ID работы: 14164738

Настоящий слизеринец

Джен
R
В процессе
952
автор
Размер:
планируется Макси, написана 221 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
952 Нравится 763 Отзывы 370 В сборник Скачать

Глава 15. Проблемы, или Ни минуты покоя

Настройки текста

Слова, по моему отнюдь не скромному мнению, — наш самый неиссякаемый источник магии, способный одновременно причинить боль и вылечить ее. Джоан Роулинг

Профессор Кодьянг, декан Когтеврана, уверенно вышел во Внутренний двор, поднял глаза к окну директорского кабинета — и отшатнулся. От взрыва, прогремевшего в башне, выбило стёкла — и из кабинета повалил чёрный дым. Декан Когтеврана, изменившись в лице, помчался в башню.

𓂀 𓂀 𓂀

Всё произошло так быстро, что преподаватели не успели ничего предпринять. Едва Кейл потерял сознание, чёрный дракон, испуганный до слёз, бросился к нему со спинки кресла. Чхве Хан, заметив дракона, — спасать Кейла от малыша или малыша от взрослых? — сорвал с себя мантию и рухнул на обоих, накрыв их. Адин, увидев чёрного дракона, выхватил палочку: — Айсстрел!Иволио! — крикнула Розалин. Магическая стена прочертила кабинет. Стрела Адина, отскочив, пробила стеклянную дверцу шкафа и застряла в книге, вморозив её в полку. Эрухабен махнул рукой на стол: — Депульсо! — и пробил им щит Розалин. Альберу тут же указал на него палочкой — он уже понял: если кто сейчас и пострадает, то точно не слизеринец с Чхве Ханом. — Карпе Ретрактум! — стол протащило по ковру к нему. Альберу обхватил Розалин за пояс и, прикрыв ей голову, нырнул с подругой под стол. — Пусти, там же!.. — Мэтро Хьягарэ! — их обоих накрыл купол декана Гриффиндора, а её саму успел прикрыть Эрухабен. Грохнуло. Адина спасло только чудо: едва за ним захлопнулась дверь, её тут же раздробило на куски. Стёкла выбило. Свечи посыпались с потолка, и ковёр загорелся. Портреты директоров закричали на все лады. Прошла пара мучительных минут. Чхве Хан, оглушённый взрывом, привстал — и его вдруг отшвырнуло к книжному шкафу. Розалин вскрикнула. Полки обрушились, а уцелевшие книги птицами метнулись в окно. Декан Когтеврана ворвался в кабинет — и застыл. Картину, открывшуюся глазам профессора Кодьянга, можно было написать маслом, назвать «Будни директора» и повесить над входом в школу. Чтобы ни у кого не осталось сомнений, что Хогвартс — самое безопасное в магическом мире место, где студентам ничего не угрожало. Студенты сами угрожали всем подряд, даже директору. — Что… что здесь произошло?.. Профессор Темз, уже склонившаяся над Чхве Ханом, повернула голову на его голос и отрывисто сказала: — Приведите, пожалуйста, сюда мистера Адина, он не должен был далеко сбежать… Странно, что вы не разминулись с ним на лестнице. — Х-хорошо, — проронил декан Когтеврана, во все глаза глядя на директора. Эрухабен по непривычной лёгкости уже догадался, что его волосы стали короче. — Хм, — сказал он. — В этом году СОВ будет сдавать очень сильный курс. — О чём вы? — медленно спросил декан Когтеврана. Он не знал, что ему делать: бежать за воспитанником, который точно здесь что-то натворил, или сначала выслушать директора? — Реакция выше всяких похвал, уровень заклинаний уже превосходит СОВ, — ответил Эрухабен. — Зато сначала делают, а потом думают — если вообще думают!.. Да идите же, профессор Кодьянг! Декан Слизерина как раз закончил тушить ковёр, и преподаватель Заклинаний вдруг увидел на полу Кейла Хенитьюза, почему-то накрытого мантией, а ещё… — Да, сейчас, — развернувшись, декан Когтеврана вышел — почти вылетел — из кабинета. — Зато мы не сбежали, поджав хвост, — не удержался от колкого замечания Альберу. Покровительственный тон Эрухабена его задел, но директор был прав. Вместо того чтобы просто успокоить дракона, они сцепились с Адином, — но пожаловаться, что когтевранец начал первым, наследный принц посчитал ниже своего достоинства. — Что делает вам честь, мистер Кроссман, — кивнул Эрухабен. Альберу прикусил губу. Тут в кабинет ворвался запыхавшийся Пендрик, которого привёл Лак, и декан Гриффиндора, помешкав, всё же указала ему сначала на Чхве Хана. С Кейлом теперь всё было не так просто: возникла маленькая, но смертельно опасная проблема. — Директор, — медленно сказала Розалин. — Можно мне?.. Эрухабен кивнул. — Но… — напрягся Альберу. — Всё будет хорошо, — упрямо качнула головой подруга. Розалин осторожно подошла к хныкающей мантии и — декан Гриффиндора подняла палочку, готовая вмешаться в любой момент, — опустилась рядом с ней на колени. — Господин дракон, — едва слышно прошептала Розалин. — Вы помните меня?.. Гриффиндорка в ту ночь вошла в темницу вслед за Кейлом — и она же помогла слизеринцу вылечить малыша. — Господин дракон, — чуть громче добавила принцесса. — Можно мы поможем Кейлу?.. Мы не желаем ему зла! — она осторожно стянула со слизеринца мантию. — Нет! — подпрыгнул дракон. Розалин замерла, Альберу вздрогнул, а Лак вытаращился на дракона. Друзья, конечно, говорили, что он маленький, но чтобы настолько… — Вы все врёте! Люди умеют врать! Розалин посмотрела на спокойное лицо Кейла. Если бы деканы вовремя вмешались — успокоили и студентов, и малыша, — кабинет директора не постигла участь виллы маркиза Стена. Взрыв, который вызвал запаниковавший дракон, не навредил ни Кейлу, ни Чхве Хану, ни самому дракону — но вот все остальные не пострадали только благодаря преподавателям. Розалин расслышала защитное заклинание, которое сорвалось с губ декана Гриффиндора: ей оно было пока не по силам. У волшебницы задрожали губы. — Наш лекарь очень-очень хороший! — умоляюще произнесла она. — Он поможет Кейлу! — Нет! — залился слезами дракон. — Он и тогда не просыпа-ался!.. Альберу нахмурился. Он был почти уверен, что Кейл выжил после падения с Тёмной башни только благодаря дракону, но не знал, куда малыш подевался потом. Выходит, он постоянно крутился рядом с человеком, который его спас? Надо же… — Так ты хочешь ему помочь — или как? — вдруг строго спросил Альберу. — Хочу! — всхлипнул малыш. — А вы — нет! Брови Эрухабена поползли вверх. — Пожалуйста, господин дракон! — голос Розалин дрогнул. — Вы же видели… мы не хотели, чтобы Кейлу сделали больно! Пожалуйста, позвольте нам помочь ему! Розалин коснулась пальцами дракона. Тот вздрогнул — и волшебница, закусив щёку, просунула под малыша руку. — Не хочу! — вдруг снова расплакался дракон. — Не хочу! — Я сразу же верну вас! — чуть не всхлипнула Розалин. — Обещаю! Она обняла малыша и, прижав его к себе, поднялась вместе с ним. — Мистер Пендрик, — тихо сказала декан Гриффиндора, которая напряжённо наблюдала за своей воспитанницей. — Д-да, профессор, — Пендрик, не сводивший с дракона заворожённого взгляда, отмер. Альберу, подойдя к очнувшемуся Чхве Хану, подал ему руку. Розалин сделала шаг назад, но отойти к друзьям не решилась: дракон, вцепившись ей в руку, не отрывал от Кейла глаз. Лак осторожно, боясь испугать дракона, сам подошёл к подруге. — Странный ребёнок… — вдруг пробормотал Эрухабен. И Альберу — посмотрев сначала на него, а потом на сосредоточенных деканов, — понял. Он с друзьями так старался скрыть от них всех правду... но скрывать было нечего. Они и так всё знали. Сцена допроса предназначалась для Отдела магического правопорядка, а Кейл… Кейл блестяще отыграл свою роль. Догадывался ли слизеринец, что допрос был всего лишь частью их плана? Профессор Флинн задавал исчерпывающие вопросы, не придерёшься, и, если бы Кейл не смог воспротивиться Сыворотке правды, у всех собравшихся в кабинете — от директора до Чхве Хана — были бы большие проблемы. И о чём только думал Эрухабен?.. И как Кейл вообще смог утаить правду под зельем? Сцена допроса была до того неприятной, что у Альберу на душе теперь скребли жмыры. Надо будет извиниться перед Кейлом за то, что они опять позволили ему огрести за всех и сразу, — а потом привязать его к рукомойнику в женском туалете, чтобы больше не нарывался. Никаких нервов на него не хватало. А дракону Альберу потом лично скажет большое человеческое спасибо — хотя бы за то, что подправил директору причёску, а с преподавателей сбил спесь. Пятикурсник вдруг подумал, что должен стать сильнее. Он больше никому не позволит вертеть так собой — и теми, кого он считал своими.

𓅓 𓆘 𓅓

— Кейл? Было очень холодно, хотя его, усадив, закутали во что-то тёплое, а в руки всучили горячую кружку. На его коленях копошился, согревая его, чёрный дракон. Пахло духами профессора Темз, но её самой рядом не было. — Кейл! Хвала Мерлину, ты очнулся! — Мерлин тут точно не причём, — пробормотал Кейл. Гриффиндорцы рассмеялись. Кейл, — он наконец-то заметил гриффиндорский шарф, который намотали ему на шею, — сидел в кабинете Трансфигурации на диване, тогда как Альберу опустился на его подлокотник, а Чхве Хан опёрся на спинку. Розалин пристроилась со слизеринцем, Лак же, постеснявшись, просто встал рядом. Кейл опустил руку на голову чёрного дракона, но спросить ни о чём не успел: малыш вдруг приоткрыл глаз. — Ты такой дурак! — обиженно сказал он и отвернулся от опешившего Кейла. — Устами младенца глаголет истина! — серьёзно кивнул Альберу. — Я не младенец, — дёрнул крылом малыш. — Мне целых четыре года, и я — великий и могучий дракон! — Кто сказал? — не сдержал улыбки Чхве Хан. Дракон поднял голову и пристально посмотрел на Кейла. Тот вздохнул. — Драконы великие и могучие, — подтвердил он. Розалин, которая заинтригованно слушала их, засмеялась. Альберу только головой покачал. — Как ты себя чувствуешь? — успокоившись, спросила принцесса. — Как будто на изнанку вывернули, — ответил Кейл и тут же прикусил язык. В голове у него, может, и прояснилось, но вот Сыворотка правды из тела ещё не до конца выветрилась. Друзья тоже не ожидали от Кейла настолько честного ответа и даже растерялись — кроме Альберу. Он сразу понял, что дело было в зелье, а не в желании слизеринца излить душу, — и Кейл, поймав его загоревшийся взгляд, понял, что… попал. — Как ты смог справиться с Сывороткой правды? — Альберу не стал ничего объяснять друзьям и сразу взялся за слизеринца. Кейл поднял на наследного принца убийственный взгляд. У него все силы ушли на допрос, а снова падать в обморок ему совсем не хотелось — тем более таким изощрённым способом, до сих пор мурашки по телу пробегали при одном только воспоминании. Альберу, конечно же, понял, что слизеринцу сейчас будет очень непросто соврать и бессовестно воспользовался его состоянием. — Окклюменция, — едва разомкнул губы Кейл. — Слышал о таком? — Что это? — тут же спросил Лак. Чхве Хан непонимающе нахмурился, а Розалин — конечно же, она знала — с любопытством посмотрела на Кейла. — Есть легилименция — это когда тебе пытаются залезть в голову, — объяснил наследный принц. — А есть окклюменция — это когда ты не позволяешь другим копаться у тебя в голове. — И в воспоминаниях, — добавил Кейл. — Да, и в воспоминаниях, — кивнул Альберу. — Что, слизеринцев и такому учат? — добавил он, с усмешкой глядя на Кейла. — Вы там что, в своих подземельях балуетесь тёмной магией? — Нет, — и бровью не повёл слизеринец. Подумав, он решил не рассказывать «золотой четвёрке», что подсказку ему дал преподаватель Прорицаний, и с мягкой улыбкой ответил старосте Гриффиндора: — Окклюменции меня научила ваш декан. — Профессор Темз? — изумилась Розалин. — Твоя?.. — смутившись, она не договорила. — Да. Моя… мама. В кабинете Трансфигурации повисла неловкая тишина. Кейл вдруг заметил, что за окнами стемнело. Он что, полдня без сознания пролежал?.. — Она — твоя семья? — вдруг спросил дракон. Кейл помедлил с ответом: — И да, и нет. Альберу решил не давить на слизеринца: он тоже не хотел, чтобы его расспрашивали об отце. — Почему ты потерял сознание? — спросил он. — Что с тобой случилось? — Ты… — сказал Чхве Хан. — Вдруг стал задыхаться. — Мы так испугались! — укоризненно добавила Розалин. Кейл поморщился. — Когда профессор Флинн задавал вопросы, — со вздохом начал он. — Я просто вспоминал нужный момент и отвечал. Главное — как можно глубже погрузиться в воспоминание, чтобы забыть обо всём остальном. — А потом что с тобой случилось? — переспросил Альберу. — Потом… таких воспоминаний стало слишком много. Слишком много правды, о которой он не хотел бы вспоминать. Без неё проще жить. — С ума можно сойти, — вздрогнула Розалин. — Какой же ты всё-таки… — она беспомощно погрозила ему кулаком. — Но спасибо, что рассказал, — уже мягче добавила она. — Зря я тогда тебя наругала за то, что ты нам не доверяешь. Бровь Кейла дрогнула, а Альберу насмешливо улыбнулся. — Прости, что позволили тебе пострадать, — вдруг, посерьёзнев, сказал наследный принц: обещания надо выполнять, даже если они не прозвучали вслух. — В другой раз… — Другого раза не будет, — перебил его Кейл, настороженно глядя на Альберу: головой, что ли, ушибся?.. — Мне кажется, или ты что-то подобное уже говорил? — задумался Чхве Хан. — Нет. Точно нет, — Кейл поджал губы и погладил заснувшего дракона по голове. Малыш завозился. — Вы мне лучше расскажите, чем всё закончилось? …И гриффиндорцы рассказали. Кейл слушал их, глядя в кружку, в которой остывал чай. Если бы он знал обо всём заранее… так, ладно. О драконе, профессоре Кодьянге и о гриффиндорцах он подумает потом. Сейчас важнее другое. — Они найдут виноватого, — сказал Кейл. — Я про Отдел магического правопорядка, — добавил он, посмотрев на Альберу — и наследный принц, поразмыслив, кивнул. — Я думаю, профессора Флинна задержат до выяснения обстоятельств. В Отделе должны убедиться, что мне дали именно Сыворотку правды — хотя зелье, конечно, сработало, как надо… Когда всё раскроется, Адину уже никто не позавидует, — добавил он, ухмыльнувшись. — Как и маркизу Стену. Нео Тольза он даже упоминать не стал: с ним покончено. А что до Вениона Стена… Кейл уже придумал, что сделает с ним. — Задержат?.. — медленно переспросила Розалин. — Профессора Флинна?.. — Может, на неделю? — прикинул Кейл. — Пока проверят Сыворотку правды, пока допросят Адина, пока проведут судебное заседание… Задумавшись, он не сразу заметил, как все напряглись, а потом увидел, что Лак с испуганным лицом попятился от них. — Что такое?.. — тут же насторожился Кейл. — Меньше половины недели осталось, — пробормотал Альберу. — До Рождества? — не понял Кейл. — Вообще-то больше. — До полнолуния, — Альберу так внимательно посмотрел на него, как будто хотел, но не мог на что-то решиться. Слизеринца вдруг кольнуло нехорошее предчувствие. Дракон, проснувшись, удивлённо посмотрел на человека. — Кейл, — вдруг с решительным видом спросил наследный принц. — Ты сможешь приготовить волчье противоядие? — Волчье про?.. Что? Кейл ушам своим не поверил. Зелье, которое изобрёл профессор Флинн? Лекарство для?.. — Волчье противоядие, — вздохнув, с виноватым видом повторила Розалин. — Лак — оборотень, Кейл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.