ID работы: 14202244

Bark on Bark, Petal Strands

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
284
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 390 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 126 Отзывы 76 В сборник Скачать

26. Жженый сахар

Настройки текста
— Помолчи. Судя по всему, Йеджи становится гораздо более экстравертной, когда предоставляется такая возможность, и у Минхо едва хватает духу сказать что-нибудь об этом, пока потягивает молочный коктейль. Чан ничего не говорит по поводу того, что он снова приходит домой поздно, в принципе, никто ничего не говорит, и Минхо знает, что им, вероятно, нужно это необходимое время, чтобы побыть наедине. Поэтому он соглашается на обед с другом, на молочный коктейль и полдня, анализируя свой вкус в моде. Как и платье Йеджи, молочный коктейль у Минхо ярко-розовый, конденсат стекает по стакану, пока он его медленно пьет, ожидая, когда она закончит рассматривать платье под столом, как будто это какая-то контрабандная сделка. — Оно такое некрасивое? — усмехается Минхо. — Оно очень красивое! А каблуки — о Боже, они выглядят точно так же, как туфли на каблуках из весенней коллекции Saint Louis Ballet Spring Gala 2020 года, если я права… О, они не на платформе, но все же. С правильными аксессуарами и стильные. Ты должен позволить мне закончить их! — Закончить? Туфли? — Минхо в замешательстве щурится, смотря на них. Он не уверен, что она имеет в виду, говоря о том, чтобы закончить их. — У них шов порван или что? В любом случае, это туфли за тридцать долларов. — Тридцать долларов? Какого черта? — Я не богат, я не могу оправдать трату более сорока долларов за пару, — шепчет он. — И, кроме того, они неплохие. — Это подделка, — возражает Йеджи. — Но они идеальны. Каблук на платформе со шнуровкой-бабочкой. Мм… Позволь мне украсить их черными кружевными бабочками. Пожалуйста, ты не пожалеешь. Все будут думать, что они настоящие. — Я… Я ничего не понял из того, что ты только что сказала, — он вежливо говорит, но она быстро отмахивается. — Итак, каблуки со шнурками? Шнуровать их надо на икрах. — Да, я в курсе. — Если позволишь мне пришить к ним бабочек из черного кружева… Пожалуйста, позволь! Ты бы выглядел потрясающе. Ты будешь самым горячим человеком на вечеринке. — Это не вечеринка, — поправляет он ее. — Это просто праздничный ужин в отеле. Для Феликса и Сынмина. — Не Джисона? — спрашивает она, кладя туфлю обратно в пакет, и Минхо кивает. — Я до сих пор не понимаю, почему он не хочет праздновать вместе с остальными. Ну, в любом случае, это его выбор. — Возможно, ему не нравятся подобные вещи… — она понижает голос, как будто Джисон рядом и слышит их. — Это странно. Но я так и думал. — Это длинная история, но… Пожалуйста, позволь мне разработать дизайн туфель. У тебя вообще есть аксессуары? — Да. У меня есть… Кольца. Брошь. И все, — Минхо все еще зациклен на теме Джисона, хотя и знает, что сейчас не время и не место обсуждать это, и что это не его дело. Ему «не нравятся такие вещи», но это «длинная история»? Он видит это насквозь, но сейчас он сильно нуждается в своем коктейле, чтобы что-то сказать по этому поводу. Минхо активно начал втягивать в себя воздух, чтобы высосать замороженные кусочки мороженого. — Тебе нужны серьги и ожерелье. О, Боже, если мы оденем тебя в перчатки! Он смеется, жуя твердые кусочки мороженого и морщась от холода. — Делай, что хочешь. Я действительно думаю, что платье в порядке, и каблуки в порядке. Не трать время на аксессуары, это всего лишь на одну ночь. — Это не пустая трата времени. Я люблю моду, поэтому работаю в этой компании. Хоть я и не хочу заниматься редактированием, но для таких, как я, это хорошая должность начального уровня. А мистер Бан милый, с ним приятно работать. Если не считать нескольких визитов туда, Минхо до сих пор не до конца осведомлен о том, чем вообще занимается Чан. Он знает, что он главный редактор, но даже не знает, чем он занимается, кроме как просматривает статьи и фотосессии, одобряя их. — Я ничего не знаю о моде, так что… — Но ты по-прежнему хорошо одеваешься. — Я даже не могу ходить на этих каблуках, — признается он. — Точнее я могу, просто стою в них неуверенно и все время падаю. Мне придется потренироваться. — Когда вы уезжаете? — Завтра рано утром. Но праздничный ужин будет только в субботу вечером, так что… У меня есть время. — И практика! Это займет всего лишь… час или два, чтобы пришить к туфлям несколько бабочек, у нас все еще остались несколько с ГАЛА 2020 года, так как они не понравились публике, но теперь, когда вся деревенская и сказочная эстетика внезапно стала… — Тебе не обязательно делать это ради каких-то дурацких каблуков, все в порядке… — Ли Минхо, ты позоришь моду, это могут быть самые сексуальные вещи, которые ты когда-либо носил! — она яростно машет туфлей в его сторону, и Минхо приходится откинуться назад, пиная ее, пока официант смотрит на них. — Убери это от моего лица! — Какое нижнее белье будет на тебе? — Что? — Под платьем! — Я, э-э, нижнее белье. Обычное нижнее белье. — Ты не купил под него нижнее белье? - Йеджи заглядывает в сумку, и он скрещивает руки на груди. — Нет, я не покупал. — У этого платья небольшой разрез на ноге, и это мини-платье, с ним не наденешь бабушкины трусики. — Я и не ношу бабушкины трусики. У меня оно есть… Мое нижнее белье в порядке. Это не застольная тема, хватит. — Застольная тема? — Извини, это… неуместно. — Я просто говорю, что ты не хочешь демонстрировать свое нижнее белье. Обязательно что-нибудь с завышенной талией или надень колготки, но не надевай с этим яркое нижнее белье. Я пытаюсь спасти тебя. Минхо поджимает губы. У него нет хорошего нижнего белья — у него есть несколько боксеров, несколько шорт и несколько обычных старых простых пар хлопковых слипов. У него вообще нет ничего сексуального или достойного восхищения, не говоря уже об омежьем нижнем белье. Не то чтобы он не мог себе этого позволить, у него теперь есть такая возможность, но он боится зайти в такой магазин нижнего белья один. — Я имею в виду… Что, если мы… Я, — заикается Минхо, стараясь говорить шепотом, чтобы никто не подслушал. — У меня есть обычные… Они сойдут за красивое нижнее белье? Взгляд Йеджи смягчается, и она сразу же трезвеет от их смеха и шуток. — Ты можешь приобрести корректирующее белье или спандекс не для придания формы, а для дополнительной защиты. Именно это я и имела в виду, когда говорила, чтобы ты не надевал под это платье обычное нижнее белье. Такие платья не для этого созданы. Он понимающе кивает. — Итак, если я позволю тебе сделать туфли… Ты можешь помочь мне с нижним бельем? — Конечно. — Если мы это сделаем, я должен написать своему боссу, — сухо шутит Минхо, но они оба смеются над тем фактом, что у них один и тот же босс и две совершенно разные области деятельности. — К тому времени, как я с тобой закончу, ты превратишься в субботнюю вечернюю сучку. Шоппинг не похож на спорт, но он убежден, что это так, и к тому времени, как они покупают буквально три пары нижнего белья, один комплект и ожерелье, на часах почти восемь вечера. Минхо, наконец, поднимается на свой этаж с еще несколькими вещами, которые ему нужны для поездки, и заходит в дом, который для восьми вечера на удивление кипит. Минхо устал и ему не терпится просто написать Йеджи, что он благополучно вернулся домой и не хочет ничего, кроме как принять душ, собрать вещи и лечь спать, чтобы без проблем проснуться завтра утром, но он едва может пройти мимо гостиной… Чан стоит у белой доски с маркером во рту, едва бормоча «привет», и расчерчивает всю неделю четырьмя разными цветами, а Джисон и Чанбин сидят на диване со своими джойстиками. Кажется, Чанбин наконец-то открыл свои милостивые врата на свой остров и позволил Джисону войти. Сынмин и Чонин кладут вещи в одну из тележек для багажа. Точнее это делает старший, Чонин лишь наблюдает со своего места, сидя на полу. Время от времени Чанбин поднимает глаза, наблюдая за ними, и показывает им класс. Минхо несёт два пакета со своими покупками в гостиную, шаркая уставшими ногами. Минхо не провоцирует людей намеренно. Больше не провоцирует. Но сообщать о своих желаниях важно, он учится. И сделать это прямо и без стыда со стороны единственного человека, с которым он на грани, — это, безусловно, шаг в правильном направлении. Это не совсем этично, но в каком-то смысле это домашнее задание, и Минхо может думать только об одном, наблюдая, как Чан пишет их отпуск на доске, зажав колпачок маркера прямо между губами, в то время как остальные пытаются собраться с силами и отвести тележку с багажом к выходу. — Мистер Бан? — Минхо приближается к нему, и он выплевывает колпачок маркера себе в руку. — Да? — Можете не класть колпачки от маркеров себе в рот? Чан замирает и какое-то время смотрит на него, а Минхо в тревоге стоит, ожидая ответа. Альфа не выглядит ни капли расстроенным, скорее просто смущенным, его выдают уши, которые немного покраснели. Очень вероятно, что Чан мог бы просто проигнорировать его или пассивно-агрессивно улыбнуться и кивнуть, но Минхо знает, что он не сделает этого, потому что он доверяет этому человеку, он доверяет ему больше, чем простую просьбу о колпачках маркеров. — Ой, да, извини, я постараюсь избавиться от этой привычки. Это также, наверное, не очень полезно для здоровья, микробы и все такое. Спасибо, что сказал мне! Если я забуду, просто дай мне об этом знать, ладно? Минхо НЕ привлекает Чан, не так, как его друзья, конечно, но нет ничего горячее, чем чистое уважение, исходящее от него в данный момент. — Кстати, где ты был весь день? Ты ходил по магазинам? — Чан указывает на пакеты, и Минхо издает звук, не уверенный, хочет ли он сейчас говорить. У него даже нет шанса, потому что Хёнджин сует голову. — Ты ходил по магазинам? Что ты купил? Можно посмотреть? — И тебе привет, — улыбается Минхо, и Хёнджин полностью входит в комнату, Феликс следует за ним по пятам. — Вы двое, идите заканчивайте убирать ужин и оставьте Минхо в покое. Особенно ты, — Чан указывает на Хёнджина, который скорчил лицо в полном подозрении. — Ой-ой, что случилось? — спрашивает Минхо. Он знает этот взгляд. — Джинни испортил ужин, потому что перепутал сахар и соль, — кричит Джисон с дивана. — Эй, я не испортил его! Нам просто пришлось… Сделать его снова, — признается Хёнджин, побежденный. — Неважно, я кладу твой багаж в самый низ, Джисон! Феликс наблюдает, как они ссорятся, пока Хёнджин идет к тележке, таща небольшую сумку, и Феликс подкатывает чемодан, чтобы передать его Сынмину, который на самом деле аккуратно переставляет сумки. Вообще-то, они не ссорятся, и сейчас между ними скорее соревнование «кто прав, а кто виноват». Минхо принюхивается к воздуху, и он действительно пахнет жженым сахаром, но на самом деле он не сильно резкий. — Нет, не делай этого. — Положи это в самый низ, Минни. — Нет, это одна из самых легких сумок! — В любом случае! — Чан кричит, перекрикивая балаган. — В холодильнике для тебя есть еда, если хочешь, Мин. — Не слишком соленая, — добавляет Феликс. — Эй! — Хёнджин разворачивается и бросает драматические кинжалы в Феликса, который поднимает руки вверх. — С этого момента подписывай контейнеры, Феликс! Это было нечаянно! — Неужели сахар так похож на соль? — фыркает Джисон, а Чанбин сменяет смех в кашель. — Вчера ты буквально сжег еду в микроволновке, один раз отбелил свой рюкзак, а один раз ты подумал, что толстовка грузчиков принадлежала Чанбину, поэтому взял ее и надел перед ним. Он не хотел тебя смущать и позволил тебе оставить ее себе, но сказал Чану, чтобы он не злился из-за того, что от тебя пахнет большими потными мужчинами, — невозмутимо говорит Хёнджин, и Джисон перестает улыбаться. Он мог бы просто сказать, что больше не хочет шутить, и провести границу, но вместо этого он смущает Джисона. — Однажды, когда мне было пять лет, я ел песок, — внезапно говорит Чонин. Чанбин сгибается и хрипит. И этого достаточно для Минхо. — Это… на самом деле страшно, Чонин, зачем тебе это надо было есть? — спрашивает Чан так, как будто у пятилетних детей есть логическое мышление, выходящее за рамки «Я хотел». Минхо похлопывает его по плечу. — Я люблю вас всех, но я хочу закончить собирать вещи, принять душ и пойти спать. — А как насчет твоей солёной и сладкой еды? — спрашивает Феликс, на удивление не попадая под горячую руку Хёнджина, пытающегося схватить его за шиворот. — Спасибо, уверен, она в порядке, но я устал больше, чем проголодался. — Ты хотя бы поел перед тем, как прийти домой? — спрашивает Чан, записывая еще одно дело в календаре, явно отвлекаясь и не следя за своим тоном, и это больше похоже на то, что он разговаривает с Чонином или Сынмином, а не с Минхо. — Да, я поел, спасибо, — не то чтобы Чану нужно было это знать, но Минхо игнорирует этот факт… О нет, нет, подождите, нет. Минхо сейчас в сборе. А это означает, что Чан, скорей всего, тоже станет с ним более домашним, а Минхо возводит между ними профессиональную стену, несмотря на явное желание этого. Вот он и снова возводит стены. — В любом случае, спокойной ночи вам всем. Минхо поворачивается, чтобы пойти к лестнице, прежде чем они успевают сказать что-нибудь еще, но тема быстро переходит к тому, кто из них, вероятно, съел жука на детской площадке в пять, и, конечно же, это не Чонин, а, вроде как, Джисон. Минхо не замечает как доходит до своей комнаты и закрывает дверь, зная, что лучше не садиться, иначе он ничего не сделает и уснет. В первую очередь ему нужно принять душ, потому что он потный и грязный, он весь день прокатался в метро туда и обратно. Ли решает, что для поездки на выходные лучше всего подойдёт спортивная сумка, и вытаскивает ее, прежде чем наконец-то написать Йеджи сообщение о том, что он дома в целости и сохранности, и еще раз благодарит ее за прогулку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.