ID работы: 14164738

Настоящий слизеринец

Джен
R
В процессе
952
автор
Размер:
планируется Макси, написана 221 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
952 Нравится 763 Отзывы 370 В сборник Скачать

Глава 17. Тайная комната, или Потрясения и выводы

Настройки текста

Это ведь так весело, правда? Правила нарушать. Джоан Роулинг

Когда Альберу с Чхве Ханом вернулись, Кейл так задумчиво посмотрел на мётлы, которые они принесли, что наследный принц не выдержал: — Нет, мистер Хенитьюз, — хорошо поставленным голосом сказал он. — Мы умеем считать до четырёх, просто в коморке их было всего три! — он забрал у Чхве Хана метлу и всучил её заухмылявшемуся слизеринцу. Кейл уже и сам понял, где они достали мётлы, но не потому, что знал, чем отличался хозяйственный инвентарь от квиддичного (кроме того, что первым мыли полы, а на втором только летали), просто он уже видел такое непреклонное выражение лица Чхве Хана, когда загонщик перед спасательной операцией отобрал у него «ненормальную» метлу, предложив (читай: заставив взять) «нормальную». — Миртл, присмотри за нашими вещами, — громко попросила Розалин, бросив свою сумку на подоконник. Туда же, вместе с сумками Чхве Хана и Кейла, упали пальто и шарф Альберу, а сверху всё их добро накрыла мантия-невидимка. Наследному принцу не хотелось оставлять здесь такую дорогую вещь, но выбора не было: флаконов с зельем невидимости осталось не так много, а они могли ещё пригодиться. — Присмотреть? — поднял бровь Кейл. — Как за котлом? — А за котлом вы меня присмотреть не просили! — высунулась из кабинки Плакса Миртл. Она очень хотела, чтобы гриффиндорцы поскорее убрались из её туалета, — и очень не хотела, чтобы о ней так плохо думал Кейл Хенитьюз. Альберу, который был такого же мнения о привидении, что и слизеринец, махнул палочкой на двери туалета: — Коллопортус! — и замок защёлкнулся. — Ненадёжно, но всё же, — вздохнул наследный принц и почему-то посмотрел на Кейла. — Лучше, чем ничего, — кивнул тот. — Был бы здесь Лак, конечно… — протянула Розалин, но счёт у них шёл на часы — чем раньше они откроют Тайную комнату, тем лучше. Потом нужно будет подумать о котле и ингредиентах для зелий, а где их достать, друзья пока не придумали. — Ладно, — вздохнула она и пытливо посмотрела на друзей. Розалин была единственной, кому не досталось метлы, и ей пришлось выбирать, кому она доверит свою жизнь. Кейл Хенитьюз был слишком ненадёжным, а Чхве Хан — слишком надёжным, с обоими она уже летала, и ей не понравилось. Поэтому между первым и вторым Розалин выбрала Альберу Кроссмана. Чхве Хан поудобнее перехватил метлу и подошёл к самому краю пропасти. Кейл встал за ним, в который раз пожалев, что оставил малыша с котятами: с драконом он чувствовал бы себя спокойнее.

𓅓 𓆘 𓅓

Труба привела их куда-то глубоко под землю. Кейл с гриффиндорцами были готовы ко всему, но только не к ещё одной трубе. Альберу спустился на метле пониже и протянул руку с зажжённой палочкой, даже сначала не поверив, что вместо Тайной комнаты их ждал здесь ещё один туннель, — и тут метла, дрогнув, стала легче. Сердце пропустило удар — и Альберу оглянулся на Розалин. Но нет, принцессу не стащило с метлы «невообразимое чудовище», о котором писал Салазар Слизерин, она сама спрыгнула с метлы — и сдавленно вскрикнула, когда под ногами что-то хрустнуло. Альберу тут же дёрнул её за пояс обратно на метлу. — Люмос Дуо! — Кейл послал луч туда, где только что стояла Розалин, и все увидели раздавленные кости. — Крысиные, — присмотревшись, сказал Чхве Хан. — Простите… — прикусила губу Розалин. — Ничего, — вздохнул Альберу. Звук собственного голоса успокоил его, и наследный принц деловито уточнил: — Мы под Чёрным озером? — Под Чёрным озером гостиная Слизерина, — ответил Кейл. — И потолок стеклянный, — не удержался Альберу. — Да. — Серьёзно? — поднял брови наследный принц. — Да. — Чтобы на чудовищ любоваться? — уточнил Альберу. — Романтика! Кейл не стал говорить, что в спальнях были ещё и окна, высокие и узкие, через которые виднелось дно. Между ними тускло горели светильники, и за все пять лет обучения Кейл если и увидел кого-то из обитателей Чёрного озера, то только мельком и издалека: свет отпугивал чудовищ. — Пойдём или полетим? — спросил Чхве Хан. — Полетим, — отозвался Кейл, которому не хотелось наступить в темноте на что-нибудь похуже крысиных костей. — Хорошо, — кивнул Чхве Хан. …Но далеко они не улетели: что-то щёлкнуло, заставив всех вздрогнуть, и загонщика унесло в сторону, — но он, даже и звука не издав, успел спрыгнуть с метлы. — Чхве Хан?.. — осторожно позвала Розалин. — Треснула, — ощупав древко, коротко ответил загонщик. — Н-да, — протянул Альберу. — Назад долетишь? — Нет. — Тогда надо поберечь мётлы, — помрачнев, сказала Розалин: принцессе теперь тоже не хотелось спускаться. Кейл поморщился, но спрыгнул с метлы: лучше сейчас пройтись пешком, чем потом застрять в трубе. Лак, дракон или директор Эрухабен, конечно, сообразят, куда подевались пятикурсники, но просто ждать и сидеть их в темноте как-то не хотелось. …Кейлу, правда, пришла в голове ещё одна жуткая мысль, но слизеринец тут же выкинул её из головы: он будет решать проблемы по мере их возникновения, какой смысл портить себе настроение уже сейчас?.. Туннель оказался едва ли не длиннее трубы, со множеством поворотов и ответвлений, но друзья не рисковали разделяться и шли друг за другом, ведя себя как можно тише и стараясь ни на что не наступить: мёртвое или, что ещё хуже, живое. Туннель вывел их к развороченному люку, из которого пробивался тусклый зелёный свет. Чхве Хан заглянул в него и, кивнув остальным, первым шагнул внутрь. Альберу, который шёл за загонщиком, вдруг заметил под люком блеск — и, нагнувшись, поднял с земли изумруд. — Змея, — тихо сказала Розалин, повторив, не коснувшись пальцем, барьельеф на разбитом люке, и Альберу, поморщившись, выкинул «змеиный глаз». — Может, директор и правда уже открыл Тайную комнату? — спросила принцесса, ещё раз посмотрев на змею, высеченную в камне. — Не мог же он отправить нас к василиску… Кейл бы с ней согласился, если бы тот же самый директор не отправил их вызволять дракона из Тёмной башни. Слизеринец прошёл через люк следом за Розалин, только молча поддержал её под локоть, когда принцесса, зацепившись за что-то полой мантии, покачнулась. — Спасибо, мистер Кейл, — сказала она, обернувшись к нему, но слизеринец уже смотрел куда-то ей через плечо. Проследив за его взглядом, Розалин увидела, что они вышли в просторную, погружённую в зеленоватый, как будто посеребрённый, полумрак залу. Света здесь было достаточно, и Чхве Хан с Альберу уже погасили свои палочки. Первое, что они увидели, — огромную, до самых сводов, статую Салазара Слизерина. Изо рта, вырубленного в жутковатом лице, стекала вода. К статуе вели колонны, которые змеями скручивались до потолка, и Альберу вдруг подумал, что там, у самой стены, вполне мог бы стоять трон. Перед глазами наследного принца тут же всплыла картина: Кейл Хенитьюз садится под статуей на трон, закидывает ногу на ногу, поднимает руку и что-то шипит на парселанге. Альберу мотнул головой, прогоняя наваждение. — Будь я наследником Слизерина, — негромко сказал он. — Уже на пороге бы развернулся. — Поэтому ты и не наследник Слизерина, — не сдержала улыбки Розалин. — Да, это главная причина! Кейл их не слушал. Слизеринец, держа палочку наготове, прошёл мимо колонн к самой статуе Салазара Слизерина и, запрокинув голову, равнодушно посмотрел ей в лицо. Каменные волосы статуи переплетались с такой же каменной бородой и змеями извивались до самого пола. Кейл опустил взгляд ниже — туда, где из неплотно сомкнутого рта пробивалась вода. И вдруг… Раздался громкий — слишком громкий для пустой залы — скрежет. Кейл застыл. На его глазах створки каменного рта стали медленно, как будто через силу, раздвигаться. Чхве Хан обернулся первым. — Кейл!!! И бросился к слизеринцу. — Назад! — крикнул им Альберу, и Розалин, которая стояла рядом с другом, закрыла ему глаза рукой. — Не смотрите!.. Кейл, не в силах сдвинуться с места, зажмурился. Его оглушил грохот, от которого дрогнули под ногами каменные плиты. Вода хлынула из раскрывшегося рта статуи, окатив слизеринца и вместе с добежавшим загонщиком, а потом… — Человек, тебя ни на минуту нельзя одного оставить! — заявил чёрный дракон, вылетев изо рта статуи. В Тайной комнате стало очень тихо. Кейл осторожно приоткрыл глаз. — Ты… — Я, — кивнул дракон. Альберу шумно выдохнул где-то за спиной слизеринца, а Чхве Хан отступил от Кейла на шаг. — Откуда ты взялся? — открыв второй глаз, спросил слизеринец. Дракон, такой же мокрый, как и Кейл, спустился к нему на одно плечо и закинул хвост на второе. — Тебя искал! — радостно ответил он. — Господин дракон… — выдавила из себя Розалин и осторожно подошла к ним. — Вы никого здесь больше не видели?.. — Никого! — удивился малыш. — А должен был? — Нет, — медленно ответил Чхве Хан. — Кейл, — вдруг таким голосом сказал Альберу, что оглянулись даже Розалин с загонщиком. — Что? — Подойди сюда. — Зачем? — насторожился слизеринец. — Я тебя ударю! — За что? — возмутился дракон. — За то, что напугал! — Альберу, не выдержав, сам пошёл к слизеринцу. — Я? — поднял брови Кейл. — Когда? Розалин с Чхве Ханом обречённо переглянулись: на Кейла где сядешь — там и слезешь. Альберу тоже понял, что взывать к совести слизеринца было бесполезно, потому что у него её отродясь не было, и, глубоко вздохнув, стал считать шаги, чтобы успокоиться. Почти помогло. — Здесь только кости, — сказал дракон, который настороженно наблюдал за Альберу. — Много костей! Кейла вздрогнул. — Что такое, слабый человек? Ты боишься костей? — Да. — Не бойся! — снисходительно протянул малыш. — Я тебя и от них защищу! Розалин, всё ещё бледная, не сдержала улыбки. — Что бы мы без тебя делали... — вздохнула она. — Вас нужно высушить, — она посмотрела на Чхве Хана с Кейлом. — Иначе заболеете. Слизеринец в последний раз оглянулся на статую Салазара Слизерина. — Давайте возвращаться, — предложил он. Хватит с него на сегодня потрясений.

𓅓 𓆘 𓅓

Тайная комната, открытая относительно быстро и абсолютно по-дурацки, позволила Кейлу и гриффиндорцам сделать следующие выводы: — василиска в Тайной комнате уже давно не было, — вернее, конечно, был, но от него остались только кости, и те почему-то не все; — рукомойник они так и не нашли, хотя и не особо искали, а чем закрыть дырку в полу, пока не придумали; — но если кто-то всё же сунется в трубу и даже дойдёт до Тайной комнаты, можно будет попросить чёрного дракона снова сыграть роль василиска — раз свои так перепугались, то чужих точно придётся выносить вперёд ногами; — Плакса Миртл блестяще справилась с возложенной на неё задачей, и все вещи остались на своих местах — там же, где их и побросали в спешке; —…но привидение расстроилось, что Кейл Хенитьюз опять вернулся живой; — мётлы надо будет спрятать в туалете — причём «нормальные» и в количестве четырёх штук, а лучше — пяти, потому что Кейл с Чхве Ханом больше никуда не полетит; — Лак, которого не позвали в Тайную комнату и которого гриффиндорцы увидели в дверях женского туалета — для четверокурсника не составило труда вскрыть двери, — не на шутку на них обиделся; — рассказ Розалин об ужасах Тайной комнаты прозвучал как сказка барда Бидля, воспитательного эффекта не возымел, и Лак насупился ещё больше. Пока гриффиндорцы занимались увещеванием четверокурсника, Кейл досушил на себе мантию, и сделал ещё один — последний — вывод: — Теперь есть, где прятать зелья с ингредиентами, — подумав, он добавил: — Холодно, темно — лучше просто не придумаешь. — Хозяйственный ты наш, — выгнул бровь Альберу. — А сами зелья в чём варить будешь? Он не упомянул волчье противоядие, но все о нём подумали. — Может, попросить у директора?.. — предложил было Чхве Хан, но Розалин покачала головой. — Нет, я уже думала. У него и без нас проблем хватает. — Побег заключённого, разрушение Тёмной башни, попытка отравления студента Когтеврана, — стал считать, загибая пальцы, Альберу. — Допрос Сывороткой правды, взрыв в Директорской башне… — наследный принц посмотрел на сжатый кулак. — А оборотень, который учится в школе на четвёртом курсе, станет просто вишенкой на торте. Кейл не стал говорить гриффиндорцам о детях-анимагах. — В Азкабан и за меньшее отправляли, — задумчиво сказал он. — Тогда… — нахмурился Чхве Хан. — Как нам быть? — Есть у меня одна идея, — проговорил Кейл и посмотрел на дракона, который свернулся калачиком на подоконнике. Малыш, как будто что-то почувствовав, шевельнул во сне крылом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.