ID работы: 14201420

Единственный, кому я отдам свой прах

Слэш
NC-17
В процессе
163
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 85 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 15. Какая свадьба без драки?

Настройки текста
— А потом он достал свою огромную дубинку и мы этого! Обменялись энергией! Минимум пол часа обменивались! Нет, час! — Ци Жун в центре внимания сидит и хвастается, как прошла их с Фухуа первая брачная ночь. — Не, какой первый раз? У нас у обоих опыта завались! У меня была ни одна сотня любовниц! А у Фухуа и то больше, он вон какой красавец.       Пир второго дня в самом разгаре. Все гости не поместились во дворце и те, кто был наименее знатным, разместились огромным кругом возле него. Штат из более чем тысячи прислужников был задействован на свадьбе, и то рук нехватало. Как ни странно, в этой суматошной обстановке Ци Жун показал себя максимально хорошо. Он умело отдавал приказы прислужникам, травил байки, веселил гостей, сам веселился и пугал всех включением знаменитой охранной системы логова. (На самом деле, Фухуа запретил и думать о таком, так как система просто не выдержала бы такого объема энергии и сломалась)       Цзин Фухуа же при таком количестве народу было физически плохо. В молодости он и сам любил быть центром внимания на какой-нибудь вечеринке, но сейчас он просто сидел около аквариума со своим любимым питомцем-гулем и периодически подкидывал туда еду, чтобы склизкое создание порадовалось. — Сидишь? — к нему подошёл Черновод. — Сижу. — Фухуа подкинул куриную ножку в аквариум. — Жду, пока этот ужасный праздник закончится и мое одинокое логово снова станет одиноким. — Ясно. У тебя все подготовлено? Там кажется нужно серебро, бриллианты, ещё что-то. — Черновод почти полностью проглотил курицу. — Да, все ингредиенты готовы. А как твои волны? Подмыли берега? — Да. Я свою часть уже выполнил. Дальше дело за тобой. На сколько ты сможешь провести ритуал? — Ритуалы у меня хорошо получаются. Сам знаешь. А, вот… То, что ты собираешься сделать с Ши Цинсюанем. Он как-то знает об этом? — Нет. Я все подстрою так, что он до конца своих дней будет думать, что вознесся своими силами. — Черновод начал есть активнее. Он всегда активно ел, когда речь заходила о младшем брате Ши.       К демонам подошёл Хуа Чен. По своему статусу он не мог пропустить событие года, тем более, что Се Лянь был здесь и прямо сейчас сидел за столом с Ци Жуном. Сидеть рядом с Лазурным фонарем Хуа Чен считал ниже своего достоинства и поэтому предпочтем компанию Черновода и Фухуа. — Ложнобог, решил уже чье логово будешь рушить завтра? — Хуа Чен налил себе вино. — Да. Есть один товарищ на примете. — Цзин Фухуа снова подкинул еды в аквариум. — И кто это, если не секрет? — Ци Жун сказал, что он хочет уничтожить минимум свирепого демона. — Фухуа попытался уйти от вопроса. — Минимум? О, полагаю, он просил тебя напасть на мой город? — Хуа Чен не добро улыбнулся. — Возможно, а может и нет. Во всяком случае, я решил, что лучше не выпендриваться, всё-таки Ци Жун почти непревзойденный, а я всего-то свирепый. И гораздо лучше будет смотреться победа над духом более низкого ранга, чем проигрыш равному или более сильному противнику прямо на свадьбе. — Цзин Фухуа смущённо улыбнулся. — Все думаю понимают, что все это делается чтобы себя показать. — Разумно. Рад, что ты не поддался духу дешёвых понтов. Хотя, о чем это я, ты на нем женат. — Хуа Чен сказал это со своей обычной наглой ухмылкой. Черновод от смеха подавился четвертой курочкой. Цзин Фухуа хмыкнул. — У моей звёздочки понты теперь только самые дорогие. Кстати, я удивлен, что вы с Се Лянем сделали относительно тихое торжество. Не помню, чтобы у вас быдли проблемы с деньгами. Тем более, что Се Лянь — император, а не какой-то почти непревзойденный демон. Ему по статусу полагалось что-то более м, масштабное. — Фухуа открыл веер и сделал пару взмахов. — Ему были не нужны дешёвые понты, вроде разорения всей моей казны, которую я фанатично копил восемьсот лет. — парировал Хуа Чен — О, я могу себе это позволить. Мой фанатизм в накоплениях был столь велик, что эта свадьба — мелочь для меня. — Фухуа мило улыбнулся. — Тогда я с удовольствием посмотрю, как ты, Ложное божество, развоплотишься в чщетной попытке уничтожить город или, ни дай бог, страну ради своей великой любви. Интересно, сколько лет у тебя уйдет на восстановление формы? Тысяча? В общем, удачи тебе. — Хуа Чен расплылся в самой псевдодружелюбной улыбке, на которую был способен. — Благодарю, мой князь! — Фухуа ответил той же улыбкой.       Хуа Чен допил вино и отошёл. Цзин Фухуа рухнул на стул и прижался лбом к холодному аквариуму. В висках страшно пульсировало. Он поругался с демоническим князем и, будучи демоном жадности, закатил самую шикарную свадьбу тысячилетия, действительно потратив на нее огромную часть своих накоплений. Водяной гуль сочувственно погладил изнутри стекло, к которому был прижат лоб хозяина. — А ты молодец, что за зелёнку вписался. — Хэ Сюань наконец перестал есть. — Хуа Чен тебя зауважал. — Что, правда что-ли? — Лицо Фухуа было крайне мученечиским. — Да. Он ненавидит, когда перед ним либизят и ради его внимания готовы последними словами крыть своих возлюбленных, или там отдавать ему за какие-то плюшки годы жизни любимых или что-то типа того. Он считает таких существ падалью. Я тоже так думаю, если честно. Раз уж ты втюрился в Ци Жуна, то прав, когда его защищаешь от насмешек, тем более насмешек демона рангом выше. — Черновод лениво потянулся. — О, кхм, спасибо на добром слове. Надеюсь, Хуа Чен сейчас не спалит мое логово до тла… — Фухуа уже ни в чем был не уверен. — Не спалит. Видишь к Се Ляню пошел? Значит разговором остался доволен. — Ну дай бог.

***

      Подходил третий день свадьбы. Постепенно сумерки сменялись ночью и демоны становились все активнее. Их веселье начало переходить в более буйную стадию, они начали орать, кидаться утварью и устраивать небольшие драки. Стало ясно, что небожителям и людям теперь тут не место. Вышеназывнные существа спешно отдали свои подарки молодым и покинули торжество, которое сейчас было больше похоже на побоище. Также свадьбу покинули Хуа Чен с Се Лянем и Черновод, который отправился к Ши Цинсюаню для исполнения своего плана.       Дух, отвечающий за конкурсы, объявил, что сейчас предлагает всем присутствующим подраться за титул чемпиона свадьбы и толпа одобрительно загудела. Ци Жун и Цзин Фухуа заняли свои места на возвышении. Точнее, Ци Жун сел мужу на коленки. — Жадинка. Тебе какое-то письмо передали. Передающий был очень подозрительным и мерзко хихикал. — Лазурный демон отдал письмо и положил голову на плечо мужа. — Мне кажется, там не подарок. — Да, минуту, сейчас гляну. — При прочтении лицо Фухуа начало передавать странную гамму эмоций: сначало оно стало насмешливым, а потом на нем отразилась настоящая демоническая ярость. — Ци Жун, мы идём громить логово. Сейчас. — Чего? Чье? — Лазурный демон не понял, почему так быстро переменилось настроение обычно спокойного Фухуа. — Ты знаешь демона Подмен? — Ну, слышал о таких. — Так вот. Конкретно эта тварь, разрушила около сорока возведенных мной с большим трудом храмов, убила в сумме около тридцати моих преспешников и перепугала четыре сотни последователей! И это только за последнюю неделю. Понятия не имею, чего хочет эта мразь, но он сказал, что так поздравляет меня со свадьбой. Нарывается значит. Я ж не посмотрю, что он тоже свирепый. — Цзин Фухуа говорил очень холодно и от него исходила крайне убийственная аура.       Ци Жун глядя на мужа ощутил возбуждение и понял, что это отличный шанс испробовать новообретенные силы. — Ах, любовь моя, я бы разложил тебя такого злого прямо тут, на столе. — Не сейчас, свет мой. Разберемся с этой швалью и я сам разложу тебя как и где надо.       Фухуа и Ци Жун встали. Из руки Ложнобога вышел костяной меч. Настоящий демонический артефакт, вроде Эмина, который носил при себе Хуа Чен. Тело его кое-где покрылось костяной броней. — Мы идём в гости к Подменяющему демону! — Объявил Ци Жун и размял кулаки.       После этих слов зал разразился боевым кличем и авациями. Стало похоже как будто зал заполняет море перекатывающейся и бурлящей лавы. Тысячи пар рук, копыт и крыльев взмыли к потолку, прославляя демонического князя Ци Жуна и его супрура. — Отлично сказано. Управляешь толпой как настоящий князь демонов. — Цзин Фухуа влюбленно посмотрел на мужа. — А то. И ты учись, тоже князем станешь. — Ци Жун важно надулся от похвалы возлюбленного.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.