ID работы: 14164738

Настоящий слизеринец

Джен
R
В процессе
952
автор
Размер:
планируется Макси, написана 221 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
952 Нравится 763 Отзывы 370 В сборник Скачать

Глава 18. Принципы, или Кейл расставляет точки над «i»

Настройки текста

Последствия наших поступков всегда так сложны, так разнообразны, что предсказание будущего и впрямь невероятно трудная задача. Джоан Роулинг

Гриффиндорцы условились встретиться с Кейлом после ужина в женском туалете — и со всех ног помчались в Южную башню, в кабинет Травологии, а уже там узнали, что идти нужно было в теплицы. Альберу прислонился спиной к стене, перевёл дух, и философски заметил, что теперь у них появилась веская причина для опоздания: «Мы потерялись». Розалин задумалась, потом покачала головой, и они с Альберу договорились до: «Мы не знали, куда идти». Не убьёт же их декан Пуффендуя, в конце-то концов. Им ещё для Лака нужно было достать волчье противоядие… Четверокурснику, к слову, повезло больше всех: третьим уроком у него стояло Зельеварение, и Лак, проводив старших товарищей долгим взглядом, побрёл на кухню в надежде что-нибудь там перехватить и поднять себе настроение. — О чём думаешь? Чхве Хан, опомнившись, посмотрел на улыбающуюся Розалин. Пока они с Альберу придумывали, как будут оправдываться перед преподавательницей Травологии, Чхве Хан просто стоял рядом и смотрел в одну точку — на гобелен. Помедлив, он ответил: — Тайная комната похожа на дуэльный класс. Розалин задумчиво закусила щёку. В дуэльном классе студенты отрабатывали боевые заклинания, которые проходили на уроках Защиты от Тёмных Искусств и Заклинаниях. — А почему бы и нет? — Альберу скрестил руки на груди. — Может, Салазар Слизерин и правда обучал в Тайной комнате своих студентов, а уже потом спрятал там василиска. — Чему обучал? — спросил Чхве Хан и усмехнулся: — Непростительным заклятиям? — Всему, чему не стали бы обучать другие основатели, — пожал плечами Альберу. — Всё возвращается на круги своя! — тоном профессора Прорицаний произнесла Розалин, и улыбнулся даже Альберу. — Теперь мы тоже сможем там заниматься. Миртл будет счастлива! — весело добавила она нормальным голосом. Чхве Хан подумал, что привидение уже так привыкло к ним четверым (уже пятерым!), что могло и огорчиться. — Пойдёмте, — со вздохом сказал Альберу. — А то точно от Лины влетит…

𓆘 𓆘 𓆘

Под треугольными сводами в два ряда стояли парты, а перед ними, за кафедрой и во всю стену, раскинулся книжный шкаф. Его полки были заставлены старинными фолиантами, между которыми торчали свитки. Урок ещё не начался, и преподаватель Истории Магии, профессор Клоппе Секка, пока не пришёл. Кейл, выдохнув, поставил сумку на последнюю парту. Историей Магии слизеринцы занимались вместе с когтевранцами — и они все, завидев Кейла, с любопытством уставились на него. Слизеринцу такое внимание не понравилось: достав из сумки чернильницу, он с таким громким стуком поставил её на парту, что студенты, которые сидели перед ним, вздрогнули, а остальные — отвернулись. Кого он точно не впечатлил, так это своих. Кейл сел — и чёрный дракон вдруг запрыгнул к нему на колени. Кейлу даже сначала показалось, что кто-то из котят пробрался к нему в замок, — его даже передёрнуло при мысли, какими проблемами для них всех это могло обернуться. Впрочем, увидев, кто к нему подошёл, Кейл всё понял. У Вениона Стена под глазами залегли глубокие тени, но на губах играла всё та же раздражающая улыбка. Кейл прикинул: его отца, маркиза Стена, должны были задержать ещё вчера вечером, а вот подробности он мог узнать только после завтрака. — Мистер Хенитьюз, — мягко сказал Венион, когда Кейл посмотрел на него. — Не уделите мне пару минут? — Зачем? — Нам надо поговорить. — Нам? — Кейл поднял брови. — Мне не о чем с тобой говорить. Венион перестал улыбаться: его губы сжались в тонкую линию. На них стали оглядываться даже свои. — Пойдём выйдем. Кейл подумал, что никогда так не ждал начала урока Истории Магии, как сейчас. Он догадывался, о чём хотел «поговорить» с ним Венион, и понимал, что наедине им вдвоём лучше не оставаться. Венион вряд ли станет выбирать выражения — нет, Кейл его не боялся, но вот дракон мог не сдержаться и наделать шуму. Если он убьёт Вениона Стена, в Отделе магического правопорядка догадаются, что здесь не обошлось без узника Тёмной башни, — и тогда малышом займётся Комиссия по обезвреживанию опасных магических существ. У Кейла окончательно испортилось настроение. Режим ублюдка: вкл. — Не хочу, — он расслабленно откинулся на спинку стула. — Можешь выйти и поговорить сам с собой, если тебе так надо. Глаза Венион Стена потемнели. Короткий замах — и чернильница, расплескавшись, покатилась по полу. В кабинете повисла ошеломлённая тишина. Кейл даже не моргнул. Венион медленно опустил руку. «Хочу убить». Кейл так сжал в пальцах перо, что оно затрещало. — Мистер Кейл, в чём дело? — подорвался со своего места Биллос Флинн. Венион даже не оглянулся на него, как будто племянник декана Слизерина был для него пустым местом. Перегнувшись через парту, он наклонился к Кейлу и прошипел: — Ты мне ответишь за всё, что наговорил директору. Перо треснуло. Как будто он сам решал, что говорить на допросе, а о чём умолчать! Нет, так, конечно, и было, но Венион Стен знал, — как знала вся школа: Кейла допрашивали Сывороткой правды. — Какого драккла тебе надо, Стен? — раздался в дверях новый голос. Когтевранцы, которые, не вмешиваясь, напряжённо наблюдали за слизеринцами, вскочили со своих мест, как на спущенных пружинах: — Пасетон!!! Взгляд ловца Когтеврана чуть потеплел. Кивнув своим, Пасетон твёрдой походкой — как будто не он пролежал почти целую неделю без сознания, а, выкарабкавшись, не смог удержать в пальцах ложку, — подошёл к последней парте. Студенты снова смолки. Венион выпрямился, а, когда когтевранец повестил свою сумку на стул рядом с Кейлом, поджал губы — и отвернулся. Кейл проводил его тяжёлым взглядом. Чёрный дракон на его коленях чуть расслабился. Венион Стен и правда попал в безвыходное положение: Нео Тольза, его верную шавку, арестовали, и помочь ему было некому, потому что маркиза Стена постигла та же участь. Его старший сын — выпускник Гриффиндора и позор семьи, — должен был сам написать младшему брату сначала об аресте отца, а потом — о его причинах. Тут справедливость могла бы восторжествовать, вот только Кейл понимал её по-другому. Когда Венион Стен глянул на него, как бы предупреждая, что разговор ещё не окончен, Кейл медленно поднял руку — и чиркнул большим пальцем по шее. Лицо Вениона застыло. Кейл, довольный, опустил руку — и вдруг поймал на себе удивлённые взгляды. — Я, ну… — Биллос запнулся, но в его глазах промелькнуло что-то такое, чего Кейл никогда в них не видел. — Я пойду, — он покосился на Пасетона, но ничего не сказал. Кейл тоже глянул на ловца Когтеврана. За завтраком стало известно, что принца Адина арестовали, — и слизеринцы с удовольствием перемыли когтевранцу косточки. Кейл не удивился, услышав, что шестикурсник вылетел из команды, потому что издевался над первокурсниками. Вот за что поплатился Пасетон: он не просто стал ловцом — его больше, чем талантливого Адина, уважали и ценили свои. — Спасибо, — выдавил из себя Кейл. Взгляд Пасетона потеплел. — Это вам спасибо, мистер Кейл, — улыбнулся он. — Сестра мне обо всём рассказала, и я вам очень благодарен. «Обо всём — это о чём?.. — Кейлу стало не по себе. — Нет, даже знать не хочу…» Кейл отвернулся от когтевранца и, достав волшебную палочку, одним взмахом — «Акцио!» — притянул к себе чернильницу, а вторым — «Тергео!» — заставил расплескавшиеся по полу чернила выцвести. Как раз вовремя: дверь распахнулась, и в кабинет вошёл, опоздав — задержавшись, — почти на десять минут, профессор Секка. Кейлу не нравился ни преподаватель, ни его предмет, и вообще он считал Клоппе Секку самовлюблённым болваном. С его замашками на величие, граничившими с помешательством, его могли бы перераспределить из Когтеврана в Слизерин — Кейл даже слышал, что он был анимагом и обращался в змею. Но судьба — или Распределяющая шляпа — распорядилась иначе: вместо того, что самому стать великим волшебником, он теперь рассказывал о других на Истории Магии. Пасетон придвинул к Кейлу свою чернильницу, и слизеринец кивнул. В его голове вертелось слишком много мыслей, их нужно было как-то упорядочить.

𓅓 𓆘 𓅓

В коридорах Хогвартса стали зажигаться огни, и библиотека быстро опустела: студенты не горели желанием грызть гранит науки магии ещё и в пятницу вечером и теперь предвкушали ужин, — а пока разбрелись по гостиным. Альберу сразу увидел Кейла: слизеринец стоял у раздела Заклинаний и что-то сосредоточенно читал — даже не заметил, как раскрылись, и тут же закрылись ворота запретной секции. Просто взять и не подкрасться к невыносимому слизеринцу со спины оказалось выше сил Альберу — но Кейл, захлопнув книгу, подозрительно оглянулся. Чёрный дракон, конечно же, крутился рядом со своим «слабым человеком» и сразу заметил, что кто-то вошёл. Кейл посмотрел почти прямо в глаза Альберу — и, протянув руку, сжал пальцы на мантии-невидимке. — Какие люди! — как ни в чём не бывало заулыбался наследный принц. — Я не человек, — возмутился чёрный дракон, проявившись рядом с ними на полке. Кейл хмыкнул. — Конечно. Ты лучше, — кивнул Альберу и, забрав у Кейла мантию-невидимку, свернул её. — Пылью подышать пришёл? — он с прищуром посмотрел на книгу в руках слизеринца. Кейл тоже на неё посмотрел, причём так задумчиво, как будто уже надышался и напрочь забыл не только о книге, но и о её назначении. — Почти, — вздохнул он. Кейл не сомневался, что теперь Альберу от него не отстанет, — и просто показал наследному принцу главу, которую читал. — Запирающие заклинания? — Альберу пробежал глазами по странице. — Что ты опять задумал?.. Когда Кейл предложил им пробраться в кабинет Зельеварения, гриффиндорцы почти не удивились. Защитные заклинания на двери кабинета не уступали воющим чарам в Тёмной башне, но сейчас, когда профессора Флинна не было в Хогвартсе, проникнуть туда стало почти возможным. — Просто на всякий случай, — Кейл поставил книгу обратно на полку. — А ты? Зачем тебе мантия? — он повернулся к Альберу. — Хочешь что-то вынести? — Да, — Альберу помедлил. — Я хочу узнать, как создать портключ. Чтобы вы с Розалин смогли быстро вернуться, если вдруг что-то пойдёт не так. — Создание портключей расценивается как особо тяжкое преступление, — напомнил Кейл. Чёртов слизеринец даже бровью не повёл. — Рискнёшь? — не удержался Альберу. Кейл усмехнулся. — Да какой риск? Всего лишь маленькая шалость. — Да, — кивнул Альберу и задумчиво повторил: — Всего лишь шалость… Он не хотел никому говорить о своей задумке, но Кейл — совсем другое дело: его не волновали ни законы, ни душевные переживания наследного принца. Он даже о своих особо не задумывался: просто делал то, что считал нужным. Альберу вдруг подумал, что больше, чем на слизеринца, Кейл был похож на… — Ты останешься в Слизерине? Кейл не ожидал такого вопроса. — Что, и ты туда же? — недовольно спросил он. Альберу ответил не сразу: он прошёл запретную секцию, остановился у раздела Трансфигурации — подальше от ворот, — и взглядом позвал Кейла к себе. Слизеринец почувствовал, что сейчас услышит такое, о чём потом пожалеет, — но разворачиваться и бежать уже было поздно. Догонит. — Вся моя семья попала в Когтевран, — сказал Альберу, когда Кейл встал перед ним. — Моя мать — декан Гриффиндора, — пожал плечами слизеринец. — А отец с братом — пуффендуйцы… хотя брат — сын мачехи. Альберу задумчиво посмотрел на него. Ему вдруг очень захотелось услышать, что Кейл мог бы ему сказать. Наследный принц даже почувствовал себя Годриком Гриффиндором, который решил вручить свой легендарный меч слизеринцу. — Моя мать была аравийской нарицательницей, — вдруг сказал он. Альберу так боялся передумать, что не стал ходить вокруг да около. Кейл поднял бровь: он вспомнил, как чёрный дракон рассказал ему, что наследный принц вроде как покрасил свои волосы и глаза магией. — Аравийской?.. Тёмной волшебницей? Тёмной — не только по цвету кожи. — Да. Кейл задумался. Альберу вдруг понял, что ждёт его ответа, чуть ли не затаив дыхание. — Отец хотел, чтобы она родила ему ребёнка, который бы укрепил его положение в магическом мире… но родился я. — Твою внешность тоже изменили тёмной магией? — прямо спросил Кейл. — Да, — Альберу поморщился: слизеринец схватывал на лету. Кейл вдруг вспомнил, что сказала ему Джур Темз: «Некоторые заклинания тоже могут ослабнуть за пределами школы. Им нужна постоянная магическая подпитка. Но таких заклинаний немного, и почти все они темномагические…» — Да уж, — протянул он. У Альберу стянуло горло — как будто меч Гриффиндора, выскользнув из рук слизеринца, вонзился ему в шею. Он вздохнул, пожалев, что вообще заговорил о себе. С самого начала ведь не хотел… Наследный принц думал, что был готов к любому ответу, но гора, которая росла на плечах с каждым годом, сейчас показалась ему почти неподъёмной. — Не быть мне королём, да? — он растянул губы в улыбке. — Почему? — не понял Кейл. — Что?.. — Что? Слизеринец с гриффиндорцем обменялись непонимающими взглядами, — а потом до Кейла дошло. — Да какая, к нарлам, разница? — он заломил бровь. — Тёмная магия, светлая — да хоть фиолетовая. Разве важно не то, каким целям она служит? Альберу ошибся: меч воткнулся не в него, а в камень. Раздался хруст — и гора, расколовшись, рухнула с плеч наследного принца. — Ты — настоящий слизеринец. — Он не смог подавить улыбку и только головой покачал. — Спасибо. — За что? — За беспринципность, — ответил Альберу и повернулся к разделу Трансфигурации. — Скоро ужин, давай побыстрее всё здесь проверим, а то не успеем. Кейл закатил глаза. — Люди странные, — проворчал дракон, который с интересом прислушивался к их с гриффиндорцем разговору, но так ничего и не понял. — Ты прав, — кивнул Альберу. У него вдруг стало совсем легко на душе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.