Если тебе нужно

Перевод
PG-13
Завершён
257
переводчик
ginxja бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
149 страниц, 47 425 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
257 Нравится 21 Отзывы 92 В сборник

Часть 15 Вниз

Настройки
Томас, тебе нужно быть осторожным. Томас избегал смотреть на кого бы то ни было, избегал смотреть на Ньюта, который, как он знал, замышлял убийство. Черт, в этот момент он мог бы позволить ему. Ничего не имело смысла. — Томас. Объясни. Томас взглянул на Ньюта, а затем отвел взгляд, все еще слишком потрясенный, чтобы сделать что-то еще. Как ты со мной разговариваешь? спросил он. — Ты это слышишь? — спросил Ньют, вероятно, у Ариса. Так же, как и я всегда. Ты нарушил правила, Томас. Джэнсон зол. — Громко и ясно, ты не так уж много упускаешь. Она чертовски загадочна. — Не хочу прерывать это жуткое телепатическое веселье, но у нас немного напряженный график, — напомнил всем Бен. Его комментарий был прерван небольшим взрывом и несколькими влажными криками — даже приглушенные стенами и расстоянием, крики Чудаков были отчетливыми. Лицо Ньюта появилось в поле зрения Томаса и заставило его сосредоточиться. — Мне нужно, чтобы ты был со мной, любимый, — он положил трясущиеся руки по обе стороны от лица Томаса и крепко сжал. — Нам нужно идти, да? Ты сказала, что они забирают твой чип. Еще одна ложь? Ложь. Все, что делала Тереза, было ложью, независимо от того, в какой вселенной они находились. Возможно, если бы она жила в первый раз, она бы призналась, что так и не получила чит и все, что было после. В конце концов, она честно попыталась поступить правильно, выбрать правильную сторону. Слишком мало, слишком поздно, но она пыталась. У этой Терезы, однако, не было такого опыта. Она никогда ни с кем не была связана узами на Поляне, никогда не жила, не сражалась и не истекала кровью вместе с ними. Она пошла с Джэнсоном, и чем больше он думал об этом, тем больше сомневался, добровольно она пошла или нет. — Томми. Он поднял глаза и встретился с твердым взглядом Ньюта, прежде чем вздохнул, о задержке дыхания которого не подозревал, и кивнул. — Я с тобой, пойдем. Это ничего не меняет. Ньют неуверенно улыбнулся в ответ и чмокнул его в губы, короткое пожатие, но, тем не менее, заземление. Несмотря на то, что он был отвлечен, он не был отвлечен настолько, чтобы не заметить, как Ньют все время хватался за свою руку, чтобы проверить, нет ли инфекции, как будто это могло повториться дважды. Вот только это было бы не так. Больше никогда. — Следуй за нами в туннели и держись быстро, там внизу творится чертовски странно, — сказал Ньют, а затем спрыгнул в дыру в темноту, даже не захватив с собой гребаный фонарик. — Ньют… Томас немедленно бросился за ним, также без фонарика, в слепой панике, не желая выпускать Ньюта из виду даже на мгновение. Он тяжело приземлился, колени протестовали против неровной земли, даже когда он шаркающей походкой двинулся вперед, к неясной движущейся фигуре, которую он мог видеть. — Не снимай свои окровавленные штаны, хорошо. Еще одно тело рухнуло на землю — Бен, вскоре за ним последовал Галли — с факелами, которые они забыли. — Я потратил все это время, поддерживая в вас, идиотах, жизнь, не для того, чтобы вы сейчас умерли, — проворчал Бен, тыча в них обоих фонариком. — И поскольку вы двое единственные, у кого есть хоть какое-то реалистичное представление о том, что происходит, не могли бы вы, пожалуйста , сосредоточиться? Они выключили его, а не вынули, хотя мне потребовалось некоторое время, чтобы понять. Я поняла, как включить его после того, как Джэнсон предъявил тебе ультиматум. Томасу хотелось бы сосредоточиться, но он был немного занят, споря с голосами в своей голове. — Я поддерживаю это, — Минхо приземлился и одарил их обоих неодобрительным взглядом. — Идиота-Шанка никогда не следовало ставить во главе дерьма. Следующей прошла Харриет, затем Фрай, затем Зарт, снова и снова, пока на маленьком пространстве их не стало слишком много и им не пришлось двигаться дальше. — Идите по двое, а не гуськом, — приказал Ньют, почти таща Томаса за собой, прежде чем двинуться по туннелям. — Оружие подготовлено. Как удобно. Чего ты хочешь, Тереза? Помочь. Я всегда хотела только помочь. Он не смог сдержать фырканья — как она могла помочь, когда позволила им всем умереть один за другим в Лабиринте, зная выход? Почти всему, чему Томас чувствовал, что мог найти оправдание, найти какой-то способ разобраться, кроме этого. В тот день умер Чак, и она могла это предотвратить. Как дела у Чака? Ньют дошел до развилки туннелей и заколебался. — Который из них? — прошептал он. Томас посмотрел на него обеспокоенно и с оттенком недоверия. Они несколько раз ходили по этим туннелям во время разведывательных миссий, как он мог не помнить? В мерцающем свете факела Томас смог разглядеть, как он закатил глаза, а также вспышку горя и страха. — Я не был… — он разочарованно замолчал. — К тому времени, как мы вернулись сюда, я был не совсем там, помнишь? Все немного размыто. — О, отлично, значит, теперь мы отталкиваемся от того, что помнит Томас? — шепотом прокричал Минхо прямо у них за спиной. — Мы все, блядь, умрем. Томасу было слишком темно, чтобы разглядеть, кто ударил Минхо, но, по его мнению, он это заслужил. — Правильно, — сказал Томас, игнорируя как воспоминания, вызванные Ньютом, так и комментарий Минхо. — Мы идем направо, затем вниз, а затем попадаем на железную дорогу. Ньют кивнул и двинулся вперед. Он плох, Томас. А остальные? Как они? Я не знаю. Их нет с нами. — Черт! — сказал Арис слишком громко в тесном пространстве и к великому замешательству всех остальных. — Э-э, извините. Подслушивал. Затем все повернулись к Томасу, которому пришлось сдерживать свой гнев. Конечно, они разделены. Конечно. Было бы слишком просто, не так ли? Спрятать остальных в башне, именно там, где иммуны были в прошлый раз? Черт возьми, там был бы кто-нибудь из них, или Джэнсон переместил всю свою операционную базу? Все их непредвиденные обстоятельства, все их планы, и они ни разу не подумали, что это вообще возможно. Наконец-то они добрались до последнего туннеля перед железной дорогой, и воздух был густым и затхлым, более неподвижным, чем Томас помнил. Поезда не ходили? Железные дороги были заблокированы? Многое из их плана могло пойти не так, скорее всего, уже шло не так, и он не мог… — Томми, останься со мной, приятель. — Ладно, извини, — кашлянул Томас. — В прошлый раз, когда мы делали это, Ньют и Галли были раздавлены поездом, так что беги изо всех сил и ни за что не останавливайся, понял? — Почему Арис кричит? — спросил Минхо. — По одной проблеме за раз, хорошо? — Томас посмотрел на Ньюта, который, как и следовало ожидать, открыл рот, чтобы задать ему вопрос, и нетерпеливо отмахнулся. — Я скажу вам, когда мы выйдем на поверхность, но на самом деле мы так и не узнали о сроках этих событий, нам нужно двигаться. — Что значит, ты никогда… Томас крикнул Галли, чтобы все убирались, и крепко схватил Ньюта за руку, когда тот спрыгнул вниз и бросился бежать. Ньют однажды отстал, больше этого не повторится. Больше никогда. В туннеле эхом отдавались тяжелые шаги и хриплое дыхание, угрожающие тени дразнили его в свете факелов, и Томас пытался прикинуть, как далеко еще до того, как они достигнут отверстия в стене, которое выведет их на поверхность. Где. Где они. Его мысленный голос, должно быть, задыхался, был напуган, отвлекался. Каждый раз, когда он разговаривал с ней, давал ли он Терезе больше информации, чем хотел? Внезапное сожаление о том, что они так и не испытали больше телепатии с Рейчел и Арисом, ударило его, как кирпичом, прямо перед тем, как запах заставил его остановиться. Гнилая плоть. Влажные звуки. Тела за его спиной остановились, но мир Томаса сузился до того, что он отбросил Ньюта назад и без колебаний набросился на Чудаков. Он лекарство, верно? Даже если бы их укусили, в конце концов с ним все было бы в порядке. Их была небольшая группа, не более 7 человек, и они, похоже, выбрались именно из той дыры, в которую нужно было забраться Глэйдерам. — ВПЕРЕД! — крикнул он, вонзая нож прямо под ключицу и морщась от ощущения, как кость скользит по его лезвию. Фигура слева от него начисто отрубила руку Чудака, и Томас увидел, что это был Бен, которому, очевидно, пришла в голову та же мысль, что и Томасу. — Мы справимся, проходи через дыру! — Ты должен быть чертовски… Безошибочный звук приближающегося поезда заглушил и голос Ньюта, и его аргументы. Толпа мальчиков хлынула в дыру один за другим, так быстро, как только могла, пока Томас и Бен отвлекали Чудаков. Затем они вдвоем, тяжело дыша, подталкивали группу быстрее к отверстию и замыкали шествие. Туннель затрясся от силы движения поезда, и свет из него осветил темноту, созданную потерей факелов. — Долбоеб, черт, долбоеб, долбоеб… Литанию Бена прервал более громкий звук клаксона; поезд, блядь, был прямо над ними, и еще несколько человек пытались прорваться, и это было все, именно так Томас должен был умереть. Две жизни были полны случайностей, и его убрало освещение и гребаный поезд. Трое мальчиков. Считанные секунды. Два парня. Томас почувствовал жар от света и совершил ошибку, взглянув в его сторону, только чтобы ослепнуть. Он услышал, как кто-то что-то кричит, и двинулся вперед, ища, но, черт возьми, ничего не мог разглядеть, и вот оно что: поезд был прямо над ним— Чьи-то руки схватили его и потащили вверх, молотя руками, даже когда он пытался заслонить глаза от света, в безопасное место коридора. Движение поезда было сильным, но тот, кто схватил его, держал крепко и не отпускал. К тому времени, когда поезд проехал и он снова смог дышать, он также мог видеть достаточно хорошо, чтобы увидеть кулак, приближающийся к его лицу, но недостаточно быстро, чтобы остановить его. Голова Томаса откинулась назад, но затем грубые руки притянули его лицо к себе, и его поцеловали, и, ладно, да, это было прекрасно. Он жадно ответил на поцелуй и вложил в этот жест весь свой адреналин. Мы с Алби стоим на страже на другом конце города. Остальные в лабораториях. Последнее, что ему сейчас нужно — это голос Терезы в его голове. Томас прервал поцелуй и посмотрел Ньюту в глаза. — Пожалуйста, перестань меня бить? Ему не понравилось, что это прозвучало как вопрос. — Это был я, — ответил Галли справа от него. Томас дернулся от неожиданности, но услышал вздох Бена и решил, что справится. — О. Добраться до этого места было последним, что нужно было сделать, прежде чем они отправятся в башню, но там, где они стояли сейчас, было не место обсуждать это. — Мне не нравится этот взгляд, приятель, — сказал Ньют. — Что происходит? — Давай выйдем на более широкое место впереди, прежде чем мы попадем в город, — сказал он. Его руки дрожали, когда он провел ими по волосам и по своему — теперь уже воспаленному — лицу. — Не так тесно. Хватка Ньюта за руку поддерживала его, подталкивала вперед. Черт возьми, он не хотел делать то, что собирался сделать. Какого черта я должен тебе верить? Нервозность была явно написана на лицах каждого, когда они собрались вместе. Томас тщательно избегал встречаться с ними взглядами. Я никогда тебе не лгала. Я хочу помочь. Тогда почему бы вам с Алби просто не прийти к нам? …он слишком тяжелый, я не могу сдвинуть его с места самостоятельно. Томас остановился на полуслове. Что значит «переместить его»? Что с ним не так? Что случилось? Он боролся. Жестко. Когда Джэнсон начал тестировать остальных. Джэнсон… отреагировал не очень хорошо. Он чуть не убил его, прежде чем я вмешалась, вот почему его нет с остальными. Он под моим присмотром, в другом учреждении, потому что Джэнсону не нравился риск. И Джэнсон доверяет тебе настолько, что доверил одного из нас тебе, не так ли? Когда-то он доверял тебе. Ты не можешь осуждать меня за это. Ты бы предпочел, чтобы он не доверял мне, и Алби был бы мертв, или чтобы я использовал свое положение, чтобы сохранить жизнь твоим друзьям? Когда-то они тоже были твоими друзьями. Или ты забыла это? — Босс, ты должен сказать им, — сказал Арис таким твердым голосом, какого Томас никогда не слышал. — Рассказать нам, что? Давайте покончим со всем этим. — Алби и Терезы нет с остальными, очевидно, Алби в плохой форме, и Тереза не может перенести его одна, так что. Тишина. Томас не мог прочитать выражение лица Ньюта, и это пугало его. Однако он знал, о чем, должно быть, думает Ньют: ей нельзя доверять. Что им не следует слушать. Но это Алби. — Вы все это слышали? — спросил Минхо, кивнув головой в сторону Ариса. — Каждое слово. Все, что я могу вам сказать, это то, что это либо реальность, либо ловушка, но вы все это уже знаете. Босс тоже был с ней нелегок. Задает правильные вопросы, но у нее, по большей части, на все из них есть ответ, — ответил Арис. Он сел на землю, уперев локти в колени, и пожал плечами. Ньют все еще молчал. — В чем проблема? — спросил Фрайпан. — Нас достаточно, чтобы разделиться, пошлите нескольких схватить его. — Да, и как мы его найдем? — возразил Зарт. — Разве Томас не может просто спросить у нее дорогу? — вмешался Уинстон. Это было похоже на старую встречу совета Хранителей, и Ньют по-прежнему ничего не говорил. — Мы не должны разделяться, — сказала Харриет. — Наша сила в численности, и мы понятия не имеем, что ждет нас в этом городе. Вероятно, это ловушка; они хотят , чтобы мы разделились. У тебя заканчивается время, Томас. Джэнсон имел в виду именно это, когда сказал, что убьет их всех, он не будет долго отвлекаться на взрыв и Нижний город. — Она права, — сказал Арис, снова комментируя дерьмо, которое другие не могли услышать. — У нас мало времени. Ньют по-прежнему каменный. Томас посмотрел ему прямо в глаза и решил, что решение должен принимать не он. Он всегда ошибался с Терезой и боялся, что снова поступит неправильно. Он не мог этого сделать, не с Алби на кону. — Она помнит, Ньют, — сказал Томас. Его голос хрипел и боролся с ним на выходе, и присутствующие в комнате напряглись при этом признании. Он сам видел, как в глазах Ньюта загорелся огонь. — Не будущее, она не вернулась. Я имею в виду раньше. Ей это никогда не давали. Мышцы челюсти Ньюта сжались, а пальцы дернулись. — Как давно ты знаешь? Его голос был полуночно мягким — он никогда не звучал так опасно. — В тот день, когда она проснулась. Она думала, что на мне это не сработало, вот почему я так себя вел. Поэтому она призналась и сказала, что они вообще ей этого не давали. Никто другой в комнате не смог бы полностью осознать значение, весомость этой информации. Большинство людей, стоявших там, погибли в Лабиринте из-за бездействия Терезы, ее молчаливого одобрения процесса, ее невежества. И она позволила им. Независимо от того, была она на их стороне или нет, Томас знал, что это преступление, которое Ньют никогда не сможет простить. — У этой Терезы никогда не было шанса сделать… ничего из этого, — медленно произнес Ньют. Томас поднял бровь, но кивнул. — Ты думаешь, она на нашей стороне? — Я не знаю. Тишина. — Я ухожу. Я заберу Алби, заберу и ее, если она с нами, и мы встретимся с тобой… — Нет. Томас не осознавал, что заговорил, пока не прозвучало это слово. — Томми, я ухожу. Я не оставляю его, и эта девчонка морочит тебе голову с того дня, как мы ее встретили. Если она ждет тебя, она не планировала меня, и я могу это использовать. Я могу с ней справиться. — Нет. этого не происходит. Мы не расстаемся. — Том… — Ты умер. Ты не только, блядь, умер, но и заставил меня собственноручно пырнуть тебя ножом, и, черт возьми, я позволю этому случиться снова. Мы не расстаемся. Я не потеряю тебя снова, я не пережил это в первый раз, какого черта я должен делать это сейчас? Он не плакал, он был слишком далеко, чтобы плакать. Но что-то, казалось, ломалось внутри него, потому что выражение лица Ньюта не сдавалось. Это было извинение. — Я пойду с ним. Томас резко повернул голову в сторону Ариса, который поднялся с земли и подошел к нему. — Я слышу все, что она тебе говорит, я могу связаться с тобой, если необходимо, и таким образом мы все сможем найти друг друга после того, как получим Алби, — объяснил Арис. — Надеюсь, нас двоих будет недостаточно, чтобы нас заметили, и у нас не хватает времени на обсуждение этого. — Разве другая девушка не может просто привести Ньюта и Алби обратно к нам, как только вы доберетесь до нее? — нерешительно спросил Дмитрий. — Я — запасной план, хорошо? — вздохнул Арис. — Просто… на всякий случай. — Спасибо, приятель. Ценю поддержку, — Ньют похлопал Ариса по плечу. — Вы, ребята, придерживайтесь первоначального плана, доберитесь до башни и покончите с этим. Мы заберем Алби и встретимся с вами, когда сможем. Ньют обратился к группе, но его глаза были устремлены только на Томаса. Все внутри него опустилось, когда Ньют шагнул вперед и положил пальцы на запястье Томаса, чтобы дать ему преимущество. — Я не собираюсь тебя целовать, потому что скоро увидимся, — Ньют сказал тихо, так тихо, что даже в этом пространстве, он не думал, что кто-то еще мог услышать. — Это еще не конец для нас, после всего, через что мы прошли. — Я люблю тебя, — сказал Томас голосом, соответствующим голосу Ньюта как по интенсивности, так и по тону. Ньют протянул руку и, прерывисто дыша, нежно провел пальцами по лицу Томаса, прежде чем отступить назад, за пределы досягаемости. Предполагалось, что Ньют никогда не будет вне досягаемости. — Двигайся, — приказал Ньют, несмотря на то, что технически не начинал руководить группой. — Попроси ее сказать нам, куда мы идем, дорогой, у тебя свое расписание, которого нужно придерживаться. Томас не мог говорить, поэтому впервые в жизни он сделал то, что ему сказали, и когда дверь за Ньютом закрылась, он упал на колени.
257 Нравится 21 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (1)