести мысли в порядок перед их разговором. По крайней мере, Итэр на это надеялся. Но внезапный порыв ветра отвлек его, заставив снова прищуриться, а затем что-то перед ним ярко засияло, словно солнце, опустилось ниже и было совсем перед ним. То было не солнце, то был силуэт парня с большими, белыми, как девственный снег ангельскими крыльями. Это ослепительное тело, оттененное голубым фоном неба было светоносным. Ангел подлетел ближе, мягко опустился на белую крышу, и только тогда Итэр разглядел в нем Сяо. — Так…ты ангел? — выдавил из себя Итэр, чувствуя, как что-то внутри рвется. — Почти, — тихо произнес Сяо не в силах посмотреть на суккуба. — Рассказывай, — твердо сказал Итэр. — Говори все, как есть. Сяо спрятал крылья, сел рядом, но все еще держался на расстоянии. Два белых пера упали рядом, и Итэр хотел коснуться одного, но остановил себя. Взглянул на охотника, который пялился вперед с чуть сдвинутыми к переносице бровями. — По твоему лицу обычно сложно прочитать твои эмоции, но сейчас ты выглядешь так, будто готов заплакать, — подметил суккуб. — Все не так. Я пытаюсь подобрать слова. — Я помогу: «Дорогой Итэр, так уж получилось, что я морозился от тебя столько лет только потому что я ангел». Начало положено. Теперь ты. Почему бы тебе не рассказать мне о том, как ты, будучи ангелом все еще находишься здесь, а не на Селестии? — издевка в его голосе становилась все ярче. Сяо выдохнул, зарылся пальцами в свои темные волосы. — Потому что во мне не только ангельская сущность. Я еще и человек…и демон. — Три в одном? Такое вообще возможно? — недоверчиво спросил Итэр. — Видимо, возможно. — И при этом всём ты еще и охотник. Сяо резко развернулся и стал чертить пальцем кружочки и палочки на пыльной крыше, пытаясь объяснить всю сложность своей природы. — Как человек я могу быть охотником; как ангел имею крылья, а как демон нуждаюсь в демонической энергии. Но, опять же, из-за того, что я человек, я не могу получать ее извне, нужно чтобы кто-то передавал ее мне, но не слишком много, иначе я слягу на несколько месяцев с температурой, пока три сущности во мне снова не обретут баланс. Моя демоническая часть обжигает ангелов, а ангельская — уничтожает силы демонов, и вместе они вытягивают жизнь из людей. — Ты поэтому всегда всех избегал? — Итэр почувствовал укол вины где-то под сердцем. Сяо снова отвернулся, смахнув ладонью рисунок. Ему больше нечего было сказать, поэтому он просто смотрел вперед, скрывая страх за безэмоциональным лицом. Молчание, словно зазубренный шуруп, впивалось в сердце, разрывая плоть при вращении. — Сяо, — мелонхоличный голос Итэра медом полился в уши, и охотник закрыл глаза. — Только это является причиной, почему мы не можем быть вместе? — А тебе этого мало? — резко повернулся к нему Сяо и совсем не ожидал, что демон окажется так близко. «Мы уничтожим друг друга, Итэр» — хотел добавить охотник, но слова утонули где-то под языком. — Насколько все плохо? — не переставал напирать суккуб. — Не надо, пожалуйста, Итэр. Я не могу отказать тебе, я… — Сяо, посмотри на меня. Охотник снова хотел отвернуться, но Итэр ухватил его за руку, и тот внезапно зашипел, отдергивая ее. На месте прикосновения остался сильный ожог, а ладони Итэра совершенно не пострадали. — Я…— Итэр испугался и уже сам отпрыгнул назад, спотыкаясь, и падая на спину. Рукой он нащупал мягкое перо Сяо, и взяв его, услышал запах гари. Перо в его ладошке стало пеплом. Ветер нагло проник в щели и унес этот пепел с собой. Силы внезапно покинули его, ноги задрожали, а голубизна неба стала слепить. Душу скрутило до невозможности сделать малейший вдох. Итэр закрыл лицо руками, все еще ощущая на них прохладу кожи Сяо, мягкость его пера. Он боялся посмотреть на ожог, боялся вновь почувствовать в руке пепел. Секундой ранее он был окрылен эмоциями настолько, что верил в эту сказочную возможность им с Сяо быть вместе. Но реальность в виде ожогов и сожженого пера до звона в ушах ударила Итэра под дых. — Итэр, — от голоса охотника тело покрылось мелкой дрожью. Он ощутил, как Сяо попытался убрать его руки с лица и услышал шипение жженой кожи. — Не прикасайся ко мне! — выкрикнул суккуб, отталкивая от себя парня. Взгляд упал на волдыри, возникшие в местах его прикосновений. Ужас пробрал до костей, и этот страх отчетливо читался в его золотистых глазах. — Ты боишься меня? — удрученно спросил Сяо, не обращая внимания на ожоги. — Это ты должен бояться меня! Мне…мне жаль…я ведь не слушал тебя, продолжал настаивать на своем…а теперь. — Итэр, — Сяо снова пополз к нему, и Итэр трусливо убежал. Он спрыгнул с крыши, расправил крылья и улетел прочь, разрезая облака, подставляя лицо слепящему солнцу. Но Сяо тоже обладал крыльями, поэтому сразу же бросился за ним. За несколько взмахов он догнал суккуба, крепко схватил его за запястье и прижал к себе. — Сяо, отпусти! Разве ты не видишь, что я делаю тебе больно! Ты был прав! Нам нельзя быть вместе! Нельзя! — Знаю, но тогда почему ты сейчас так горько плачешь? Превозмогая боль, он приподнял лицо Итэра за подбородок. — А почему ты полетел за мной? Нужно ли отвечать на этот вопрос? Сяо и сам не знал. Изначально он думал объяснить все Итэру, ожидал, что тот поймет его и они наконец навсегда попрощаются друг с другом, но стоило ему увидеть его лицо, услышать запах волос, почувствовать жар его кожи, как он сам уже не мог отказаться от Итэра. — Сяо…тебе больно, твоя кожа, — дрожащим голосом говорил Итэр. Он хотел прикоснуться к его красным ладоням, но знал, что сам и является причиной этих ожогов. — Оно пройдет, — успокаивал его Сяо. — Скоро всё внутри меня придет в баланс, просто сейчас ангельская сущность немного преобладает, поэтому, пожалуйста, не убегай. Сяо мог вытерпеть телесную боль, но не мог вытерпеть слез Итэра. Поэтому он коснулся их губами, чувствуя какими обжигающими были у него щеки. Целуя каждую слезинку, Сяо целовал раскаленные угли, но продолжал все крепче прижимать к себе живой, огненный факел. Пусть ему было больно, он готов был пройти через это ради того, чтобы хотя бы на секунду дольше удержать в своих объятиях Итэра. Суккуб перестал плакать. Плечи его больше не дрожали, а дыхание стало спокойным. Каким-то слишком спокойным. — Итэр? — тихо позвал его охотник, но тот не ответил. — Итэр! Крылья демона пропали, рога начали тускнеть. Сяо почувствовал весь вес его обмякшего тела и понял, что они слишком долго находились рядом друг с другом. Настолько, что он стал рассеивать демоническую энергию Итэра. — Пожалуйста, потерпи немного. Прошу, не надо…— шептал Сяо, держа парня в руках и несясь через облака за помощью. В горящих руках он держал суккуба, надеясь спасти его, в то время, как сам же и был его палачом. —---- У Аякса кружилась голова. Он давно не ел, а будучи обращенным легко рассеивал всю полученную демоническую энергию и жизненную силу. Тело бросало в легкую дрожь, но стоило чуть прикрыть глаза и сознание возвращалось на место. В это время дня все кабаки, где можно было бы подцепить очередной ужин, были закрыты, так что суккуб бесцельно шатался по улицам города, пытаясь поймать хотя бы перекус. К его счастью, он обладал привлекательной внешностью, так что даже при ярком свете дня ему удалось найти заинтересованного юношу. Тот, видимо еще совсем молодой и неопытный, пускал слюну, когда Аякс открыто щеголял своей приоткрытой грудью возле фонтана. Попавшая на рубашку вода оставила полутемные, соблазнительные следы, побуждая в нетронутом, но уже развратном воображении обычного газетчика непотребные мысли. Не церемонясь, Аякс схватил парнишку за руку и увел в самый темный закоулок. Сумка с газетами упала в лужу, а самого газетчика усадили на ящики и грубо сдернули штаны. — Погодите, — вдруг пискнул парень, удерживая голову Аякса в сантиметре от своего паха. — А может, начнем хотя бы с прогулки под луной? — Пф ха-ха-ха-ха, — посмеялся рыжий и погладил внутренню сторону бедра своего перекуса. — Сначала покорми меня, а там и под луной с тобой пройдусь, и на лодке вдоль реки прокатимся. Сделаю, что захочешь! — М-меня Грегори звать, а в-ва…т-тебя? — Зови меня, как сам пожелаешь, — усмехнулся Аякс и без промедления взял его полностью в рот. Парнишка задрожал, больно вцепился пальцами в рыжие волосы и бесстыдно толкнулся суккубу в рот. Долго ждать не пришлось. После пары толчков он густо и обильно излился, протяжно застонав. Наконец-то Аяксу удалось хоть немного утолить голод. Он прикрыл глаза, смакуя жизненную силу молодого юноши, которая должна отдавать сладким привкусом невинности, но вместо этого ощутил подступающую тошноту. Все что он съел моментально вылезло наружу. Аякса вырвало газетчику на штаны. Горло жгло, язык опух, а чувство голода стало еще ярче. — Блядство, — выругался он, вставая с колен и покачиваясь из стороны в сторону. — А как же прогулка? Встретимся здесь на закате? — послышалось позади. — Звиняй, парень, но ты какой-то отвратный на вкус, — бросил Аякс, снова откашливаясь отстатками перекуса. Он ополоснул лицо в маленьком фонтанчике. Живот закрутило еще сильнее. — Не вышло с молоденьким, может, повезет с кем поопытнее, — промямлил рыжий и вновь принялся искать кем бы поживиться. Но жизненная сила второй жертвы оказалась противнее предыдущей, а сперма третьего даже не успела достигнуть его горла — от одного только запаха Аякса вновь вывернуло. Уставший, голодный, раздраженный суккуб сидел на центральной площади возле фонтана, подставив вспотевшее лицо прохладным каплям. «Я что, разучился глотать?» Он долго мучился этим вопросом, еще пару раз попытался собрать чужую жизненную силу, но на седьмой раз уже сдался и отправился к последнему варианту. Так Аякс оказался у дверей отеля Дебор. Он был настолько раздражен, что войдя в вестибюль проигнорировал приветливого администратора, с которым обычно ворковал каждый раз, как появлялся здесь; не поздоровался с горничной; не оставил чаевые бел бою. С отвратительным настроением подошел к нужной ему двери, и не церемонясь, пнул ее, врываясь в комнату. Моракс к этому моменту только вышел из душа. Тело еще было влажным под халатом, а в руке он держал пустой осколок Селестии, который теперь больше сгодился бы за красивую безделушку. — Иди сюда, — приказным тоном потребовал Аякс. Чжун Ли не успел среагировать. Его грубо толкнули на кровать и нависли сверху. — Я блядски устал, так что давай-ка ты сейчас сам поработаешь ручкой и кончишь поскорее, хорошо? — высказался суккуб, стягивая нижнее белье с архидемона. — Не хочешь объяснить к чему такая спешка? — усмехнулся Моракс, не желая и пальцем шевелить. — Я сдохну, если не поем, а от прошлых семи перекусов меня вывернуло. Так что я пришел сюда, чтобы кое-что проверить. — О каких семи перекусах идет речь? — нахмурился Чжун Ли. — Чем ты занимался весь день? — Тебя не касается. Ну же, поднимайся, мини-Моракс! Аякс спустился ниже, обхватил член архидемона руками и попытался поднять его. Чжун Ли рывком оттащил парня от своего паха, откинул на кровать и навис сверху, крепко удерживая его руки. — Говори, Аякс, — от сдержанности забилась жилка на шее. — Да что тут говорить. Отсосал у нескольких сегодня, но их жизненная сила вся какая-то отвратная оказалась. Не поел совсем, еще и язычок опух от постоянной блевотины. — И ты решил только сейчас прийти ко мне? Почему не раньше? — До тебя идти долго. А я был голодный, — пожал плечами парень. Чжун Ли был очень недоволен тем, что Аякс все еще искал себе еду на стороне. Он грубо схватил его за щеки, заставил открыть рот и вторгся в него своим языком. Аякс нахмурился, опасаясь, что и от этой слюны его начнет мутить, но на вкус она была чуть с кислинкой, которая затем переросла в освежающую сладость. Он перестал сопротивляться, расслабился и уже сам стал шарить языком в поисках этой маленькой крупицы жизненной силы Моракса. Руки архидемона скользнули парню под поддатливую поясницу, оставляя легкие царапины. Он отстранился, довольно облизнулся, увидев изнеженность в зрачках суккуба. — Ну как? Все еще тошнит? — с издевкой спросил Чжун Ли. — Да пошел ты, Моракс, — зашипел Аякс и надавил мужчине на голову, чтобы возобновить поцелуй. — Я вижу, что ты хочешь сказать. Только попробуй, и я тебе язык откушу. А Чжун Ли все равно сказал: — Видимо, ты теперь можешь поглощать только мою жизненную силу. Что же делать-то а? В ответ его больно укусили за нижнюю губу — он вовремя успел вытащить язык. — От старости совсем уже бредовые мысли стали тебя посещать. У меня наверняка обычное несварение. — Тогда почему ты с такой жадностью поглащаешь мою жизненную силу? — Потому что нет ничего действеннее старого, доброго, дедовского метода, — ухмыльнулся Аякс и снова потянулся за добавкой. Слюны было мало, хотелось полноценно отужинать. Аякс только собрался спуститься ниже, как полушаткую после его пинка дверь, кто-то снова открыл с небывалой силой. Аякс недовольно посмотрел в сторону незванного гостя и увидел Сяо, покрытого ожогами, а в руках тот держал Итэра с еле мерцающими рогами. Голод как рукой сняло. Он спихнул с себя Моракса, и не обращая внимания на потрепанный вид, подбежал к охотнику, выхватывая у него из рук еле живое тело друга. — Моракс-дарен, — прошептал Сяо. — Пожалуйста, помогите. — Что ты с ним сделал?! — выкрикнул Аякс. Чжун Ли слез с кровати, подвязал халат. — Аякс, успокойся. Отнеси Итэра на кровать. Он всего лишь лишился демонической силы. — Всего лишь?! Да от такого умирают! — Знаю. Поэтому говорю тебе дать мне помочь ему. Аякс стиснул зубы. Пришлось довериться. Он осторожно уложил Итэра на кровать. Чжун Ли сел рядом, взял суккуба за руку и начал процесс передачи демонической энергии. — Сяо, тебе лучше уйти, — сказал он охотнику, что дрожал в тени комнаты. Тот моментально исчез. — Что происходит? — холодно спросил Аякс, с облегчением глядя на то, как кожа Итэра постепенно приобретает розоватый оттенок. — Я расскажу тебе, но позже, — ответил Моракс. — Ну и пожалуйста, — в гневе бросил парень и зашагал к окну. — Куда ты? — Искать ответы. Не смей идти за мной, сосредоточься на лечении Итэра. Я не прощу тебя, если он умрет. Сказав это, Аякс открыл окно, увидел удаляющуюся фигуру Сяо, и окликнув его, выпрыгнул на улицу. Приземлившись среди испуганных прохожих, Аякс выудил из-за пазухи кинжал и бросил его в спину охотника. Тот развернулся, отбил оружие копьем. Кинжал врезался в навес продавца фруктами. — Я сегодня не в духе, так что тебе лучше сразу объяснить мне, что ты сделал с Итэром, — оскалился Аякс, выдергивая кинжал из навеса. — Долго объяснять. — А ты попытайся покороче. Аякса не остановили даже ожоги, кровоточащие на теле охотника. Он бросился на него, но тут же был откинут назад. Не устояв на ногах, Аякс приземлился на клумбу, разломав ее своим весом. Рядом вскрикнул полуночный скрипач, который как раз возвращался домой после ужина. — Сыграй-ка что-нибудь эпичное, — попросил его суккуб, оттряхиваясь от земли и цветов. — Любой каприз за ваши деньги, месьё, — приободрился испуганный скрипач, и поймав на лету звонкую монету, приложил к подбородку свой музыкальный инструмент. Под боевой клич скрипки, Аякс снова бросился на Сяо. Их бойня привлекла внимание прохожих, и те, столпившись, стали поддерживать то одного, то другого. Во все стороны летели щепки, пыль и камни. Лавочники попрятались за своими товарами, дамы прикрывались зонтиками, а мужчины ободряюще присвистывали. Нападал только Аякс, Сяо лишь защищался. Бой длился недолго. На шумиху отреагировали жандармы и меки, которые своими свистками разогнали народ. Им с трудом удалось утихомирить буйного Аякса. А с Сяо вовсе не пришлось долго возиться. Без выяснения деталей они забрали обоих в главный штаб палаты Жардинаж. Так Аякс и Сяо оказались запертыми в маленькой, пропахшей мочой и блевотиной комнатке с остальными нарушителями закона, которые ожидали своей очереди на суд. — Еще раз подойдешь к Итэру — я тебе глотку вскрою, — предупредил охотника Аякс. — … — Сяо молча оглядел соседей: пьяного деда, сиротку-воришку и девушку с молотком, обляпанным в крови. Та заметила его взгляд, миленько улыбнулась и одними губами прошептала: — Муж всю заначку в карты проиграл. После этого он отвел взгляд в стену, сливаясь с тенью. Через пару часов томительного ожидания, тяжелая дверь открылась, и на пороге показались Ризли и Навия. — Я уж думал, вы за нами никогда не придете, — встал с твердой скамьи Аякс, но грубая рука герцога усадила его обратно. — Где Итэр? Он уже должен быть в борделе. — Кое-кто довел его до полусмерти, так что, придется отложить поход в бордель, — скривил лицом Аякс. — Ясно. Откладывать не будем. Я пойду вместо него. — А мы? — Я заплачу за вас залог, — Навия вытащила свой кошелек, звякнув монетами, но Ризли мягко накрыл её своей ладошкой. — Не надо, мадемуазель Навия. Пусть Фонтейн хотя бы эту ночь отдохнет от них. Не оглядываясь, он увел девушку из грязной комнаты и запер за собой дверь. Оставшись наедине с не очень приятными соседями, Аякс вытянул ноги и снова повернулся к Сяо. Взгляд сам ухватился за его волдыри и ожоги. — Это Итэр тебя так? — спросил он уже более спокойным голосом. Охотник прижал к себе руки, скрывая раны. — Значит сам виноват, — фыркнул суккуб. — Знаю. Аякс дернулся от неожиданного ответа. — Хах! И в чем же именно твоя вина? — В собственном существовании, — Сяо повернулся к нему и посмотрел совершенно беззлобным взглядом, отчего суккубу стало неловко. Он почесал затылок, громко выдохнул, пожевал нижнюю губу и ударил Сяо по спине широкой ладонью. — Да, ты своим присутствием знатно подпортил Итэру настроение, но не надо быть настолько категоричным. Может, твое существование скрасит жизнь кому-нибудь еще. — Хочу делать счастливым только Итэра. Аякс нагнулся, чтобы получше разглядеть лицо Сяо и моментально просиял от увиденного. — А кто это у нас тут надулся? — заговорил он голосом старшего братика. — Какой капризный, оказывается, охотничек! Руки сами потянулись к надутым, обоженным щекам Сяо, но тот больно шлепнул по ладошкам и недовольно зыркнул. — Следи за тоном. Я, между прочим, старше тебя. — Всего на пару сотен лет, это ничего не меняет. Лучше скажи, что именно произошло между вами? — Зачем тебе это знать? — Я — семья Итэра. Все что касается его, касается и меня тоже. А еще мне до ужаса интересно, а мы с тобой тут, видимо, на всю ночь застряли. — Не скажу. Сяо забился в угол, уткнулся лбом в холодную, кирпичную стену, когда Аякс потянул его за волосы, оттаскивая обратно к себе. — От твоего ответа зависит позволю ли я тебе вновь увидеть Итэра или нет, — угрожающе прошептал он охотнику на ухо. — Отцепись, — нервно бросил Сяо, высвобождаясь из крепкой хватки. — Мы всего лишь поняли, что не можем быть вместе — вот, что произошло. — Хочешь сказать, это он от душевных мук чуть на путь перерождения не ступил? Да и кто вообще решает можете вы быть вместе или нет. Если очень захотите — то сможете. К чему все эти сложности? — Даже если во мне живет сущность ангела и я просто своим присутствием рассеиваю всю демоническую энергию Итэра? — нервно высказался Сяо и тут же пожалел, что вообще поддался на провокации. Аякс нахмурился. — Беру свои слова назад. Вы не можете быть вместе. Ни в коем случае. — Я говорил это с самого начала. — Хотя, может шанс есть. Сяо понимал, что Аякс ничего дельного не скажет, но это зерно надежды, что он посадил, уже пустило маленькие корни, и он притих, в ожидании продолжения. — Ты можешь умереть и переродиться полноценным человеком или демоном, а я, как невероятно хороший друг, буду рядом с Итэром и прослежу, чтобы он за это время не влюбился в кого-то другого. — Ты чем меня слушал? Во мне течет кровь ангела. Я не знаю, что будет со мной после смерти и смогу ли вообще переродиться. — Хах, и правда, дерьмовая ситуация получается. Слушай, а с чего это ты так легко выдал мне такую тайну? От Итэра ее, как зеницу ока хранил, а мне сразу выдал. — Потому что ты меня выбесил, — оскалился Сяо. — Да и Итэр бы в любом случае все тебе рассказал. А если не он, то Моракс-дарен уж точно. — Какой ты проницательный, — Аякс расплылся в довольной улыбке. — Вашу с Итэром ситуацию я более-менее понял, поэтому, конечно же, влезу не в свое дело и дам тебе мудрейший совет: Не подходи к нему, если хочешь жить. Любовь — прекрасна, пока один из вас не чахнет из-за нее. — То же самое я могу сказать и тебе. — Чего? — Перестань приходить к Моракс-дарену, если у тебя нет сил справиться с этой ответственностью. — Защищаешь своего учителя, хах. Я тебя понял, — Аякс лениво потянулся, прикрыл плечи плащом. — Вот только, я не прислушиваюсь к чужим советам. Усмехнувшись, он накинул на лицо капюшон, и скрестив руки на груди, притворился, что уснул. Голод снова пробрал до костей. На языке заплясали остатки жизненной силы Моракса. Захотелось возобновить их недавний поцелуй, вкусить силу архидемона и вытягивать её долго-долго, смакуя, наслаждаясь до тех пор, пока в руках не останется лишь холодное, безжизненное тело.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.