ID работы: 14162855

La Douleur Exquise

Слэш
NC-17
Завершён
130
автор
Duchess_Helga бета
Размер:
482 страницы, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 78 Отзывы 55 В сборник Скачать

Откровение мадам Клод

Настройки текста
В холодной камере на бетонном полу сидело двое заключенных тамплиеров — один промокший насквозь, второй — заляпан в грязи. Перед ними - еще две фигуры, кружат вокруг, да глядят на них с презрением и недовольством. — Проткни этому голень, — приказал Итэр, и Сяо послушно вонзил копье в ногу мокрому тамплиеру. Тот лишь зашипел от боли и глухо, истерически засмеялся. — А теперь вот этому плечо. Стой, возьми обычный нож. Рана оставленная ножом затянулась, а вот дыра от копья так и сочилась кровью. — Значит дело в твоем копье, — резюмировал Итэр. — Оно питается моей ангельской энергией, может, в этом все дело? Сяо спокойно мог говорить о своей ангельской сущности, так как кроме них и двух полуживых заключенных в камере никого не было. Все остальные были в кабинете Ризли. — Если так, то возможно, эти охотники обращенные демоны? — Ты совсем тупой?— встрял один из охотников, тот, что сухой. — Как мы можем быть обращенными так еще и охотника? — Вот и мне интересно почему тогда вы так реагируете на его копье? — Мы уж точно не обращенные! Мы — порождение истинной божественности! Мы — следующая ступень человечества! Мы… — Надоел. Сяо, убей его для меня, пожалуйста, — брезгливо махнул Итэр. — Как пожелаешь. Легким движением руки, не моргнув, Сяо отсек тамплиеру голову. Та откатилась в угол, ударилась о стену и вернулась обратно,но уже ближе к мокрому охотнику. Тот не испугался, лишь еще пуще рассмеялся, обещая, что все еще познают истинную силу их maitre. Итэр же взял стоящие рядом стулья, поставил их напротив трясущегося тамплиера, и сел на один из них, а на второй предложил сесть Сяо. Когда Сяо оказался рядом, Итэр уронил свою голову ему на плечо. От разлившегося тепла охотник дернулся, но суккуб сразу же ухватился за край его перчатки. — От пары часов же ничего не будет. Ты сказал, что твои сущности вернулись в баланс, значит, мы можем посидеть так немного, верно? Понаблюдаем вместе за этим тамплиером. Он, кажется, скоро уже и сам помрет. — Хорошо, — сдался Сяо и позволил себе уткнуться носом в мягкость золотых волос.

***

Тем временем, этажами выше, в кабинете герцога снова столпились люди и демоны. Все, как мухи, облепили мадам Клод, которая уселась на диване и дала четко понять, что не собирается сбегать. Она выглядела бледной, пальцы подрагивали, а круги под глазами, казалось, темнели с каждой минутой. Несмотря на состояние, она не приняла от Ризли стакан воды, но вместо этого послала Лини за своей сумочкой, которая была спрятана в тайном сейфе в ее кабинете. На самом деле говорили только мадам Клод и Ризли, остальные же были свидетелями и подстраховкой, на случай, если откуда-то снова покажутся тамплиеры. — Леа, я думал, ты мертва, — мрачно сказал Ризли, стоя напротив девушки, упершись бедрами в свой стол. Справа от него находился Нёвилет, но даже его присутствие не смягчило состояние герцога. — Для тебя я умерла еще в ту ночь, когда ты убил наших родителей, — мадам Клод плюнула Ризли в лицо. Её слюна белесой каплей скатилась по щеке ошеломленного вервольфа. — Как так произошло? Почему ты еще жива? Что вообще происходит? — Хах! Что с лицом, Ризли?! Удивлен?! А вот представь себе, и такое в жизни бывает! Блядь да я столько всего сделала, чтобы ты не смог меня больше найти: стала носить эту хренову маску, сменила имя, цвет волос, даже парфюмом каждый день обливалась лишь бы перебить свой естественный запах, а ты все равно достал меня, сукин ты сын! — Ты обижена на меня? За то, что я не смог спасти Абсолона? — Ризли начинал немного дрожать. Его младшая сестра, которую он любил, о которой так долго скорбел, оказалась жива. Более того, была причастна к беспорядкам и многим смертям вервольфов. Он еле слышал её слова, но каждый раз, как они достигали его ушей, больно резали слух и оставляли шрамы. — Я никогда не винила тебя в смерти Абсолона, но ты определенно виноват в смерти наших родителей, — прошипела женщина и кашлянула в свой платочек, который сразу же свернула, пряча пятно крови. — Они бы продали нас другим, это они повинны в смерти Абсолона! — Пхах! Конечно, а кто же еще? Ведь та вервольфша, что хотела вырвать его сердце тут совсем не виновата, так?! — Наши приемные родители тоже были вервольфами. — Но они хотя бы могли дать мне какое-нибудь будущее! — Они бы продали тебя в бордель! — Я и так попала в бордель! Тебя отослали в крепость Меропид, а знаешь ли ты, что стало с остальными сиротами?! Приюты не хотели принимать нас назад! Пришлось выживать на улице! Меня забрали в бордель и мне, будучи еще совсем девчонкой, пришлось ублажать извращенцев каждый гребанный день. Ты не знаешь насколько ужасно просыпаться от того, что кто-то захотел просто выебать тебя! А жить среди таких же измученных девушек? Каждый день слышать фальшивые стоны, крики и просьбы прекратить? Видеть синяки, следы от веревок и противнейшие засохшие пятна спермы?! Но самыми ужасными клиентами всегда были вервольфы, потому что вы— ненасытные животные, которые служат только своим ебучим инстинктам. А если попадется кто-то перед полнолунием, так вообще можно забыть о жалости, и потом целую неделю ходишь с синяками. Но ничего…я терпела. А с возрастом поняла, что ничего больше не умею, кроме как соблазнять мужчин. И я выросла, стала умнее, научилась пользоваться этой своей силой. Так я и стала мадам Клод, монополизировала весь рынок борделей в городе, стала единственным поставщиком плотских утех. И я делала это не ради себя. Я делала это ради таких же сироток, как я, кто был вынужден работать куртизанкой. Я построила отдельную, скрытую ото всех деревню, спрятала своих деток от всего: от осуждения, от похоти, от разврата и потребительского отношения. Там они были в спокойствии, там никто не прикасался к ним липкими руками, там они были счастливы, пока очередной вервольф, не знающий слово «нет» не пришел и не вырезал всю деревню! Всех до единого! Даже детей! — Ты уже убила Пьера. Отомстила за всех, так зачем было разворачивать весь этот спектакль? — Ну убила я Пьера и что? Думаешь, второго такого не появится? Мне надоело жить в страхе перед вами, псами. Надоело прятаться в полнолуние в своем доме и надеяться, что никто из вас не прорвется через мою дверь. Я хотела избавить город от вервольфов, и мне было плевать как: истребить их всех или переселить подальше, в другую страну. — Это ты подкинула виконту дю Бюрэю идею о создании автономного государства вервольфов? — Я лишь помогла ему понять чего он на самом деле хочет. Сила суккубов состоит именно в этом. — Ты же не суккуб, ты человек… — Ты сам говорил. В моем подчинении множество демонов соблазнителей. Подослать парочку туда или сюда — для меня это не проблема. — Но почему ты еще жива? Прошло уже больше ста лет. Мадам Клод снова закашляла, теперь уже сильнее, почти выплевывая свои органы. Платок весь покрылся кровью, и женщина упала на пол, одолеваемая конвульсиями. Ризли моментально оказался рядом, испуганно поднял Лею с пола, но та, слабыми, хлипкими ручками пыталась оттолкнуть его от себя. — Прочь, грязный вервольф, не трогай меня, псина, уйди… — Леа, скажи что с тобой? Как я могу помочь?— продолжал сжимать ее в объятиях Ризли. — Лини…где Лини? Иллюзионист подоспел вовремя. Запыхавшийся он влетел в кабинет и протянул Лее ее сумочку. Та высыпала все содержимое и подняла с пола маленькую склянку с голубой жидкостью. Она с трудом вскрыла ее, выпила, а после резко вытянулась всем телом, и задрожав еще сильнее, ослабла в руках Ризли. Цвет ее кожи сразу же приобрел более живой вид, круги под глазами ушли, а от кашля не осталось и следа. Взгляд ее был еще немного затуманен, он блуждал по комнате, пока не остановился на Лини, и стоящей за ним Линетт. Леа вздрогнула, когда иллюзионист взял ее за руку. — Мадам Клод, вы можете рассказать нам всю правду? Девушка вяло улыбнулась, попыталась встать, и опираясь на Лини, переместилась обратно на диван. Она бросила недовольный взгляд на Ризли, чтобы тот не приближался, и мягко погладила ладошку Лини, которую тот сразу же вернул к себе. — Надо ж было именно вам с Линетт связаться с делом Жерминаля, — начала она голосом удрученным и измученным. — Он все же имеет отношение ко всему случившемуся? — Косвенное — да. К сорока годам я уже стала мамой в борделе «Ciel de reve», но тогда же сильно заболела. А я только начала воплощать свою мечту о маленькой, тайной деревне, но понимала, что не смогу прожить и года. Тогда-то я и столкнулась с Жерминалем. Это вышло совершенно случайно. Скорее, выглядело так, будто он сам на меня вышел и предложил лекарство, которое подарит мне долгую жизнь. — Что он попросил взамен? — послышался голос Аякса, который стоял тихо в углу. Пока Итэра нет рядом, он собирался выжать из этой дамочки как можно больше информации. — Поставлять ему жертв, — спокойно ответила мадам Клод. — Как он их выбирает? — Определенных критерий нет. С помощью колец, которые он сам сделал, мои звездочки собирали демоническую энергию наших клиентов, а затем мы отправляли их ему вместе со списками. Через какое-то время он через тамплиеров передавал мне имя необходимой жертвы, а я докладывала им о том, где его можно найти. Остальным же занимались охотники. — А что касательно последних жертв? — Хах, они ему не нужны. Это все подстроила я, чтобы избавиться, наконец, от вервольфов. Всего лишь подговорила тамплиеров, наплела им, что Жерминаль выбрал новых жертв и чтобы приносили их ко мне. Вот и все. — Неужели они так тебе и поверили, — недоверчиво хмыкнул Аякс. — Поверили. Потому что, в отличие от них, я виделась с Жерминалем вживую больше одного раза. А они слепые фанатики, которые внемлют каждому его слову и считают, что сила, которой он их наделил — настоящий дар. На деле же, он дал им то же, что и мне — всего лишь долгую жизнь и чуть больше физической силы. — То самое лекарство. — Именно. По сути, Жерминаль всего лишь сделал нас обращенными демонами, вот только его, так называемое, лекарство — это искусственный синтез различной демонической энергии, который может усваиваться людьми, но проблема в том, что обратившись, мы не можем потреблять любую энергию, чтобы продолжать жить. Мы зависимы от лекарства Жерминаля, и он постоянно нам его поставляет. Глупые тамплиеры считают, что это некий эликсир, наделенный невероятной силой. Они понятия не имеют, что их обожаемый maitre сделал их демонами, которых они и желают истребить. — Ну и зачем ты тогда с ним связалась? — усмехнулся Аякс. — Среди твоих звездочек много демонов. Построишь ты заново свою деревню, спасешь невинных сироток лишь для того, чтобы тамплиеры потом их всех вырезали? — О, нет-нет, я же не настолько глупа! Если бы я могла отстроить деревню, я бы уже принялась за работу, но дело в том, что Жерминаль уже почти закончил свой проект, а это значит, что и я, и тамплиеры ему уже не будем нужны, и он просто прекратит поставку эликсира. А без него нам не жить. — О каком проекте идет речь? — Аякс двинулся вперед, и растолкав всех, взял девушку за лацканы пальто. — Без понятия, — хладнокровно ответила Леа. — Этот проект длится уже очень-очень долго. Ради него он и убивает. Я не вдавалась в подробности, да и Жерминаль никогда не делился ими со мной. Мы виделись-то с ним всего 3 раза и всего на несколько минут. — Говори, где вы с ним встречались, и как мне его найти, — Аякс резко дернул мадам Клод за пальто, и Лини попытался его успокоить. — Не знаю. Когда ему надо, он сам меня находит. Аякс отпустил мадам Клод, но с размаху ударил кулаком о спинку дивана, близко с ее невозмутимым лицом. Та бесцветно разглядела недовольное лицо обращенного и еле заметно хмыкнула. — Сдайтесь. Уже почти все закончилось, так что нет смысла тратить время и гнаться за ним. Аякс резко дернул ее на себя, и удерживая за лацкан пальто, потащил к лестнице. — Аякс, куда ты собрался?! — Лини схватил его за руку, но обращенный раздраженно отмахнулся. — Поговорить наедине, — ответил он. — Никуда ты ее не поведешь! — Пхах, — внезапно посмеялась мадам Клод, — Собираешься пытать меня? Пытай сколько хочешь. Я не смогу сказать тебе того, чего сама не знаю. Жерминаль — тень, появляющаяся внезапно. Я даже не знаю, как он выглядит — ведь он всегда ходит в плаще. — Тогда оставим тебя как приманку. Он, наверняка придет, чтобы заткнуть тебя. — Не придет, — покачала головой девушка. — Вы расстроили только мои планы — его же никак не пострадали. Поэтому я говорю вам: сдайтесь. От вашего копошения ему ни холодно, ни жарко. От такого наглого вида, у Аякса вскипала кровь. Он бросил девушку в руки Лини, а сам, пыхтя, отправился к выходу, чтобы поскорее обо всем рассказать Итэру. Мадам Клод же отдали под стражу. Она и так была слаба, поэтому даже не сопротивлялась. Спокойно проследовала за работниками Крепости. Остановилась на лестнице лишь для того, чтобы тихо попросить прощения у Лини с Линетт, а те пообещали навестить ее перед судом. Но говорили голосом неуверенным, за что мадам Клод их не осуждала. Аякс же спустился вниз, застал Итэра и Сяо, наблюдающими истерическую сцену тамплиера, который уже который час молил своего maitre дать ему больше сил. Уведя их чуть подальше, он рассказал обо всем Итэру. Он был так поглощен новой информацией, что совершенно не заметил, как к ним спустился Чжун Ли и встал позади него, совсем близко, настолько, что Моракс даже смог вдохнуть запах его кожи. — Значит, я был прав — они обращенные демоны, — резюмировал Итэр. — Да, но искусственные. Такое вообще возможно?! — Видимо, Жерминалю это под силу. Итэр нахмурился. Что этот Жерминаль, что серийник из прошлого, который убил Люмин — они оба оказались выдающимися алхимиками. Итэр так и не узнал тогда для чего именно убили сестру, о чем сейчас очень жалел. Возможно, знай, в чем именно заключается суть проекта Жерминаля, им бы удалось поймать его куда раньше. — Что насчет Лини? — обеспокоенно спросил Итэр. — А что с ним? — непонимающе ответил Аякс, продолжая задумчиво ковырять носком отошедший кирпичик в полу. — Как он сейчас? Ну, после того, как узнал о том, что за последними смертями стоит мадам Клод? — Без понятия. Если так хочется, навести его и утешь так, как только ты это умеешь. За эти слова Аякс получил под колени, из-за чего не устоял и откинулся назад, но был пойман Мораксом. — Давно вы тут? — удивился рыжий и отпрянул от мужчины, незаметно потирая места его прикосновений. — Давненько, — ответил Чжун Ли, замечая, что Аякс напряжен и не смотрит ему в глаза. Жилка на шее рыжего ярко выражено забилась, а челюсть немного свело, словно он сейчас очень нервничал. — Вам разве не пора по делам? — Я помогаю с делом Жерминаля. — Ваша помощь сейчас не требуется. Идите и дальше ищите этот ваш Камень Сошедшего. Итэр, стоящий рядом, резко повернулся к Мораксу. — Вы ищите Камень Сошедшего? Вместо него ответил Аякс. — Да, они хотят его уничтожить или еще что-то. В общем, не наше это дело, — на этом, поняв, что Моракс сам не собирается уходить, он развернул Итэра в сторону выхода, и махнув охранне, чтобы те сторожили тамплиера, потянул его прочь из Крепости.— Пойдем уже, нам надо многое с тобой обсудить. Предлагаю снова наведаться к мадам Клод, может, еще чего вытащим из нее, или может… Его голос и топот шагов эхом отскакивал от стен и становился все тише и размереннее. — Он на вас злится? — заговорил Сяо, повернувшись к невозмутимому Мораксу. — Наверное. Что ж в этот раз я сделал не так? Может, не стоило трогать его чёлку этим утром? — Скорее всего, — согласился охотник. А настоящая причина злобы Аякса заключалась в неконтролируемом желании снова вскрыть грудь Мораксу. В этот раз оно проснулось во время разговора с мадам Клод, когда он, закончив с ней, направлялся в сторону лестницы и бросил случайный взгляд на Чжун Ли. От его вида вскипела кровь. И в начале Аякс посчитал, что это возбуждение, но через секунду пред глазами предстала картина слабо бьющегося сердца архидемона в его руках.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.