ID работы: 14201420

Единственный, кому я отдам свой прах

Слэш
NC-17
В процессе
168
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 85 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 20. Старый друг.

Настройки текста
      С Непревзойденной свадьбы прошел примерно месяц. Молодожены никого не принимали, так как им нужно было восстановить силы. Несмотря на то, что они уже восстановили свои взрослые формы, почти все время демоны лежали пластом, один только раз, очень секретно, они выбрались в родительский день к Гуцзы. Как говорится, бессилие бессилием, а ребенок по расписанию, тем более, что по правилам ордена, встречаться с сыном Ци Жун мог всего лишь раз в месяц.       Фухуа почувствовал, что, кажется, ему полегчало. Вчера Ци Жун во время соития вероломно передал ему довольно много энергии и сейчас спал без задних ног. Он потянулся, приоткрыл глаза и посмотрел на возлюбленного. Он был обнажен, одеяло прикрывало его ниже пояса, открывая прекрасную кожу на груди, идеальную, как самый драгоценный фарфор. В нескольких местах на ней виднелись следы вчерашних ласк. — А он у тебя ничего, милый. Когда спит, можно даже за наследного принца Сяньлэ принять.       Услышав голос Бая, Фухуа чуть не рухнул с постели. Он повернулся и увидел, что рядом с их кроватью сидит молодой человек благородной наружности. Это был истинный облик наследного принца государства Уюн, за исключением ликов, которые тот скрывал иллюзией. — З-здрасте. Что вам тут нужно? — Фухуа посильнее натянул одеяло на Ци Жуна. Безликий Бай кинул в него одежду. — Одевайся. Я от тебя хочу три мешка золота, два простых монашеских одеяния и амулет, скрывающий силу. Самый мощный. Я знаю, что это все у тебя есть. Все мои сокровищницы запечатаны и вещи на новых небесах. И раз уж я на свободе благодаря тебе, ты материально обеспечишь мне новую жизнь на первое время. А, и твой муж немного заколдован, когда я уйду, он проснется. — Да, мой князь. — Цзин Фухуа быстро оделся, осмотрел Ци Жуна и, убедившись, что тот действительно под простым заклятьем сна, поспешил в сокровищницу вместе с Безликим Баем. Тот шел рядом, рассеянно смотря по сторонам и кажется думал о чем-то очень приятном. — Мой князь, а зачем вам простые одежды? Я могу дать вам любые на выбор. — Фухуа думал, как бы ему не разозлить Белое бедствие. — Не стоит. Я сейчас отправлюсь на встречу со своим наставником. Кажется, ты можешь его знать под именем Мэй Нянцин. Мы будем странствовать вдвоем, как монахи-заклинатели. Все, больше никаких императоров и Белых бедствий. Я устал. — Последнюю фразу Безликий произнес действительно уставшим голосом. На столько, будто несколько тысяч лет нёс какую-то ношу, а сейчас готов ее сбросить. — Да, мой князь. — Фухуа выдал гостю все то, о чем он просил. — Если небеса узнают, что вы сбежали… Что будет тогда? — Ничего. Они не узнают, если ты не скажешь. — Бай щелчком пальцев сменил одеяние и прическу и стал действительно похож на простого заклинателя. — Я оставил вместо себя точную мою копию. Не думаю, что им захочется зайти внутрь и досканально ее проверить. — Ясно. А ваш наставник? — Много вопросов… — Белое бедствие нахмурился, но потом улыбнулся. — Не зря он говорил, что ты способный. Мой наставник заранее предупредил всех, что уходит в странствие. Это не вызовет подозрений.       Бай поправил одежды, критически рассмотрел себя в зеркало и, видимо оставшись довольным тем, что видел, кивнул. — Благодарю за теплый прием и золото. Надеюсь, в следующий раз мы увидимся на такой же дружественной ноте!       Демоны пожали друг другу руки и Безликий Бай исчез. Фухуа же с удивлением обнаружил, что ему передали огромное количество духовных сил. — Да что это блять было такое?! — Ложнобог с психу швырнул веер в кучу золота.       Послышались шаги и в сокровищницу вошёл Ци Жун. Уже одетый. — Фухуашик, ты чего психуешь? И чего это ты энергичный такой?! А ну делись! — Ци Жун требовательно протянул руку мужу.       Фухуа вздохнул и передал часть сил. — Приходил Бай, попросил золота и монашеское одеяние. Сказал, что валит со своим мужиком в закат творить добро и волосы их будут развиваться на ветру.       Ци Жун заржал. — Умеешь ты сказануть. Ну, свалил и ладно. Не прибил, не проклял, даже сил дал, значит все хорошо. — Да. Раз нам выдали энергии, я могу завершить финальную стадию плана. Но я должен тебя спросить… Ты правда хочешь стать непревзойденным? — Фухуа серьезно посмотрел на мужа. — Ещё спрашиваешь?! Да я бы все за это отдал! Ну, кроме тебя и сына. А как ты это сделаешь? Расскажиии! — Ци Жун повис на возлюбленном. — Начну издалека. Ты знаешь, как белое бедствие стал непревзойденным? Подсказка, он не проходил через гору. — Цзин Фухуа снова стал испускать ауру умудренного жизнью старца. — Ммм… — Ци Жун задумался. — Он был богом и в него верили люди… Храмы? — Умница. Много храмов! Он просто впитывал, впитывал энергию и так повысил свой ранг. Раньше примерно так и делали, ещё до появления Тунлу. — Ясно. Но… Объясни разницу. — Что делает Тунлу? Когда ты туда приходишь, ты убиваешь других демонов, поглощая их энергию. Там ты поглощаешь все до капли, так как Тунлу — проклятое место, где погибло целое государство и там нет светлой энергии, что мешала бы поглощению. И вот, ты становишься сильнее и сильнее, пока ты и ещё пара бедолаг не приходите в жерло вулкана. Система горы следит, чтобы внутри оказалось достаточное для смены ранга одного из вас количество энергии. То-есть во внутрь может попасть как сто мелких демонов, так и два-три сильных. Жерло — центр всего и за счет своей структуры помножает твою поглощаемую энергию в два раза. Потом происхожит что-то вроде полного перерождения единственного выжившего демона, его способности увеличиваются в сотни раз. Следующий квест — выживший должен проявить смекалку и суметь овладеть своими новыми силами на столько, чтобы выбраться из горы. При этом он не должен сгореть. Обычно на этом этапе подыхает большинство. — Ужас. — Ци Жун поморщился. — А ведь я хотел туда полезть! — Хорошо, что не полез. — Цзин Фухуа прокашлялся. — Как же делали раньше? Демоны, как и боги, заставляли смертных в них верить и поглощали их энергию. Со временем самые сильные и удачливые из них становились непревзойдёнными. Это очень долго и очень муторно, если вдруг тебе на халяву не достались несколько тысяч храмов, как нам. — Что? Нам досталось сколько храмов?! Ты что, Бая ограбил?! — Ци Жун шокировано посмотрел на мужа. — Дослушай. — Цзин Фухуа достал из-за пазухи один из своих магических контрактов, удовлетворённо осмотрел печать на нем и неспешно направился в сторону садов. — В общем, призраки не хотели больше исполнять желание людей. Им стало проще жрать друг друга. На системе храмов остались только обладающие самыми ничтожными способностями к поглощению энергии, Ложные божества, вроде меня. Чтобы выжить им приходилось продолжать прислуживать людям. Наверное, среди них я наиболее успешен. С помощью тебя и того ритуала, что мы провели, я решил свою проблему хренового поглощения энергии и в теории мог бы отправиться на Тунлу и забить на храмы. — Молодые люди подошли к бассейну с гулями и из глубины тут же выплыло здоровенное склизкое создание. — Но кто я такой, чтобы идти по трудному пути?       Ци Жун ничего не понимал и просто смотрел на то, как Фухуа гладит своего питомца. — В тот день, когда мы с тобой встретились, я нашел ещё кое-кого. Да, друг мой Ши Уду? — обратился демон к водяному гулю, который ещё более энергично стал ластится к хозяину. — Что?! — Ци Жун шокировано посмотрел на мужа. — Эта тварь и есть Ши Уду?! — Да. Когда Гуцзы молился мне о твоём возвращении, девочка, что пришла с ним просила о том, чтобы я защитил их деревню от ооочень злого гуля. Меня это заинтересовало и я отправился посмотреть, что там за чудовище. Неподалеку ошивался Лан Цянцю, но мне удалось его опередить. Когда я пришел к озеру, мой измученный демоническим голодом друг узнал меня и едва ли не бросился ко мне в объятия. Так я и понял, кто он. Я поселил его в своем бассейне, подкармливал людьми, гулями и просто вкусностями. Он у нас на свадьбе был, поддерживал меня. — Цзин Фухуа приобнял гуля. — А также мы заключили контракт. Если я помогаю Ши Цинсюаню вознестись и отдаю Ши Уду достаточное количество сил, чтобы отомстить Хэ Сюаню, он отдает мне всю энергию и часть золота со своих храмов, служит мне и все такое. А ещё я соскучился по нашим посиделкам! В общем, я даже перевыполнил контракт.       Цзин Фухуа изящным движением достал из ниоткуда сосуд с силами Хэ Сюаня и артефакт, с помощью которого можно управлять Черными водами. — Ну чтож, друг мой любезный, я скучал!       Ложнобог с помощью мужа вытащил гуля из воды, открыл сосуд и с усилием перенес силы в демона. Создание начало сильно корчить, сначала оно кричало не человеческим голосом, металось и крутилось, а потом постепенно притихло. Черты лица его начали меняться на человеческие и вскоре перед демонами лежал прекрасный и абсолютно обнаженный молодой человек. На его шее был тонкий шрам, как раз по тому месту, где ему оторвали голову. Он закашлялся и схватился за шею. — Кха, блять кха, Фух… Кха… Фухуа, твою мать! — голос Ши Уду стал ниже и куда более хрипловатым, чем при жизни. Видимо, умерщвление через отрывание головы так повлияло на его голосовые связки в посмертии. — И я рад тебя видеть! — Фухуа снял накидку, прикрыл ею товарища и обнял его. Демон не отстранился. — Где мой брат? — кажется, новоиспеченный свирепый демон никак не мог привыкнуть к своей новой форме и все ещё недоверчиво трогал шею. — Он вознесся и теперь на небесах, в безопасности. Хэ Сюань теперь не сможет ему навредить, он отдал мне три четверти силы и контроль над черными водами. Кстати, артефакт черных вод, он твой.       Ши Уду улыбнулся и расслабленно положил голову на плечо Цзин Фухуа. — Кхем! — Ци Жун громко кашлянул и поставил руки в боки. — А, знакомься, это мой муж, Ци Жун. — Фухуа показал в сторону любимого.       Ши Уду поднял голову. — А, понял. Больше не буду. Рад познакомиться. Я Ши Уду, старый друг Фухуа. — То-то блять вас весь небосвод и половина демонического царства нахуй поженили! — Ци Жун был очень обижен. — Прошу князя демонов меня простить. — Ши Уду решил проявить вежливость, ему не свойственную, тем более перед таким, как Ци Жун. — Я не претендую на вашего мужа, мы всегда были лишь друзьями. — Правда-правда! — Фухуа вскинул руки. — Допустим. Фухуа, чтобы этого недо Карася у нас в логове я не видел. Гулем он мне больше нравился, хоть погладить можно было. Пусть катится в свои Черные воды. — Хорошо, мы закончим приготовления к переходу всех его храмов к тебе и он уйдет и больше не придет сюда. — Фухуа пытался примириться с ревнующим мужем — Ладно. Чтоб к ужину ты был на месте. — Ци Жун резко развернулся и нервно обмахиваясь веером покинул сад. — Ни этот веер я тебе дарил? — Негромко спросил Ши Уду, издали рассматривая веер, с которым удалялся Лазурный демон. — Этот. Но, все лучшее любимому, как говорится. Когда-нибудь ты тоже женишься и все «твое» станет «наше». Но в общем я не жалуюсь. Люблю его. Пошли я дам тебе одежду? — Трэш. Да, идём.       Молодые люди удалились в гардеробную.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.