ID работы: 14201420

Единственный, кому я отдам свой прах

Слэш
NC-17
В процессе
163
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 85 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 19. Бирюзовое ожерелье.

Настройки текста
      После того, как Цзин Фухуа и Ци Жун покинули Черные воды, Хэ Сюань взял украшение и отправился в комнату, где мирно посапывал Ши Цинсюань.       Молодой человек был болен, ещё пару дней назад его бил озноб. Сейчас, благодаря уходу Хэ Сюаня, ему кажется стало получше. — Хэ-сюн… — Ши Цинсюань слабо улыбнулся и закашлялся. На его руке осталась кровь. — Лежи, я принес тебе подарок. Он должен тебя порадовать. — Хэ Сюань опустился на колени перед ложем своего божества и протянул ему ожерелье из бирюзы с иероглифом «ветер». Ши Цинсюань дрожащими руками взял подарок, рассмотрел и прижал к сердцу — Оно очень красивое. Помоги его надеть, сам боюсь не справлюсь. — Ши Цинсюань с видимым усилием приподнялся. Видя это, все существо Черновода сжалось от жалости к возлюбленному и ужасного чувства вины. Он сам погасил свое яркое солнце, это только его вина. Но ничего, он сейчас все исправит. Бывший непревзойденный осторожно надел украшение на шею Ши Цинсюаня. — Ого, оно прямо излучает тепло. — Ши Цинсюань заулыбался. — Сам сделал? — Да. Для тебя. — Черновод улыбнулся краем рта и положил голову на колени Ши Цинсюаня. — Постарайся уснуть, тебе станет легче.       Парень грустно улыбнулся. — Ты ведь знаешь, что не станет. — Я буду охранять твой сон. — Хэ Сюань нащупал под одеялом холодную ступню любимого и начал ее легонько гладить. Бывшему божеству ветра это очень нравилось, он тут же расслабился и откинулся на подушки. Вскоре он и правда уснул. Артефакт действовал безотказно и вскоре его потоки энергии начали наполняться. На щеках появился здоровый румянец, а дыхание стало спокойным и ровным.

***

— Хэ-Сюн, что ты сделал? Я таким здоровым себя никогда не чувствовал! — Ши Цинсюань удивлённо разогнул некогда сломанную и неправильно сросшуюся руку. Сейчас она была абсолютно здоровой. Ужасная боль в груди и кровавый кашель также отступили. Ши Цинсюань одновременно радовался, что боли больше не мучают его, но вместе с тем и злился, что излечение произошло без его разрешения. — Это… Я просто очень… Очень хотел, чтобы тебе было не больно. — Растерянно прошептал Черновод. Он и сам не ожидал такой быстрой реакции тела любимого. По расчетам Ложнобога, первые улучшения должны были наступить минимум через три дня непрерывного ношения артефакта.       На такого виноватого возлюбленного Ши Цинсюань не мог долго злиться и сразу залился радостным смехом. — Спасибо тебе. Хэ-Сюн, я люблю тебя! — Признание вылетело из уст бывшего божества легко и непринужденно. — Да. И я. — Хэ Сюань был страшно растерян каждый раз, когда Ши Цинсюань говорил о своих чувствах, смеялся и вис на нем. Ему всегда казалось, что он, убийца старшего Ши, не заслуживает такого отношения.       Ши Цинсюань вскочил с кровати. Его нога ещё не восстановилась, но выглядел он очень хорошо. — У тебя есть расческа и зеркало? Хочу сделать прическу. А то совсем распустился, вдруг стану некрасивым! Сам ворчать будешь. — Его характер снова приобрел прежнюю живость. — Есть. Иди по коридору на право, там купальня, расческа, одежда и все нужное вам, смертным. — Хэ Сюань сделал вид, что он не доволен, хотя в душе готов был прыгать до потолка и расцеловать Ложнобога в его мерзко смазливую морду.       Ши Цинсюань вернулся с аккуратной прической и в нежно голубом ханьфу с воздушными узорами. В руках — веер повелителя ветра. — Ну как я тебе? Хорош? — молодой человек покрутился. — Ага. Пошли давай есть, а то ты снова грохнешься в голодный обморок. — Хэ Сюань с удовольствием созерцал стройную фигуру, угадывающуюся в очертаниях ханьфу. — Да не грохнусь я! Кстати! Я научился готовить, будучи смертным. У тебя есть мука, яблоки, яйца и сахар? Я испеку тебе яблочный пирог. Я умею ещё много чего, но именно этот пирог у меня всегда выходил восхитительно и мои друзья радовались, когда я его готовил. — Ши Цинсюань пустился в перечисления того, что он научился делать. Это была самая прелестная музыка для ушей бывшего непревзойденного.       Через два дня, когда тело Ши Цинсюаня полностью восстановилось и окрепло, Хэ Сюань покинул с ним черные воды. Они больше ему не принадлежали. Он повел любимого в горы, где наиболее активно циркулировала светлая энергия, так нужная для вознесения повелителя ветров. — Хэ-сюн! Иди кушать! Ты бы знал, тут так хорошо, и дышится свободно. — Ши Цинсюань наполнял жизнью и теплом даже заброшенную хижину, где они остановились на ночлег. — Да. Мне тоже нравится. — демон сел за стол. Он любил все, что готовил Ши Цинсюань. Его стряпня обладала удивительным качеством, она была способна утолить демонический голод Хэ Сюаня. Хватало обычной человеческой порции, чтобы наесться досыта, прямо как когда-то давно, при жизни. — Слушай, сходим в деревню? Там праздник какой-то будет. — Ши Цинсюань положил голову на плечо любимого. — Да. Только дойдем до горы. — демон почувствовал, что ожерелье на шее Ши Цинсюаня стало просто раскаленным и отпрянул. Сам молодой человек этого совершенно не замечал и шебетал что-то о веерах, празднике и новом наряде. Ожогов на шее тоже небыло. — Кстати о горе. Вдруг нам по пути встретятся какие нибудь чудовища? Раз мы ушли из Черных вод, ты ведь не таскаешь свой прах ссобой?! Вдруг потеряешь или ещё похуже, украдут? Хоть ты и непревзойденный, все равно я волнуюсь. — Не бойся, я не такой рассеянный как ты и мой прах в надёжном месте. — Взгляд Хэ Сюаня на мгновение остановился на веере повелителя ветров. — Понял. Кстати, я был в таком шоке, когда узнал, что у вас, демонов, есть такой романтичный обычай, дарить возлюбленному свой прах. Момент вручения как-то красиво выглядит? Особый ритуал проводится? — Ши Цинсюаню было очень интересно. — Когда как. Чаще всего просто отдается без лишнего пафоса. Партнёр может даже и не знать, что это прах. — Хэ Сюань сложил руки на груди. — Тьфу. Демоны не романтичные. То ли дело люди! Луна, фонарики, первое свидание, идти за ручку с парнем, чувствовать его тепло и наслаждаться ночью вдвоем! Идеально! — Бред какой-то… — Демон четко запомнил каждое слово из этого «идеально», чтобы в будущем не облажаться, но при этом скорчил максимально недовольное лицо. — Хэ-сюн… Слушай, а хочешь ну, попробовать кое что приятное? — Ши Цинсюань стал резко очень серьезным и сильно покраснел. — Когда я жил в трущобах, мне рассказали, что…       В этот момент Черновод был готов задушить всех и каждого, кто обсуждал с его фиалочкой ТАКОЕ! -… что целоваться очень приятно, вот. Именно как с парнем, а не как с другом. — Ши Цинсюань последнее предложение промямлил.       У Хэ Сюаня отлегло от сердца, ладно, пусть эти грязные людишки живут. — Хорошо. Давай попробуем. Иди сюда. — Хэ Сюань поманил Ветерка. Он был относительно спокоен, при жизни ему уже приходилось целоваться, со своей невестой. — А, стой, подожди! Мне надо подготовиться! — Ши Цинсюань забегал. — Я надену ту заколку, она походит к твоему ожерелью. А, и одежду другую. Хочу, чтобы при нашем первом поцелуе я был красивый. Я скоро!       Ши Цинсюань забежал в соседнюю комнату, где лежали его вещи. Хэ Сюань закатил глаза, но принялся его ждать.       Внезапно крышу заброшенной хижины пробила молния, Повелитель ветра удивлённо вскрикнул и вознесся на небеса. Прямо во время переодевания, находясь только в нижних одеждах.       Когда Хэ Сюань вбежал в комнату и понял что произошло, никого уже небыло. На месте Ши Цинсюаня осталась только серебряная пыль и небольшой серебряный круглешок с иероглифом «ветер». Артефакт, созданный из сотен тысяч душ выполнил свою работу и разрушился. Осталась лишь малая его часть, которая скорее всего не была магической и Фухуа ее сделал исключительно для красоты.       Хэ Сюань горько засмеялся. Он сам не понимал, что он сейчас чувствует. С одной стороны, он исправил самую чудовищную ошибку в своей жизни, а с другой возможно потерял свою любовь навсегда. Захочет ли Ши Цинсюань после вознесения иметь дело с демоном?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.