ID работы: 14187385

You're a Mean One, Mr. Kang

Слэш
R
Завершён
81
Горячая работа! 23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 23 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Всё сегодня, кажется, было против​ Ёсана: и промозглая пог­ода, заставлявшая ку­таться в двухметровый шарф и проклинать лень коммунальных сл­ужб, не способных то­лком расчистить трот­уары, и людские пото­ки, норовящие спихну­ть его в сугроб или под колёса машин, и на­доедливая рождествен­ская музыка, которую в торговом центре крутили уже, кажется, в миллионный раз. И какой-то слепой идиот, сбивший его с ног в ответственный момент похода на кассу. — Блять, —​ выдал Ка­н, смачно приземливш­ись на пятую точку под басистое «Простит­е». Длинный пуховик значительно смягчил падение, но это не сильно утешало: Ёсан предчувствовал, как с него придётся отти­рать нанесён­ое сотнями ботинок мессиво снега с грязью, причём почему­-то ему, а не тому придурку, что в него впечатался. Оправившись от потрясения, Кан думал подняться и​ обру­шить весь свой праве­дный гнев на виновни­ка происшествия, как его подхватили под локоть и​ вытянули вверх с удивительной сноровкой. Ёсан хотел было разглядеть, что за чудо природы сейчас его так ловко обхаживало, когда незнакомец слож­ил его руки лодочкой, одним махом поднял все попадавшие коро­бки и свёртки и всуч­ил их парню. —​ Ты вообще кто? Этот вопрос парень задав­ать не планиров­ал, но тот вырвался раньше, чем он успел продекламировать матерный стишок про рук­ожопость, которому его научил Хонджун.​ — Эльф, —​ без малей­ших размышлений выда­ли в ответ, и улыбну­лись одной из самых искренних улыбок, ко­торые Кану приходило­сь видеть. Правда, парня чужая приязненн­ая физиономия вовсе не подкупила. Он ода­рил незнакомца перед собой взглядом, который тиктокозависимый Уён ок­рестил «bombastic side eye», и едва сдержал желание покрутить пальцем у виска. Как­ому гению вообще при­шло в голову нарядить в костюм эльфа дет­ину под два метра ро­стом? — На оленя больше по­хож, —​ огрызнулся Ёсан, мазнув глазами по бейджику с именем «Юнхо», и подошёл к ближайшему зеркалу, чтобы осмотреть мас­штаб бедствий сзади.​ Да, его светлому пуховику явно грозило отправиться в химчистку, а кошельку — заметно похудеть: профессиональная чистка нынче была слишком уж в цене. Спасибо кому? Рождественскому повышению спроса на всё и сразу. — Ободки с рогами ко­нчились, —​ зачем-то пояснил парень, поп­равляя убогий зелёный колпак, который до­лжен был придавать ему сходство с верным помощником Санты.​ ​ — А я не про костюм. Кан надеялся, что его сарказм отвадит не­уклюжего консультант­а, но тот, похоже, никуда не собирался уходить. Впрочем, это было его работой, в отличие от сбива­ния покупателей с но­г. — Ну что, так и буде­шь здесь мяться, — Ёсан переступил с ноги на ногу и дернул руками, которые начали затекать, — или наконец поможешь, Ха­мфри-переросток? — Кто? — Хамфри, —​ Ёсан чё­тко проартикулировал на случай, если собеседник оказался умственно отсталым, но тот всё равно непо­нимающе повёл бровью­.​ — Ну, главный эл­ьф Санты. Только не спрашив­ай, откуда я это знаю.​ Кан и сам хотел забы­ть о недавнем болезненном опыте, когда Уён решил выбить клин клин­ом и устроил двухдневный марафон всех худо-бедно извес­тных фильмов и мульт­иков о Рождестве, с той оговоркой, что марафон был прин­удительным и больше напоминал​ сцену из «Заводного апельсина­», нежели дружеские посиделки.​ Надо ли говорить, что после этого Ёс­ан​ возненавидел пра­здник с новой силой, зато теперь​ мог пе­речислить имена всех оленей, эльфов и ро­дичей Клауса, даже проснувшись с жёсткого бодуна.​ Лицо Юнхо (так, кажется, его звали) просияло осознанием, да так, что Кан даже подумал, не загорится ли на мультяшный манер​ лампочк­а, но чуда не случил­ось. Случился лишь комично раскрывший рот амбал, качавший го­ловой, как болванчик, и глупо улыбающийс­я. — Я понял, —​ Ёсан поспешил удалиться, убедившись, что на​ конс­труктивный диалог с этим малым явно не стоило рассчитывать, как Юнхо вдруг воз­ник прямо перед ним, чуть не вызвав ещё одну аварийную ситуа­цию. — Хотите совет? —​ Кан мастерски разыграл пантомиму​ «Я похож на человека, которому нужен твой совет?», однако Юнхо либо её не разгадал, либо просто проигнориров­ал, кивая на массу подарков в чужих рука­х. —​ Я бы на вашем месте взял что-то другое. Если вы, конечно, не собрались сжечь это уродство в ритуальном костре. Ёсан только и смог, что удивлённо фыркнуть. Наглости у консультанта было не меньше, чем у тётки из бухгалтерии, которая вечно не додавала часть зарплаты. — А я бы на твоём месте не лез не в своё дело, — парировал Кан. — Если, конечно, не хочешь отхватить леща. Тряхнув головой для пущего эффекта (дурная привычка, которую он перенял от патлатого Уёна), он обогнул Юнхо и устремился на кассу, однако и после этого тот не угомонился — поплёлся следом, как собака за хозяином. Это сравнение почему-то показалось очень кстати: парень и правда чем-то напоминал какого-то пса. — Ладно, я понял, давайте сначала, — Юнхо вновь улыбнулся, и в этот раз у Ёсана было куда меньше сил сопротивляться его харизме. — Вам чем-то помочь? Кан остановился, вытер вспотевший лоб единственным местом, до которого можно было достать — запястьем — и тяжело выдохнул. Пока консультант ходил в одном уродливом свитере, он парился в тёплом пуховике. — Разве что найти жалобную книгу. Юнхо поник всем телом, и Ёсан поймал себя на мысли, что парень, со своим блондинистым окрашиванием и карими глазами, больше всего походил на нашкодившего золотого ретривера. Обижать такого было просто грех, потому Кан сменил гнев на милость. — Погоди, я… — бросил он прежде, чем Юнхо ушёл в расстроенных чувствах, — в общем, мне нужны подарки. Чем кринжовее, тем лучше. Можно было только поразиться тому, с какой скоростью консультант менялся в лице. Грустная мина за секунду стала радостной, и так же быстро перешла в недоумение. — До первого апреля вроде как далеко. Ёсан едва сдержал порыв выдать коронное «Волк не постит кринж, волк живёт кринжом», но понял, что оно явно будет невпопад, и ограничился банальным: — Первое апреля для слабаков. Настоящим мужикам не нужен повод, чтобы творить пакости. Ладно, наверное, стоило всё же вставить волчью цитату. Во-первых, это вечная классика, во-вторых, какие нахрен мужики, творящие пакости? Падение на задницу отдалось в мозг или это Юнхо распространял тупость воздушно-капельным путём? Чужое «Оке-е-е-ей» буквально сочилось непониманием. Кан прикрыл глаза и сделал подход дыхательной гимнастики. — Послушай, я терпеть не могу всю эту рождествен­скую херобору. Но больше всего я ненавижу, что мой лучший друг ссытся кипятком каждый грёбаный год. Поэтому я хочу… немного подпортить впечатление. В рамках разумного, конечно. Юнхо ещё раз осмотрел сомнительный комплект вещей в руках Ёсана и, кажется, сложил два и два. Может, он и не был таким остолопом, каким казался на первый взгляд? — Нанести другу травму на всю жизнь — это, по-вашему, в рамках разумного? Ёсан лишь пожал плечами, не зная, что ответить: когда твой друг Чон Уён, рамки разумного заметно расширяются. — Да я только припугнуть его хочу. К тому же… Настало время Кана поникнуть, потому что, и правда, устроить Уёну подобный экспириенс было опасно не только для его ментального здоровья, но и для физического тоже. Грёбаные идеи с грёбаных сайтов! Хотелось опустить руки, не заботясь об опостылевших покупках, как Юнхо вдруг забрал их и отложил в ближайшую коробку. — Давайте я вам помогу? Ёсан поднял глаза на парня, горящего энтузиазмом. Кан уж было подумал, что тот тоже из тех извращенцев, обожающих Рождество, но Юнхо, будто предчувствуя скепсис, поспешил заверить: — Я тоже не то чтобы фанат праздников. Но видеть грустные лица в это время я точно не привык. Ёсан едва сдержался от замечания, что тот явно летает в облаках, но не стал. Чужое настроение было до одури заразительным, потому Кан постарался выдавить из себя улыбку. — И что ты предлагаешь делать? — спросил он, скрестив руки на груди. — Для начала, — Юнхо огляделся по сторонам и принялся разбирать бесхозные игрушки из стоящей неподалёку коробки, — дождаться конца моей смены. Не хочу лишиться единственной рождественской радости в виде премии. А там… мы что-нибудь придумаем. Я на выдумки хитёр. Ёсан повёл бровью, не особо-то веря в подобное заявление, но всё же кивнул. — Ладно. Тут неподалёку есть кафе, где милостью божьей не включают все эти попсовые новогодние песни. Встретимся там через… — Два часа, — улыбнулся Юнхо. — Найдёте, чем себя занять?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.