Зубы и вытекающее

NC-17
В процессе
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 19 страниц, 3 932 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 3

Настройки
Следующая встреча знаменуется недовольством – на лице обоих. Малфой важно расхаживает по кабинету, что-то ища и натягивая перчатки. Гарри, ложась в кресло, думает, что было бы славно пойти домой, попить чай и поесть печенье. Незадача лишь одна – после Малфоя он не уверен, что выйдет отсюда с открывающимся ртом. – Знаешь, чем мне так нравится моя работа? – Тем, что зарабатываешь миллионы? – Не-а. Тем, что клиенты, как правило, молчат. – Какой ты непривередливый. – Тяжкая жизнь научила. Гарри спит и видит, как у этого холеного красавца, обложенного пачками денег, за которые все готовы жопы вылизывать, складывается тяжелая жизнь. – Прекрати называть меня клиентом, – заявляет он, устраиваясь в кресле. – А что не нравится? – Клиенты на трассе, а я пациент. Малфой на секунду таращится, затем замечает: – Дивные ассоциации, Поттер. Ложись. Победителем Гарри себя не чувствует, но спорить не решает. Чем раньше начнут, тем быстрее закончат – это радует. ** Гарри лежит с расползающимися глазами и не чувствует ничего ниже носа. Они возились два часа, полтора из которых он лежал и лупил в потолок, но по ощущениям – пережил вторую магическую. Малфой тоже выглядит уставшим, его острый ключий взгляд выражает вымотанность и ничего, кроме неё. Видимо, и бывшим пожирателям, и действующим авроарам лечение зуба – дело не под силу. Малфой стягивает перчатки, снимает маску, отворачиваясь, и Гарри наконец поднимается с кресла. Спина жалобно хрустит, ноги кажутся деревянными. Страшно представить, что происходит со спиной Малфоя, который висел над ним два часа. – Все, Поттер, – вздыхает он, – на этой неделе мы больше не увидимся. – Мне расстраиваться или радоваться? – ворошит Гарри языком, еще не отошедшим от анестезии. – По своему усмотрению. Малфой склоняется над раковиной, чтоб помыть руки. Ряд позвонков выпирает из-под его халата, и Гарри неосознанно задерживает на нем взгляд. – Когда встречаемся? – Сейчас сверюсь с расписанием. Гарри удивляется. Ему казалось, что Малфой из тех, кто никогда ничего не забывает и все держит в голове. – В четверг свободно четыре часа, пятницу – девять утра. Когда будет удобно? – Мило предоставляешь мне выбор или задумал хитроумный план? Малфой устало хмыкает. Свет монитора отражается в его глазах серым цветом. – Ни то, ни другое. Последнее мне не нужно, а на первое ты не располагаешь. – Только ты умеешь оскорбить так, что не поймешь. – Спасибо. – Это был комплимент, по-твоему? – Нет, но лучше сказать тебе «спасибо», чем разбираться. Малфой его бесит, но Гарри решает оставить свое мнение при себе. Он поднимается с кресла, боясь ощутить языком пустоту на месте зуба. Малфой, видя его метания, что-то вспоминает и подходит к столу. – Если будет кровоточить, не пугайся. Промокни чистую ватку антисептиком и приложи к десне. Если будет болеть, намажь эту мазь, если боль не прекратится – свяжись со мной. – Если, если.. – бурчит Гарри, забирая рецепт. – Что, челюсть отвалится? – Если не соблюдать рекомендации врача, отвалится не только это. – Угроза? – Констатация. Все, Поттер, иди. Мне еще приводить все в порядок после твоего приема. – Говоришь так, будто я кабинет разнес. – Голову мою ты разнес. Всё, иди. Гарри не думает разбираться с тем, почему его так быстро выдворяют, так как задерживаться не стремится. Поведение Малфоя кажется ему забавным, но не более. Если бы они изначально познакомились на правах врача-пациента, возможно бы подружились. Гарри застывает за дверью, уставившись на белый кафельный пол. На он мгновение думает, что все это странно. То, как они общаются с Малфоем – с насмешкой и издевкой, но без прежней нетерпимости. Мимо проходит молодая медсестричка и подмигивает. Избавиться от внимания даже через десять лет после победоносной войны – непросто. Гарри думает, что в принципе все, что произошло после войны – странно: Гермиона застряла в бумагах, Рон – разъездах, а он – в самом себе. Гарри отрывается от двери и идет за медсестрой, но глядя на ее спину, обтянутую белым халатом, думает о Малфое. Её светлые волосы закручены в очаровательную улитку, бедра покачиваются по-женски привлекательно. Гарри останавливается на ресепшене, раздумывая, пойти домой или задержаться. Медсестра скрывается за поворотом, и он какое-то время стоит, перекатывая мысль из одного угла в другой. Язык невольно касается дёсны, где ощущается непривычная пустота. Гарри изучает ее, потом вспоминает слова Малфоя: «Свяжись со мной, если будет болеть» – А как мне с ним связаться, если он свой номер не дал? – говорит он сам себе.
Примечания:
13 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник